古诗词网
大家喜欢的诗词
公子行·锦衣鲜华手擎鹘浣溪沙(赠闾丘朝议,时还徐州)感归忆秦娥(邯郸道上望丛台有感)寒食_二月江南花正见寺晓别生公春日书怀_伯牙琴绝岂宿日观东房诗阮郎归(茶词)大酺乐二首句_枝迎南北鸟奉和三日祓禊渭滨应制寄魏少府登龙门敬善寺阁春江花月夜词塞上_万里隤城在筹笔驿(余为蜀从事,病武侯非王佐才,因有是题)诉衷情(眉意)送张秀才从军礼部试早春残雪以逸待劳(第四计)阳关曲(李公择)幽居初夏蝶恋花_古往今来忙张十八员外以新诗二十五首见寄郡楼月下吟玩…寄微之寄陆隐君三月三日义兴李明府后亭泛舟(一作刘长卿诗)和友人下第北游感怀罗邺的古诗词忆秦娥(甲戌赏春)江城子_一钩新月下卜算子(复自和赋第四首)发白狗峡,次黄牛峡登高寺,却望忠州酬比部杨员外暮宿琴台朝跻书阁率尔见赠之作(卢照邻)赠蔡君一丛花_仙姝天上自送侯御赴黔中充判官奉和杨驸马六郎秋夜即事酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠巴南旅泊突战_豹韬赠江西周大夫(一作赠周太史)叹常生鹧鸪天(己巳生日自作)龙池春草_龙池清禁里野老念牧童,倚杖候荆扉。宋濂的古诗词断欲绝求题常乐寺顾德润简介北风其凉雍雍鸣雁其啸也歌齐子归止有瀰济盈充耳以青乎而道阻且右舒窈纠兮可与晤言既亟只且有女如玉迨天之未阴雨月出之光赫如渥赭其乐只且盖亦勿思有鸮萃止施于中谷我来自东制彼裳衣爰采葑矣九月授衣蟋蟀在堂宛丘之道投我以木瓜喓喓草虫方何为期我心悠悠又良御忌忾我寤叹胡不比焉予美亡此齐子归止邂逅相遇蔹蔓于野维是褊心驾我乘马六辔如丝不见子都南有樛木君子于役如之何勿思君子于役不日不月曷其有佸鸡栖于桀日之夕矣羊牛下括君子于役苟无饥渴王元鼎高蟾杜耒周起渭徐田臣刘兼崔沔周兴嗣戴善甫鲍防独孤良器费唐臣谈戭汤显祖杜公瞻李贽辛常伯滕倪程公许杨师道秦瀛郑常陈琳卢携刘慎虚张正元徐坚张敬忠徐皓李伉
鸡栖于桀 > 诗句 > 古诗词
“鸡栖于桀”的意思及全诗出处和翻译赏析:
鸡栖于桀

诗句“鸡栖于桀”出自:

出自 先秦 佚名 的《君子于役

《君子于役》

先秦 佚名

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思!

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

君子于役,苟无饥渴!

分类: 诗经闺怨战争民谣

《君子于役》佚名 古诗翻译及注释

翻译

丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?

丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

注释

⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。

⑵期:指服役的期限。

⑶曷(hé):何时。至:归家。

⑷埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。

⑸如之何勿思:如何不思。如之:犹说“对此”。

⑹不日不月:没法用日月来计算时间。

⑺有(yòu)佸(huó):相会,来到。

⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。

⑼括:来到。音、义同“佸”。

⑽苟:诚,犹如实。

《君子于役》佚名 古诗鉴赏

这是一首很朴素的诗。两章相重,只有很少的变化。每章开头,是女主人公用简单的语言说出的内心独白。稍可注意的是“不知其期”这一句(第二章的“不日不月”也是同样意思,有不少人将它解释为时间漫长,是不确切的)。等待亲人归来,最令人心烦的就是这种归期不定的情形,好像每天都有希望,结果每天都是失望。如果只是外出时间长但归期是确定的,反而不是这样烦人。正是在这样的心理中,女主人公带着叹息地问出了“曷至哉”:到底什么时候才能回来呢?

