古诗词网
大家喜欢的诗词
渔歌子_柳如眉,云息舟荆溪,入阳羡南山,游善权寺,呈李功曹巨高冠谷口招郑鄠初下汉江舟中作,寄两省给舍赤壁(又见《杜牧集》)奉和初春幸太平公主南庄应制_传闻银汉支陈去疾的古诗词菩萨蛮(十一之六)鼎臣学士侍郎以东馆庭梅昔翰苑之毫末今复半枯…攀和熟食日示宗文、宗武菩萨蛮(咏双心水仙)江州赴忠州,至江陵已来,舟中示舍弟五十韵三台春曲_是人间过客舞曲歌辞·公莫舞歌采菊东篱下,悠然见南山。辋川集·鹿柴八月十六夜月酬马侍郎寄酒(马总也)同友人寻涧花宿紫阁山北村碧瓦郑毂补阙山松僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。送严明府入关谒黎京兆回中作长安春_珠箔映高柳闻道春还未相识,走傍寒梅访消息。春秋战国门·秦武阳过扬州踏莎行(卢仝啜茶手卷)杂曲歌辞·十二月乐辞·四月赋桥北还登汉阳北原题临川驿秋夜吟寄左偃黄发垂髫,并怡然自乐。江流天地外,山色有无中。 (唐·王维·汉江临泛)金陵五题·石头城咏兴五首·出府归吾庐寄赠衡州杨使君杂曲歌辞·乐世疏影(梅影)_黄昏片月。客从远方来,遗我一端绮。洞仙歌_痴牛E66资治通鉴第四卷新荷叶_雨细梅黄,鹿鸣虞美人_一轮丹桂窅从驾东幸呈诸公奉和太子纳妃太平公主出降_桂宫初服冕临江仙_枕上莺声初不屑髢也以燕乐嘉宾之心东门之池匪我思存君子于役王事靡盬左右采之隰有苌楚洵直且侯乐子之无家月出之光子之清扬子宁不来永以为好也黄鸟于飞苟亦无然于嗟麟兮仲可怀也聊与之谋瞻彼淇奥说于农郊鸿飞遵渚采采卷耳遄臻于卫好乐无荒不可以据食我农夫求其友声我有旨蓄不可泳思归哉归哉将翱将翔惴惴其栗坎坎伐轮兮未见君子寿考不忘怀之好音宛丘之上兮载驰载驱清人在彭王事靡盬不遑将父翩翩者鵻载飞载止集于苞杞王事靡盬不遑将母驾彼四骆载骤骎骎岂不怀归裴淑魏源李衢王福娘吕止庵王霞卿刘禹锡赵令峙张文琮王适舞柘枝女汤悦张抃邵偃赵秉文章碣谢应芳上官昭容房孺复童翰卿卢象萧仿毛明素徐坚梁启超高球汪藻于尹躬李廓左偃
王事靡盬 > 诗句 > 古诗词
“王事靡盬”的意思及全诗出处和翻译赏析:
王事靡盬

诗句“王事靡盬”出自:

四牡

先秦 佚名

四牡騑騑,周道倭迟。

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马。

岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。

王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。

王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。

岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

分类: 诗经思乡怀人

《四牡》佚名 古诗翻译及注释

翻译

四匹雄壮的骏马向前飞奔,宽广的大路遥迢而又漫长。难道我不想回到我的家乡?但君王的差使还没有完成,我内心里禁不住暗暗悲伤。

四匹雄壮的骏马向前飞奔,黑鬃白马累得喘息腿发慌。难道我不想回到我的家乡?但君王的差使还没有完成,我没有闲暇安享静好时光。

漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时高空飞有时低处翱翔,最终栖落在茂密的柞树上。但君王的差使还没有完成,我顾不上把老父亲来奉养。

漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时自在飞有时收起翅膀,最终落在茂密的枸杞树上。但君王的差使还没有完成,我顾不上把老母亲来奉养。

我驾驭着四匹黑鬃的白马,风驰电掣般在大路上奔忙。难道我不想回到我的家乡?不得已苦心创作这首诗歌,寄托我对母亲深深的怀想。

注释

⑴《四牡》佚名 古诗:指驾车的四匹雄马。

⑵騑(fēi)騑:《广雅》:“騑騑,疲也。行不止,则必疲。”

