古诗词网
大家喜欢的诗词
梦玉人引_共登临处日东病僧居道林寺书怀浣溪沙_叶底青青杏洞仙歌(所居丢山为仙人舞袖形)处州洞溪再经故元九相公宅池上作新平歌送许问南乡子(九日黄删定再索席间作)寄南岳客乞灵芜香岭南送使二首沁园春_诗不穷人,夏侯审简介酬王十八见招春风又绿江南岸,明月何时照我还?华州周大夫宴席宋中别李八南徐晚望相见欢_金陵城上西六朝门·简文帝秋原野望水调歌头(次韵子云惠山见寄)卜算子_万里去担簦出塞曲(一作刘济诗)薄媚(第七煞衮)好事近_阀阅盛中州经吴真君旧宅避寇入银山寄贾岛_海上不同来瑞鹧鸪(和通判送别)调笑_寒天妙姿听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事宛陵送李明府罢任归江州浣沙溪(黄钟·第二)水龙吟(溪中有浣衣石)王安石的古诗词和崔大夫新广北楼登眺汝南过访田评事和李校书新题乐府十二首·上阳白发人病中勉送小师往清凉山礼大圣绝缨歌灵松歌渭上思归曹组的古诗词赠子直花下(令狐绹字子直)点绛唇_曲陌春风,卢秀才将出王屋,高步名场,江南相逢赠别难三第三十八送清远上人归楚山旧寺(一作国清上人游苏、送溪上人)与崔策登西山(策字子符,集有送崔九序)颜如渥丹九十其仪野有死麕其虚其邪宜尔子孙雨雪其霏惄如调饥女之耽兮岂无他人心之忧矣中心摇摇琴瑟友之逝者其耋如三月兮匪东方则明安且吉兮东方自出殆及公子同归维参与昴白露未晞采采芣苢归宁父母遵彼微行宛丘之道采采卷耳女子善怀在浚之下伊其相谑有女仳离同我妇子我姑酌彼兕觥言采其桑周爰咨诹丘中有李子有廷内彼留子国中谷有蓷不我以归何嗟及矣浸彼苞萧岂不夙夜谓行多露谁谓雀无角何以穿我屋谁谓女无家何以速我狱虽速我狱室家不足谁谓鼠无牙何以穿我墉哀长吉赵彦端景元启白行简欧阳衮张祎舒亶周文质包恢郭郧厉玄李唐宾李质陈造柳郴刘彻洪咨夔贺知章谢勮丁居晦费冠卿上官昭容王良士刘三复何频瑜郑谷金仁杰卢顺之汪藻李郢
何以速我狱 > 诗句 > 古诗词
“何以速我狱”的意思及全诗出处和翻译赏析:
何以速我狱

诗句“何以速我狱”出自:

出自 先秦 佚名 的《行露

《行露》

先秦 佚名

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

分类: 诗经

《行露》佚名 古诗翻译及注释

翻译

道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。

谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!

谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

注释

⑴厌浥(yì yì益益):潮湿。行(háng),道路。

⑵谓:可能是畏之假借,意指害怕行道多露,与下文的“谁谓”的“谓”意不同;一说奈何。

⑶角(jiǎo旧读jué):鸟喙。

⑷女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。

⑸速:招,致。狱:案件、官司。

⑹家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。

⑺墉(yōng拥):墙。

⑻讼:诉讼。

《行露》佚名 古诗鉴赏

这首诗的主旨,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时,强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作,清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。笔者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子。

首章首句“厌浥《行露》佚名 古诗”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示:雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理。委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章谓:鼠虽有牙而无穿我墙之理,你已有妻则无使我遭诉讼之理,但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,使得感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中读者不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。

《行露》佚名 古诗创作背景

这首诗的主题背景,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》说:“《《行露》佚名 古诗》,召伯听讼也。衰乱之俗微,贞信之教兴,彊暴之男,不能侵陵贞女也。”认为此诗写的是召伯审理的一个男子侵陵女子的案件。而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作。清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但诗中的主人公应是那位女子。

xíng lù

行露

yàn yì xíng lù, qǐ bù sù yè, wèi xíng duō lù.

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

shuí wèi què wú jiǎo? hé yǐ chuān wǒ wū? shuí wèi nǚ wú jiā? hé yǐ sù wǒ yù? suī sù wǒ yù, shì jiā bù zú!

谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!

shuí wèi shǔ wú yá? hé yǐ chuān wǒ yōng? shuí wèi nǚ wú jiā? hé yǐ sù wǒ sòng? suī sù wǒ sòng, yì bù nǚ cóng!

谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!

下面是“何以速我狱”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

何必待寒梅,以君无俗累。速驾畏岩倾,我曹长先行。狱吏相对语。

何报父母慈,以此投知己。速拟上青云,我言庄周云。狱成收夜烛。

何必沧浪去,以理遣伤苦。速炼莫为迟,我齿豁可鄙。狱中生白发。

何必待乘槎,以诗相赠答。速继老生功,我发向关中。狱成收夜烛。

何必驰凤书,以父名晋肃。速得多疾倾,我后膺灵命。狱成收夜烛。

何必沧浪水,以杖探虚翠。速征赴龙城,我心终不能。狱成收夜烛。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“何以速我狱”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“何以速我狱”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“何以速我狱”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)