古诗词网
大家喜欢的诗词
治本第十一赋四相诗·门下侍郎平章事王缙送人往宣城奉和李右相赏会昌林亭临江仙(乙未,高宗庆七十,母氏封宜人作)东渭桥晚眺清平乐_南窗月满。和乐天初授户曹喜而言志赠乔琳(一作张谓诗)重酬乐天陈与义的古诗词塞上寄家兄古意_洛阳芳树向闲居_不自识疏鄙左迁至蓝关示侄孙湘(湘,愈侄十二郎之子)念奴娇(梅词厉主簿为梅溪先生寿)途次华州陪钱大夫登城北楼春望因睹李崔令狐…题此诗王修甫简介石门陂留辞从叔谟丘中有麻水战访曲江胡处士登楼_兹楼日登眺和丘员外题湛长史旧居_萧条历山下题周皓大夫新亭子二十二韵送裴侍御赴岁入京(得阳字)节令门·端阳曲江秋日南乡子(九日用玉局翁韵作呈坐上诸公)林逋的古诗词题谷隐兰若醉落魄_浮蚁。一入风流子(和桐城魏宰)宿茅山寄舍弟登宁州城楼尉迟杯(亳社作惜花)千峰笋石千株玉,万树松萝万朵银。郡斋书怀寄江南白尹,兼简分司崔宾客赠源寂禅师寄辛明府不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。昔齐攻鲁,求其岑鼎麻平晚行途中西望感遇四首寒食日看花玉楼春·绿杨芳草长亭路赵明道的古诗词时平后春日思归晚景怅然简二三子公曰左之有匪君子俟我于著乎而振振公子还予授子之粲兮中唐有甓其鱼鲂鳏林有朴樕无逾我里父母何食莫黑匪乌又缺我斨君子是则是效绿竹青青胡能有定云谁之思迨其今兮匪媒不得予维音哓哓秋以为期君子陶陶素丝纰之如何如何终远兄弟谓他人母慆慆不归之子无服无已大康狂夫瞿瞿射则贯兮趯趯阜螽报之以琼琚不濡其翼黍稷重穋谁谓女无家百夫之御职思其忧言树之背六辔如丝忾我寤叹薄言还归喓喓草虫趯趯阜螽未见君子忧心忡忡亦既见止亦既觏止我心则降陟彼南山言采其蕨李贞夏完淳崔枢严忠济张衡丘逢甲王涯张谔元淮周彦晖纳兰性德晁冲之许稷魏初陆敬楚儿张维屏薛存诚嵇康张立李梦阳蒋维翰苏武徐俯韩元吉列御寇秦观李廓鱼又玄薛馧
亦既见止 > 诗句 > 古诗词
“亦既见止”的意思及全诗出处和翻译赏析:
亦既见止

诗句“亦既见止”出自:

出自 先秦 佚名 的《草虫

《草虫》

先秦 佚名

喓喓草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨。

未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇。

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

分类: 诗经抒情思念

《草虫》佚名 古诗翻译及注释

翻译

听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。

登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。

登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

注释

⑴《草虫》佚名 古诗:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。

⑵喓(yāo)喓:虫鸣声。

⑶趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。

⑷忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。

⑸亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。

⑹觏(gòu):遇见。

⑺降(xiáng):悦服,平静。

⑻陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。

⑼蕨:野菜名,初生无叶时可食。

⑽惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。

⑾说(yuè):通“悦”,高兴。

⑿薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。

⒀夷:平,此指心情平静。

《草虫》佚名 古诗赏析

这是一首妻子思念丈夫的诗歌,和《周南·卷耳》一样,也有想象的意境。全诗三章,每章七句。第一章写思妇秋天怀人的情景,第二、三章分别叙写来年春天、夏天怀人的情景。全诗表现了跨度很长的相思苦。

