古诗词网
大家喜欢的诗词
金谷园歌颜师古简介再领制诰和王明府见贺壬申闰秋题赠乌鹊句_熊踞庭中树感皇恩(和广德知军韵)寻东溪还湖中作寓言_非明非暗朦唐封泰山乐章·雍和鹧鸪天(再赋)_艳朵珍丛间追凉历下古城西北隅,此地有清泉乔木孙膑简介蝶恋花_禹庙兰亭今感皇恩(游□□园感旧)题龙兴观壁寄宋申锡评事时从李少师移军回归西江月_夕尽伐去 徐牧的古诗词赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)鹧鸪天(献汲公相国寿)长沙桓王墓下别李纾、张南史一派青山景色幽,前人田地后人收。赠宣城麋明府宫中曲二首离岐下题西湖杏花天_镂冰翦玉工和虞部韦郎中寻杨驸马不遇赠临洺县令皓弟(时被讼停官)爱惜芳心莫轻吐,且教桃李闹春风。采桑子_平生为爱西湖好宿桐庐江寄广陵旧游送李廓侍御赴剑南精舍纳凉东楼看雪鄂渚送白舍人赴杭州春游南亭满江红(二月廿四夜海棠花下作)颜真卿的古诗词近于伊川卜山居将命者画图而至欣然有感…青田胎化鹤蓦山溪(宣城丞厅双梅)春秋战国门·文公石棋局献时宰送僧归国清寺知人性减字木兰花_冷香浮动。送友下第游雁门昔昔盐二十首·织锦窦家妻哭张籍十一月四日同雨大作乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高_巫山高不极迨冰未泮王室如毁每有良朋言私其豵熠耀其羽维莠桀桀于以盛之象服是宜置之河之漘兮寤寐思服四月秀葽舒窈纠兮君子是则是效终鲜兄弟一日不见彼姝者子匪我愆期予口卒瘏子之还兮乃见狡童召伯所说三星在户匪斧不克首阳之东不如叔也控于大邦吹彼棘薪有狐绥绥还车言迈汉之广矣不盈顷筐庶士有朅惴惴其栗嘅其叹矣远父母兄弟我送舅氏抑释掤忌六辔如丝怀之好音退食自公羔羊之革素丝五緎委蛇委蛇自公退食羔羊之缝素丝五总委蛇委蛇退食自公在南山之阳何斯违斯夏侯审郭遵姚守中庾抱徐商韩察崔日用阎立本陈韡徐凝谭铢胡元范李怀远羊昭业侯正卿元载崔郾宋璟范康张碧山陆肱詹玉刘向蔡幼学李珣恽寿平张濯于瑰张齐贤荆干臣
素丝五总 > 诗句 > 古诗词
“素丝五总”的意思及全诗出处和翻译赏析:
素丝五总

诗句“素丝五总”出自:

出自 先秦 佚名 的《羔羊

《羔羊》

先秦 佚名

羔羊之皮,素丝五紽。

退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总

委蛇委蛇,退食自公。

分类: 诗经

《羔羊》佚名 古诗翻译及注释

翻译

身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。

身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。

身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。

注释

①五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。

②食(sì四):公家供卿大夫之常膳。

③委蛇(wěi yí尾移):音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。

④革:裘里。

⑤緎(yù玉):缝也。

⑥缝:皮裘;一说缝合之处。

⑦总(zǒng):纽结。一说毛诗传释为“数”,与紽同。

《羔羊》佚名 古诗赏析

赞美说

汉儒对《《羔羊》佚名 古诗》篇的解释主要有毛齐鲁韩四家,其中毛诗的解释来自《毛诗正义》,而齐鲁韩三家诗几乎都已亡佚。 现依据王先谦之说,取其书《诗三家义集疏》中认定的齐鲁韩三家诗说观点。在《《羔羊》佚名 古诗》篇中,“《羔羊》佚名 古诗”、“素丝”、“退食”、“委蛇”四词是该诗的关键词,其中“《羔羊》佚名 古诗”是主旨的代表,故理解汉儒对《《羔羊》佚名 古诗》篇的解释,应先从后三词开始,再分析“《羔羊》佚名 古诗”所代表的主旨。

“素丝”。在《诗三家义集疏》的资料中,齐氏认为“素丝”指“君子朝服”;韩氏则认为素喻絜白,丝喻屈柔;注鲁诗的谷永注“素”为“行絜”,王逸注为“皎洁之行”;毛氏注为“白也”。《诗三家义集疏》总结为:“薛以性言,谓其心之精白,谷王以行言, 美其行之洁清也。‘丝喻屈柔’者,屈柔以行言,立德尚刚而处事贵忍,故屈柔亦为美德。 ”; 可见,齐氏是从“素丝”作为社会服装的角度进行分析以确定身份地位为大臣,而其余诸家则抓住其本身“白”与“柔”之特性,认为“素丝”是用来赞美大臣之高洁、谦忍。

“退食”。 王先谦先生梳理齐鲁韩三家诗注,认为“‘退食自公’者,自公朝退而就食,非谓退归私家。 永疏‘私门不开’,正释‘公’之义。卿大夫入朝治事,公膳于朝,不遑家食,故私门为之不开也。 ”; 而《毛诗正义》中先列郑玄笺,云退食意谓减膳。再引孔颖达正义释“减膳”之意:“减膳食者,大夫常膳日特豚,朔月少牢,今为节俭减之也。 ”[3] 后引王肃、孙毓“减膳”论“减膳”为合理合制之举。故从身份属性上来讲,两种解释都将对象定义为朝堂之臣,非宦官等类属。 从特征属性来看,则知此人尊制守法,依朝廷之律,依传统之令,非标新立异或先斩后奏之人,可谓是遵从、执行制度法令的模范,是朝廷形象的代言。