⑶周道:大路。倭(wēi)迟(yí):亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。

⑷靡:无。盬(gǔ):止息。

⑸嘽(tān)嘽:喘息的样子。骆:黑鬃的白马。

⑹不遑(huáng):无暇。启处:指在家安居休息。启,小跪。古人席地而坐,两膝跪着,臀部贴于足跟。

⑺翩翩:飞行貌。鵻(zhuī):一种短尾的鸟,也叫鹁鸠、夫不。

⑻集:落。苞:茂密。栩(xǔ):柞树。

⑼将:奉养。

⑽杞:灌木,即枸杞树。

⑾骤:疾驰貌。骎(qīn)骎:形容马走得很快。

⑿是用:是以,所以。

⒀谂(shěn):想念。

《四牡》佚名 古诗鉴赏

此诗为行役诗,与《诗经》中其他同类题材诗一起,是后世行役诗的滥觞。

全诗五章,基本上都采用赋的手法。首章为全诗定下了基调,在“王事靡盬”与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物“我心伤悲”的感情世界。以下各章内容都是对“伤悲”情绪的具体补充,全诗渗透着一种伤感色彩,这也是那个纷乱艰难时世氛围在文学作品中的投影吧。“四马騑騑,周道倭迟”,马儿跑得快,跑得累,而道路又是那么曲折悠远,漫无尽头。风尘仆仆的小官吏知道马车跑得越快,离故乡和亲人就越远。他脑子里不是想那神圣的“王事”差使,他只在想一件事:“归”。却又用“岂不怀归”那样吞吐含蓄的反问句式来表达,表现了丰富细腻一言难尽的思想感情,非常耐人寻味。这“周道倭迟”,也正象征着漫长的人生旅途。多少人南辕北辙地行走在人生旅途中而有“怀归”之想,而“王事靡盬”无情地鞭笞着他们无奈地违心地前进着。除了陶渊明式人物能毅然“归去来兮”外,谁也免不了会有“心中伤悲”的阴影掠过。诗的抒情韵味相当悠长。

全诗有三章写到马,因为马是载客的主体。有二章写到鵻,是行途所见。路上所见必不少,单单拈出鵻,自有一番良苦用心。鵻又称夫不。《左传·昭公十七年》:“祝鸠氏,司徒也。”疏云:“祝鸠,夫不,孝,故为司徒。”马瑞辰《毛诗传笺通释》因云:“是知诗以鵻取兴者,正取其为孝鸟,故以兴使臣之不遑将父、不遑将母,为鵻之不若耳。”俞樾《群经平议·毛诗》:“夫不乃孝鸟,其载飞载下,或以恋其父母使然。”诗人见孝鸟而有感于自己不能在家“启处”(安居),更谈不上尽孝于父母,让孝鸟与客观上已成了不孝的人作对照,感喟良深。又鹁鸠非常逸豫闲暇,自由地飞上飞下,累了可以任意停歇,在柞树上行,在枸杞上也行,爱停哪里是哪里。而可怜的四马,虽然是精心选拣出来毛色划一的华贵的骆马,但不得不终日拼命地跑,累了也得跑,累得气喘吁吁也还得跑。王家公事有规定期限,不容半点差迟。在这里,鵻的闲又与马的累形成鲜明有趣的对照。而写马的苦和累,其正意是衬托出人的疲劳烦恼。可见,诗中写马,写鵻,都非泛笔,而有很深的匠心在。

从谋篇布局来看,首章“我心伤悲”是定调,二章“启处”是安居乐业尽孝的基础,三、四章写父、母,“父天母地”是古人的观念,次序不能移易。末章念母,是承四章而来,以母概父。全诗层次井然。末章结句“是用作歌,将母来谂”,是篇末揭旨,道出不能尽孝的悲哀。手法与《小雅·四月》末两句“君子作歌,维以告哀”相同。

尽管这首诗是发泄牢骚,不满“王事靡盬”之作,但也可被曲解成忠孝不能两全而勉力尽忠王事之作,所以统治者用此诗来慰劳使臣的风尘劳顿。”《毛序》说此诗“劳使臣之来也”。所以《仪礼》中的燕礼、乡饮酒礼中也歌此诗。在笺释上,最典型的是毛传和郑笺。毛传云:“思归者,私恩也;靡盬者,公义也。”郑笺云:“无私恩,非孝子也;无公义,非忠臣也。”都将此诗的“怨”思化为“美”意,实有悖于原作的主旨。《诗经》中像这样被曲解的诗,数量还相当不少。

《四牡》佚名 古诗创作背景

这是一首写某个公务缠身的小官吏驾驶四马快车奔走在漫长征途而思念故乡、思念父母的行役诗。《左传·襄公四年》载穆叔云:“《《四牡》佚名 古诗》,君所以劳使臣也。”明末何楷《诗经世本古义》认为《《四牡》佚名 古诗》是“文王劳使臣之诗”。晚清方玉润《诗经原始》也说此诗为“勤王事也”。

sì mǔ

四牡

sì mǔ fēi fēi, zhōu dào wō chí.

四牡騑騑,周道倭迟。

qǐ bù huái guī? wáng shì mí gǔ, wǒ xīn shāng bēi.

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

sì mǔ fēi fēi, tān tān luò mǎ.

四牡騑騑,啴啴骆马。

qǐ bù huái guī? wáng shì mí gǔ, bù huáng qǐ chǔ.

岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

piān piān zhě zhuī, zài fēi zài xià, jí yú bāo xǔ.

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。

wáng shì mí gǔ, bù huáng jiāng fù.

王事靡盬,不遑将父。

piān piān zhě zhuī, zài fēi zài zhǐ, jí yú bāo qǐ.

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。

wáng shì mí gǔ, bù huáng jiāng mǔ.

王事靡盬,不遑将母。

jià bǐ sì luò, zài zhòu qīn qīn.

驾彼四骆,载骤骎骎。

qǐ bù huái guī? shì yòng zuò gē, jiāng mǔ lái shěn.

岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“王事靡盬”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“王事靡盬”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“王事靡盬”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)