首章将思妇置于秋天的背景下,头两句以《草虫》佚名 古诗鸣叫、阜螽相随蹦跳起兴,这是她耳闻目睹的,说是赋亦无不可。画面之内如此,画面之外可以猜想,她此时也许还感受到秋风的凉意,见到衰败的秋草,枯黄的树叶,大自然所呈露的无不是秋天的氛围。“悲哉秋之为气也”,秋景最易勾起离情别绪,怎奈得还有那秋虫和鸣相随的撩拨,诗人埋在心底的相思之情一下子被触动了,激起了心中无限的愁思:“未见君子,忧心忡忡。”此诗构思的巧妙,就在于以下并没有循着“忧心忡忡”写去,而是打破了常规,完全撇开离情别绪,诸如自己孤处的凄凉、强烈的思念,竟不着一字,而却改用拟想,假设所思者突然出现在自己面前将会是如何的情景。诗云,“亦既见之,亦既觏之,我心则降。”见,说的是会面;觏,《易》曰:“男女觏精,万物化生。”故郑笺谓“既觏”是已婚的意思,可见“觏”当指男女情事而言。降,下的意思,指精神得到安慰,一切愁苦不安皆已消失。古人质直,即使是女诗人也不作掩饰。这里以“既见”、“既觏”与“未见”相对照,情感变化鲜明,欢愉之情可掬。运用以虚衬实,较之直说如何如何痛苦,既新颖、具体,又情味更浓。方玉润说:“本说‘未见’,却想及既见情景,此透过一层法。”(《诗经原始》)所谓“透过一层法”,指的就是虚实相衬法。

第二、三章虽是重叠,与第一章相比,不仅转换了时空,拓宽了内容,情感也有发展。登高才能望远,诗人“陟彼南山”,为的是赡望“君子”。然而从山颠望去,所见最显眼的就是蕨和薇的嫩苗,诗人无聊之极,随手无心采着。采蕨、采薇暗示经秋冬而今已是来年的春夏之交,换句话说,诗人“未见君子”不觉又多了一年,其相思之情自然也是与时俱增,“惙惙”表明心情凝重,几至气促;“伤悲”更是悲痛无语,无以复加。与此相应的,则是与君子“见”、“觏”的渴求也更为迫切,她的整个精神依托、全部生活欲望、唯一欢乐所在,几乎全系于此:“我心则说(悦)”、“我心则夷”,多么大胆而率真的感情,感人至深。

此诗虽是重章结构,押韵却有变化,首章一、二、四、七句用韵;而二、三章则是二、四、七用韵。另外王力《诗经韵读》认为各章第三句“子”与第五、六句“止”亦是韵脚。

《草虫》佚名 古诗创作背景

这首诗抒写一位妇女在丈夫远出在外时的忧念及丈夫归来时的喜悦。《毛诗序》谓“大夫妻能以礼自防也”,朱熹《诗集传》则谓“南国被文王之化,诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此”。旧说另有“大夫归心召公说”、“室家思念南仲说”、“托男女情以写君臣念说”等等。此诗应是写思妇情怀之作,所思是她钟爱的人,至于是丈夫还是情人,可不必深究,因为这无碍对诗意的理解、诗情的玩味。

cǎo chóng

草虫

yāo yāo cǎo chóng, tì tì fù zhōng.

喓喓草虫,趯趯阜螽。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn chōng chōng.

未见君子,忧心忡忡。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé jiàng.

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

zhì bǐ nán shān, yán cǎi qí jué.

陟彼南山,言采其蕨。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn chuò chuò.

未见君子,忧心惙惙。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé shuō.

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

zhì bǐ nán shān, yán cǎi qí wēi.

陟彼南山,言采其薇。

wèi jiàn jūn zǐ, wǒ xīn shāng bēi.

未见君子,我心伤悲。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé yí.

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

下面是“亦既见止”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

亦避地谷中,既非公家用。见罢头兀兀,止携一束书。

亦伴玉绳横,既合千年圣。见此原野秀,止酒非关病。

亦不少酒酤,既回数子顾。见此令人思,止若员底器。

亦不是生苏,既悟神返初。见此孝心生,止水复中澄。

亦不少酒酤,既蒙主人顾。见此心依然,止水复中澄。

亦尝怀宓公,既作才鬼终。见此不记人,止杀报君恩。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“亦既见止”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“亦既见止”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“亦既见止”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)