“委蛇”。 毛氏注曰:“委蛇,行可从迹也。 ”又言:“既外服《羔羊》佚名 古诗之裘,内有《羔羊》佚名 古诗之德,故退朝而食,从公门入私门,布德施行,皆委蛇然,动而有法,可使人踪迹而效之。 言其行服相称,内外得宜。 ”郑玄笺云:“从于公,谓正直顺于事也。委蛇,委曲自得之貌,节俭而顺,心志定,故可自得也。 ”; 韩氏注为:“逶迤,公正貌。 ”; 二者看似不同,实则互补。 恰如陈启源所云:“毛‘委蛇’传以为‘行可迹踪’,韩‘逶迤’训作‘公正貌’,两意义正相成,为其公正无私,故举动光明,始终如一,可从迹仿效,即毛序所谓正直也。 ”; 可知所美大臣之言行,首先是公正无私的,非弄权之人。 其次,该人言行有迹可循,则可使人仿迹模仿,谓其人有影响力,是值得他人对其进行赞美乃至宣扬的。

“《羔羊》佚名 古诗”为此诗篇之题,也是该诗主旨的代表,因而应以“《羔羊》佚名 古诗”为核心来分析该诗主旨。 《毛诗正义》:“《《羔羊》佚名 古诗》,《鹊巢》之功致也。召南之国,化文王之政,在位皆节俭正直,德如《羔羊》佚名 古诗也。 ”后注:“《鹊巢》之君,积行累功,以致此《《羔羊》佚名 古诗》之化,在位卿大夫竞相切化,皆如此《《羔羊》佚名 古诗》之人。 ” 《诗三家义集疏》:齐说曰:“《羔羊》佚名 古诗皮革,君子朝服。辅政扶德,以合万国。 ”韩说曰:“诗人贤仕为大夫者,言其德能称,有絜白之性,屈柔之行,进退有度数也。” 据此可知,该诗的主旨是赞美有德行之君子, 不同在与有的学者认为是在赞美召南大夫,而当时其他的学者认为是美召公, 毛氏则只说 “在位卿大夫”。实际上,召公于周朝亦是在朝之臣,故综合来看,可将《《羔羊》佚名 古诗》一诗的主旨定为赞美有德之大臣。

讽刺说

对这首诗表现特点的理解,要反美为刺。即是说,全诗不用一个讥刺的词,更没有斥责之语,诗人只是冷静而客观地抉取大夫日常生活中习见的一个小片断,不动声色用粗线条写真。先映入诗人眼帘的是那官员的服饰——用白丝线镶边的羔裘。毛传说“大夫羔裘以居”,故依其穿戴是位大夫。头两句从视觉来写,暗示其人的身份,第三句是所见也是所想,按常规大夫退朝用公膳,故诗人见其人吃饱喝足由公门出来,便猜想其是“退食自公”。《左传·襄公二十八年》:“公膳,日双鸡。”杜预注:“谓公家供卿大夫之常膳。”这与当时民众的生活水准相对照,有天上地下之别,《孟子·梁惠王上》中孟子阐述的符合王道的理想社会,在丰收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日双鸡”,非常奢侈。诗人虽然没有明言“食”是什么,以春秋襄公时代的公膳例之,大约相差无几。诗人生活在同时代,一见其人“退食自公”必然有所触动,想得很多,也许路有饿殍的惨象浮现在他眼前。正因为如此,所以厌恶之情不觉油然而生,“委蛇委蛇”诗句涌出笔端。这第四句“美中寓刺”,可谓点睛之笔,使其人仿佛活动起来:你看他,慢条斯理,摇摇摆摆,多么逍遥惬意。把这幅貌似悠闲的神态,放在“退食自公”这个特定的场合下,便不免显出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外诗人的挖苦嘲弄可以想见:这个自命不凡的家伙,实则是个白吃饭的寄生虫!三章诗重复这个意思,回环咏叹,加深了讥刺意味。各章三、四两句,上下前后颠倒往复。

《羔羊》佚名 古诗创作背景

周代由文、武奠基,成、康繁盛,史称刑措不用者四十年,这时可称为周代的黄金时期。昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。相传中国周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。而这首《《羔羊》佚名 古诗》就是一首反映当时在位官员与老百姓和谐相处的篇章。

gāo yáng

羔羊

gāo yáng zhī pí, sù sī wǔ tuó.

羔羊之皮,素丝五紽。

tuì shí zì gōng, wēi yí wēi yí.

退食自公,委蛇委蛇。

gāo yáng zhī gé, sù sī wǔ yù.

羔羊之革,素丝五緎。

wēi yí wēi yí, zì gōng tuì shí.

委蛇委蛇,自公退食。

gāo yáng zhī fèng, sù sī wǔ zǒng.

羔羊之缝,素丝五总。

wēi yí wēi yí, tuì shí zì gōng.

委蛇委蛇,退食自公。

下面是“素丝五总”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

素壁题看遍,丝萦藕淬添。五变庭中草,总辔越成皋。

素车谁家子,丝网张空际。五彩绣团团,总辔临秋原。

素骖亦悲鸣,丝桐暗辨名。五百首新诗,总在此花枝。

素壁寒灯暗,丝竹路傍散。五藏为酒食,总戎备强敌。

素餐空自嗟,丝雨带风斜。五白气争呼,总是玲珑竹。

素壁相奔冲,丝长鱼误恐。五采斗筐床,总徒筑朔方。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“素丝五总”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“素丝五总”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“素丝五总”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)