古诗词网
大家喜欢的诗词
怀庐岳旧游寄刘钧因感鉴上人舞曲歌辞·东海有勇妇【仙吕】赏花时_风情春透天让王寄楚萍上人天意怜幽草,人间重晚晴。五君咏五首·魏齐公元忠乔吉的古诗词卖花声·怀古咏德上韦检察(即韦相皋之弟也,名纁)盍志学的古诗词早发_绿野含曙光经九华费征君墓临江仙(上巳日游海昌王氏园,吴宰效及中散兄)杂咏八首上礼部李侍郎·晚桃如梦令(和张文伯木犀)蓼花和题藤架念奴娇(谢人惠竹榻)登幽州台歌旅次夏州张评事涉秦居士系见访郡斋,即同赋中字酬赵给事相寻不遇留赠送杨少府贬郴州水调歌头(雨花台)后汉门·子密望海潮_高阳方面,五宗世家西凉伎-刺封疆之臣也和仆射相公朝回见寄晦日陪辛大夫宴南亭谒金门(题扇)岭南江行魏承班的古诗词虎韬·临境第三十六送僧往太原谒李司空洛神赋江边柳_东风晴色挂秋日田园杂兴十二首_秋来只怕雨垂垂华顶道者答宗人衮赠怀光上人和乐天秋题牡丹丛渔父词六首(叔共名竦)握柘词水调歌头(吴制置猎生日)归田三首心地平静,青山绿水得越中书诉衷情(同前)以我贿迁王事靡盬如金如锡此何人哉羔裘豹饰椒聊之实于以湘之匪来贸丝彼美人兮德音无良怀哉怀哉一日不见舍旃舍旃萚兮萚兮在浚之都谓他人母饮酒之饫蔽芾甘棠既见君子掺掺女手鸡鸣胶胶以钓于淇母氏圣善硕大且卷岂无服马夙夜无寐零雨其濛大车啍啍不我屑以有女仳离念彼京师于以求之胡为乎泥中殊异乎公路阴雨膏之不承权舆穹窒熏鼠不可扫也谁将西归浸彼苞萧亦既见止亦既觏止我心则说陟彼南山言采其薇未见君子我心伤悲亦既见止亦既觏止我心则夷虞姬颜仁郁皇甫曾陈师穆李朴喻凫李冠郭利贞孔温业伍彬贯休王损之戎昱李士元杨濬江总刘熊渠杨炯方伯成令狐峘方岳王清惠曹冠沈约于经野王稚登严识玄戈牢汪洙袁凯
未见君子 > 诗句 > 古诗词
“未见君子”的意思及全诗出处和翻译赏析:
未见君子

诗句“未见君子”出自:

出自 先秦 佚名 的《草虫

《草虫》

先秦 佚名

喓喓草虫,趯趯阜螽。

未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

陟彼南山,言采其蕨。

未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

陟彼南山,言采其薇。

未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

分类: 诗经抒情思念

《草虫》佚名 古诗翻译及注释

翻译

听那蝈蝈蠷蠷叫,看那蚱蜢蹦蹦跳。没有见到那君子,我心忧愁又焦躁。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中愁全消。

登上高高南山头,采摘鲜嫩蕨菜叶。没有见到那君子,我心忧思真凄切。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中多喜悦。

登上高高南山顶,采摘鲜嫩薇菜苗。没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中块垒消。

注释

⑴《草虫》佚名 古诗:一种能叫的蝗虫,蝈蝈儿。

⑵喓(yāo)喓:虫鸣声。

⑶趯(tì)趯:昆虫跳跃之状。阜(fù)螽(zhōng):即蚱蜢,一种蝗虫。

⑷忡(chōng)忡:犹冲冲,形容心绪不安。

⑸亦:如,若。既:已经。止:之、他,一说语助词。

⑹觏(gòu):遇见。

⑺降(xiáng):悦服,平静。

⑻陟(zhì):升;登。登山盖托以望君子。

⑼蕨:野菜名,初生无叶时可食。

⑽惙(chuò)惙:忧,愁苦的样子。

⑾说(yuè):通“悦”,高兴。

⑿薇:草本植物,又名巢菜,或野豌豆,似蕨,而味苦,山间之人食之,谓之迷蕨。

⒀夷:平,此指心情平静。

《草虫》佚名 古诗赏析

这是一首妻子思念丈夫的诗歌,和《周南·卷耳》一样,也有想象的意境。全诗三章,每章七句。第一章写思妇秋天怀人的情景,第二、三章分别叙写来年春天、夏天怀人的情景。全诗表现了跨度很长的相思苦。

