古诗词网
大家喜欢的诗词
轻重己第八十五皇甫岳云溪杂题五首·鸟鸣涧送张中丞赴桂州和令狐相公南斋小宴听阮咸对雪_六出飞花入浣溪沙·山绕平湖波撼城天元纪大论篇第三十五城道中武陵春(双调)普安建阴题壁惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。赵光逢简介越井台望咏史诗·傅岩出师未捷身先死,长使英雄泪沾襟。 (唐·杜甫·蜀相燕子来舟中作望江南_娇滴滴,聪【正宫】小梁州_侍马昂夫相赠王九却到金陵登北固亭促织_促织甚微细小称第三十二恩赐魏文贞公诸孙旧第以导直臣减字木兰花_春闲昼永。江楼_独酌芳春酒留别光州王使君建缆船苦风,戏题四韵,奉简郑十三判官(泛)满江红_畴昔胪传,答胡处士酬冯监拜昭陵回途中遇雨见示晋门·怀帝浪淘沙(杜鹃花)清平乐_天连翠潋。高邮送弟遇北游酬李景章先辈点绛唇(社日雨)江梅引(丙辰之冬,予留梁溪,将诣淮而不得,因梦思以核舟记下水船_上客骊驹系别裁伪体亲风雅,转益多师是汝师。 (唐·杜甫·戏为奉酬袭美苦雨四声重寄三十二句·平去声感皇恩_寒食不多时寒夜同袭美访北禅院寂上人山中晚兴寄裴侍御夏日田园杂兴十二首_百沸缲汤雪涌波郊庙歌辞·祭汾阴乐章·凯安水调歌头(再用前韵)_天宇正高爽秋日寄华阳山人题终南山僧堂山阳卢明府以双鹤寄遗,白氏以诗回答,因寄和彼美淑姬相鼠有皮乐子之无室委委佗佗原隰裒矣岂无他人可与晤言于以采藻将仲子兮莫我肯劳不可卷也无庶予子憎肃肃宵征于嗟麟兮墓门有梅寤辟有摽揖我谓我儇兮谁从穆公可以履霜十亩之外兮如此粲者何巷无饮酒敦彼独宿且往观乎二之日栗烈退食自公有女同车河水洋洋日月其迈其叶菁菁十亩之间兮殊异乎公行胡为乎株林愿言思伯每食四簋隰有荷华浸彼苞稂塞向墐户如可赎兮在南山之阳微君之故胡为乎中露微君之躬胡为乎泥中旄丘之葛兮何诞之节兮叔兮伯兮何多日也何其处也必有与也赵友同裴潾朱淑真陈翊席元明孙周卿庞蕴刘克庄项斯姚鼐吕温张国宾史九散人元季川赵孟頫朱柏庐刘伯亨羊昭业王世贞钱可复张碧山张碧范晔王沈慧偘郑成功崔珏林宽刘太真李廓
何诞之节兮 > 诗句 > 古诗词
“何诞之节兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
何诞之节兮

诗句“何诞之节兮”出自:

出自 先秦 佚名 的《旄丘

《旄丘》

先秦 佚名

旄丘之葛兮,何诞之节兮

叔兮伯兮,何多日也?

何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

狐裘蒙戎,匪车不东。

叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。

叔兮伯兮,褎如充耳。

分类: 诗经

《旄丘》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《旄丘》佚名 古诗上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?

为何安处在家中?必定等人一起行。为何等待这么久?其中必定又原因。

身穿狐裘毛茸茸,乘车出行不向东。卫国诸臣叔伯啊,你们不与我心同。

我们卑微又渺小,流离失所无依靠。卫国诸臣叔伯啊,充耳装作不知道。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南)。一说指前高后低的土山。

3.诞(yán):通“延”,延长。节:指葛藤的枝节。

4.叔伯:本为兄弟间的排行。此处称高层统治者君臣。

5.多日:指拖延时日。

6.处:安居,留居,指安居不动。

7.与:盟国;一说同“以”,原因。

8.何其:为什么那样。

9.以:同“与”。一说作“原因”“缘故”解。

10.蒙戎:毛篷松貌。此处点出季节,已到冬季。

11.匪:非。东:此处作动词,指向东。

12.靡:没有。所与:与自己在一起同处的人。同:同心。

13.琐:细小。尾:通“微”,低微,卑下。

14.流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。

15.褎(yòu):聋;一说多笑貌。充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。

《旄丘》佚名 古诗鉴赏

此诗脉络清晰,递进有序,《诗经传说汇纂》引朱公迁所谓“一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之”,将其篇章结构说得清清楚楚。