这下面的一节有一种天然的妙趣。诗中不再正面写妻子思念丈夫的哀愁乃至愤怨,而是淡淡地描绘出一幅乡村晚景的画面:在夕阳余晖下,鸡儿归了窠,牛羊从村落外的山坡上缓缓地走下来。这里的笔触好像完全是不用力的,甚至连一个形容词都没有,不像后代的文人辞章总是想刻画得深入、警醒,恐怕读者不注意。然而这画面却很感动人,因为它是有情绪的。读者好像能看到那凝视着鸡儿、牛儿、羊儿,凝视着村落外蜿蜒沿伸、通向远方的道路的妇人,是她在感动读者。这之后再接上“《君子于役》佚名 古诗,如之何勿思”,读者分明地感受到女主人公的愁思浓重了许多。倘试把中间“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来”三句抽掉,将最后两句直接接继在“曷至哉”之后,感觉会完全不同。这里有抒情表达的节奏问题——节奏太快,没有起伏,抒情效果出不来;同时,这画面本身有其特别的情味。

熟悉农村生活的人经常看到这样的晚景。农作的日子是辛劳的,但到了黄昏来临之际,一切即归于平和、安谧和恬美。牛羊家禽回到圈栏,炊烟袅袅地升起,灯火温暖地跳动起来,农人和他的妻儿们聊着闲散的话题。黄昏,在大地上出现白天未有的温顺,农人以生命珍爱着的东西向他们身边归聚,这便是古老的农耕社会中最平常也是最富于生活情趣的时刻。可是在这诗里,那位妻子的丈夫却犹在远方,她的生活的缺损在这一刻也就显得最为强烈了,所以她如此怅惘地期待着。

这诗的两章几乎完全是重复的,这是歌谣最常用的手段——以重叠的章句来推进抒情的感动。但第二章的末句也是全诗的末句,却是完全变化了的。它把妻子的盼待转变为对丈夫的牵挂和祝愿:不归来也就罢了,但愿他在外不要忍饥受渴吧。这也是最平常的话,但其中包含的感情却又是那样善良和深挚。

这是古老的歌谣,它以不加修饰的语言直接地触动了人心中最易感的地方。它的天然之妙,在后世已是难以重复的了。

《君子于役》佚名 古诗创作背景

这是一首写妻子怀念远出服役的丈夫的诗。所谓“《君子于役》佚名 古诗”的“役”,不知其确指,大多数情况下,应是指去边地戍防。又“君子”在当时统指贵族阶层的人物,但诗中“君子”的家中养着鸡和牛羊之类,地位又不会很高,大概他只是一位武士。先秦时代生产水平低下,下层贵族的生活,并不比后世普通农民好到哪里去。

jūn zǐ yú yì

君子于役

jūn zǐ yú yì, bù zhī qí qī, hé zhì zāi? jī qī yú shí, rì zhī xī yǐ, yáng niú xià lái.

君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

jūn zǐ yú yì, rú zhī hé wù sī!

君子于役,如之何勿思!

jūn zǐ yú yì, bù rì bù yuè, hé qí yǒu huó? jī qī yú jié, rì zhī xī yǐ, yáng niú xià kuò.

君子于役,不日不月,曷其有佸?鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。

jūn zǐ yú yì, gǒu wú jī kě!

君子于役,苟无饥渴!

下面是“鸡栖于桀”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

鸡唱徒为尔,栖迟劳鼓箧。于此饭王孙,桀犬尚吠尧。

鸡唱闻清禁,栖息有馀阴。于此泣无穷,桀犬尚吠尧。

鸡报已判春,栖息虎豹群。于此树名园,桀犬尚吠尧。

鸡歌入漏长,栖息两鸳鸯。于此无奇策,桀犬尚吠尧。

鸡报已判春,栖息虎豹群。于此逍遥场,桀犬稍离析。

鸡狗亦得将,栖乌上井梁。于此树名园,桀犬稍离析。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“鸡栖于桀”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“鸡栖于桀”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“鸡栖于桀”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)