古诗词网

龙韬·兵征第二十九

> 古文 > 首页
作者: 姜尚
龙韬·兵征第二十九

本篇论述胜败的先兆。其中用敌军士气盛衰、敌阵治乱、军纪严弛来预见胜负,这是科学的。但用“望气”来判断城邑能否攻取,却是迷信的。

    78、武王问太公曰:吾欲未战先知敌人之强弱,豫见胜负之征,为之奈何?

    太公曰:胜负之征,精神先见,明将察之,其败在人。谨候敌人出入进退,察其动静,言语妖祥,士卒所告。凡三军说怿士卒畏法,敬其将命,相喜以破敌,相陈以勇猛,相贤以威武,此强征也。三军数惊,士卒不齐,相恐以敌强,相语以不利,耳目相属,妖言不止,众口相惑,不畏法令,不重其将,此弱征也。

【译文】
    武王问太公说:我想在战前先知敌人的强弱,预见胜败的征侯应该怎么办?

    太公说:胜败的征侯,首先在敌人精神上表现出来,明智的将帅是能够察觉的,而精神效果又反映在人的行为上。周到地侦察敌人出入进退的情况,观察它的动静,言语中的吉凶预兆,士卒间传播的消息。凡是全军喜悦,士卒畏惧法令,尊重将帅命令,相互以破敌为喜,相互以勇猛为荣,相互以威武为誉,这是军队坚强的象征。如果全军不断地惊动,士卒意志不统一,相互以敌人的强悍来恐吓,相互传掐不利的情况,相互探听消息,谣言不止,相互欺蒙,不畏惧法令,不尊重将帅,这是军队虚弱的象征。

    79、三军齐整,阵势已固,深沟高垒,又有大风甚雨之利,三军无故,旌旗前指,金铎之声扬以清,鼙鼓之声宛以鸣,此得神明之助,大胜之征也。行陈不固,旌旗乱而相绕,逆大风甚雨之利,士卒恐惧,气绝而不属,戎马惊奔,兵东折轴,金铎之声下以浊,鼙鼓之声湿如沐,比大败之征也。

【译文】
    三军整齐,阵势巩固,深沟高垒,又有顺着大风大雨的有利件,三军未动而旅旗前指,金铎声高扬而清晰,鼙鼓声婉转而响亮,这得到神明的帮助,取得大胜的征候。行阵不稳固,旌旗纷乱而方向明,又有逆着大风大雨的不利条件,士卒恐惧,士气衰竭而涣散军马惊骇乱奔,兵车断轴毁坏,金铎声低沉而混浊,鼙鼓声沉闷而响,这是大败的征候。

    80、凡攻城围邑:城之气色如死灰,城可屠;城之气出而北,城可克;城之气出而西,城必降;城之气出而南,城不可拨;城之气出而东,城不可攻;城之气出而复入,主逃北;城之气出而覆我军之上,军必病;城之气出高而无止,用兵长久。凡攻城围邑过旬不雷不雨,必亟去之,必有大辅。此所以知可攻而攻,不可攻而止。

    武王曰:善哉!

【译文】
    凡攻城因邑:城上的“气”如果是死灰色,城可被毁灭;城上的气出而向北,城可被攻克;城上的气出而向西,城可能投降;城上的气出而向南,该城就坚不可拔;城上的气出而向东,该城不可进攻;城上的气出而又入,守城的主将必然逃亡败北;城内的气出而覆盖我军上空,对我军必定不利;城内的气高升而不停止,是用兵长久的征恢。凡是攻城因邑,如果过了十天仍不打雷下雨,必须迅速撤去,因为城中必有贤能的辅佐。这就可以知道为什么可攻就攻,不可攻就停止的道理了。

    武王说:好啊!

古诗词网 | 古诗大全 诗句大全 古文翻译 文言文翻译 诗情画意 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选