诗一开头,借物起兴,既交代了地点和季节,也写了等待救援时间之长。黎臣迫切渴望救援,常常登上《旄丘》佚名 古诗,翘首等待援兵,但时序变迁,援兵迟迟不至,不免暗自奇怪。不过由于要借卫国救援收复祖国,心存奢望故而尚未产生怨恨之意。

第二章紧承上章“何多日兮”而来,用宽笔稍加顿挫,“何其处也,必有与也。何其久也,必有以也。”通过自问自答的方式,黎臣设身处地地去考虑卫国出兵缓慢的原因:或者是等待盟军一同前往,或者是有其他缘故,暂时不能发兵;用赋法代为解说,曲尽人情。

第三章“狐裘蒙戎”一句紧扣上两章,说明自己客居已久而“匪车不东”。黎臣已经有所觉悟,“我有亡国之状,而彼无悯恤之意,我有恢复之念,而彼无拯救之心”(《诗经传说汇纂》引邹泉语),知道卫国无意救援,并非是在等盟军,或者有其他缘故。因幻想破灭,救援无望,故稍加讽谕。

第四章用赋法着意对比,黎臣丧亡流离,衣衫破弊,寄居他国,凄凉萧索,而卫国群臣非但毫无同情心,而且袖手旁观,趾高气扬。诗人有些出离愤怒了,他批评卫国群臣装聋作哑,见死不救。诗人通过双方服饰、神情、心态的比较,黎臣彻底痛悟,不禁深感心寒,于是便直斥卫国君臣。

此诗作者虽然寄人篱下,但诗意从委婉地询问的口气到直指卫国统治者不同心同德的嘴脸,写得很有骨气。

《旄丘》佚名 古诗创作背景

关于《邶风·《旄丘》佚名 古诗》一诗的背景,历来有多种说法。《毛诗序》及郑笺等以为是黎臣责卫之作;方玉润《诗经原始》认为此篇与《邶风·式微》均是黎臣劝君归国之作;牟应震《毛诗质疑》、高亨《诗经今注》等据《左传》所载史事以为是卫臣或黎臣责晋之作;魏源《诗序集义》完全依循三家诗说,认为是黎庄夫人所作;余冠英《诗经选译》认为此篇是弃妇诗;袁梅《诗经译注》认为是女子思念爱人之作;邓荃《诗经国风译注》、蓝菊荪《诗经国风今译》则认为是兵士登高怀乡之作。现代学者一般认为是一些流亡到卫国的人,请求卫国的统治者来救助,但愿望没能实现,因此写此诗表达他们失望的心情。

máo qiū

旄丘

máo qiū zhī gé xī, hé dàn zhī jié xī.

旄丘之葛兮,何诞之节兮。

shū xī bó xī, hé duō rì yě?

叔兮伯兮,何多日也?

hé qí chù yě? bì yǒu yǔ yě! hé qí jiǔ yě? bì yǒu yǐ yě!

何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

hú qiú méng róng, fěi chē bù dōng.

狐裘蒙戎,匪车不东。

shū xī bó xī, mí suǒ yǔ tóng.

叔兮伯兮,靡所与同。

suǒ xī wěi xī, liú lí zhī zǐ.

琐兮尾兮,流离之子。

shū xī bó xī, yòu rú chōng ěr.

叔兮伯兮,褎如充耳。

下面是“何诞之节兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

何报父母慈,之罘称万岁,节节不虚坠。

何必操白刃,之官逢计吏,节使杀亭吏。

何必长相守,之罘称万岁,节节不虚坠。

何必待从师,之官方玉折,节表中和德。

何彼尘昏人,之罘别我去,节苦名已富。

何必待乘槎,之罘别我去,节高迷玉镞。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“何诞之节兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“何诞之节兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“何诞之节兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)