首章将思妇置于秋天的背景下,头两句以《草虫》佚名 古诗鸣叫、阜螽相随蹦跳起兴,这是她耳闻目睹的,说是赋亦无不可。画面之内如此,画面之外可以猜想,她此时也许还感受到秋风的凉意,见到衰败的秋草,枯黄的树叶,大自然所呈露的无不是秋天的氛围。“悲哉秋之为气也”,秋景最易勾起离情别绪,怎奈得还有那秋虫和鸣相随的撩拨,诗人埋在心底的相思之情一下子被触动了,激起了心中无限的愁思:“未见君子,忧心忡忡。”此诗构思的巧妙,就在于以下并没有循着“忧心忡忡”写去,而是打破了常规,完全撇开离情别绪,诸如自己孤处的凄凉、强烈的思念,竟不着一字,而却改用拟想,假设所思者突然出现在自己面前将会是如何的情景。诗云,“亦既见之,亦既觏之,我心则降。”见,说的是会面;觏,《易》曰:“男女觏精,万物化生。”故郑笺谓“既觏”是已婚的意思,可见“觏”当指男女情事而言。降,下的意思,指精神得到安慰,一切愁苦不安皆已消失。古人质直,即使是女诗人也不作掩饰。这里以“既见”、“既觏”与“未见”相对照,情感变化鲜明,欢愉之情可掬。运用以虚衬实,较之直说如何如何痛苦,既新颖、具体,又情味更浓。方玉润说:“本说‘未见’,却想及既见情景,此透过一层法。”(《诗经原始》)所谓“透过一层法”,指的就是虚实相衬法。

第二、三章虽是重叠,与第一章相比,不仅转换了时空,拓宽了内容,情感也有发展。登高才能望远,诗人“陟彼南山”,为的是赡望“君子”。然而从山颠望去,所见最显眼的就是蕨和薇的嫩苗,诗人无聊之极,随手无心采着。采蕨、采薇暗示经秋冬而今已是来年的春夏之交,换句话说,诗人“未见君子”不觉又多了一年,其相思之情自然也是与时俱增,“惙惙”表明心情凝重,几至气促;“伤悲”更是悲痛无语,无以复加。与此相应的,则是与君子“见”、“觏”的渴求也更为迫切,她的整个精神依托、全部生活欲望、唯一欢乐所在,几乎全系于此:“我心则说(悦)”、“我心则夷”,多么大胆而率真的感情,感人至深。

此诗虽是重章结构,押韵却有变化,首章一、二、四、七句用韵;而二、三章则是二、四、七用韵。另外王力《诗经韵读》认为各章第三句“子”与第五、六句“止”亦是韵脚。

《草虫》佚名 古诗创作背景

这首诗抒写一位妇女在丈夫远出在外时的忧念及丈夫归来时的喜悦。《毛诗序》谓“大夫妻能以礼自防也”,朱熹《诗集传》则谓“南国被文王之化,诸侯大夫行役在外,其妻独居,感时物之变,而思其君子如此”。旧说另有“大夫归心召公说”、“室家思念南仲说”、“托男女情以写君臣念说”等等。此诗应是写思妇情怀之作,所思是她钟爱的人,至于是丈夫还是情人,可不必深究,因为这无碍对诗意的理解、诗情的玩味。

cǎo chóng

草虫

yāo yāo cǎo chóng, tì tì fù zhōng.

喓喓草虫,趯趯阜螽。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn chōng chōng.

未见君子,忧心忡忡。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé jiàng.

亦既见止,亦既觏止,我心则降。

zhì bǐ nán shān, yán cǎi qí jué.

陟彼南山,言采其蕨。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn chuò chuò.

未见君子,忧心惙惙。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé shuō.

亦既见止,亦既觏止,我心则说。

zhì bǐ nán shān, yán cǎi qí wēi.

陟彼南山,言采其薇。

wèi jiàn jūn zǐ, wǒ xīn shāng bēi.

未见君子,我心伤悲。

yì jì jiàn zhǐ, yì jì gòu zhǐ, wǒ xīn zé yí.

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

下面是“未见君子”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

未安胡蝶梦,见说面前峰。君草陈琳檄,子春伤足日。

未必长如此,见君还此地。君才诚倜傥,子建文笔壮。

未安胡蝶梦,见说过湓城。君褒我解诗,子夫前入侍。

未谙沧海路,见日吹红烛。君褒我解诗,子春伤足日。

未必不为福,见面且欢娱。君罢江西日,子本频蕃息。

未报淮南诏,见顾何不早。君抱碧海珠,子弟先卒伍。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“未见君子”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“未见君子”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“未见君子”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)