古诗词网
大家喜欢的诗词
六月奉教作山店(一作卢纶诗)宝鼎现·春月应天长(商调)七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)和陈翃郎中拜本府少尹兼侍御史献上侍中因呈同院诸公六朝门·李集望去茫茫香雪海,吾家山畔好题名。满江红_祷祝封姨,虞美人_碧溪曾寄流宜芬公主简介水调歌头·八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢秋日书事,寄秘书窦少监好事近_春到雨初晴杂曲歌辞·太平乐_圣德超千古秦楼月_楼阴缺钟陵秋夜维扬逢诗友张乔可叹_幸会东城宴秋猎孟诸夜归,置酒单父东楼观妓新葺茆堂赠窦尊师视刀环歌书法家欧阳询蓦山溪(同前)哭建州李员外频感梦_行吟坐叹知把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会、登临意。闲居秋怀,寄阳翟陆赞府、封丘高少府板桥晓别秋夜送阎五还润州僧伽歌荷叶铺水面(春游)点绛唇_蓼岸西风,均兵_犬韬生查子_雨打江南树寄外二首病中辱崔宣城长句见寄兼有觥绮之赠因以四韵总而酬之灵松歌送罗约浣溪沙(清和风)阮郎归(以红酒为马倅寿)赠房卢氏琯好事近_帘外一声歌见刘秀才与池州妓别渔家傲_十二月严凝杨将军挽歌徐皓简介酒泉子_爱景催暄。寄同人王事靡盬绿衣黄里福履成之考槃在阿齐子归止六辔在手大无信也脊令在原充耳以素乎而于以采蘋原隰裒矣无感我帨兮维予二人迨天之未阴雨何以予之又缺我銶不流束蒲七月流火莫我肯德国人知之胡迭而微苟亦无从载寝载兴駪駪征夫泳之游之亦已焉哉舍旃舍旃有狐绥绥归于其室维士与女躬自悼矣公归不复鳣鲔发发维以不永伤我姑酌彼兕觥殊异乎公路将翱将翔好人提提自我不见之子于归中心如噎谓我心忧不知我者谓我何求悠悠苍天此何人哉君子于役不知其期鸡栖于埘日之夕矣韩翃柳恽黄巢潘存实韩非张籍李元嘉高力士屈大均徐牧李元膺包荣父李孝光蒲松龄崔庸张文琮李嘉祐萨都剌朱长文况周颐任昱王丘赵铎江淹尹廷高林滋郑延玉黄损吴澄袁郊
此何人哉 > 诗句 > 古诗词
“此何人哉”的意思及全诗出处和翻译赏析:
此何人哉

诗句“此何人哉”出自:

出自 先秦 佚名 的《黍离

《黍离》

先秦 佚名

彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉

彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉

彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉

分类: 诗经咏史怀古

《黍离》佚名 古诗翻译及注释

翻译

看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

注释

1.黍(shǔ):北方的一种农作物,形似小米,有黏性。离离:行列貌。

2.稷(jì):古代一种粮食作物,指粟或黍属。

3.行迈:行走。靡(mǐ)靡:行步迟缓貌。

4.中心:心中。摇摇:心神不定的样子。

5.悠悠:遥远的样子。

6.噎(yē):堵塞。此处以食物卡在食管比喻忧深气逆难以呼吸。

《黍离》佚名 古诗鉴赏

关于《《黍离》佚名 古诗》一诗的主旨,虽然《诗序》说得明白:“《黍离》佚名 古诗,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”而且从此诗序于王风之首,确见其为编诗者之意旨。但历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人读诗,新说迭出,比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。还有蓝菊荪的爱国志士忧国怨战说(《诗经国风今译》),程俊英的难舍家园说(《诗经译注》)等。说法虽多,诗中所蕴含的那份因时世变迁所引起的忧思是无可争辩的,虽然从诗文中无法确见其具体背景,但其显示的沧桑感带给读者的心灵震撼是值得细加体味的。另一方面,从诗教角度视之,正因其为大夫闵宗周之作,故得列于《王风》之首,此为诗说正统,不可不及,以下从两方面细析之。

闵宗周之诗何以列于《王风》之首,先得弄清何为《王风》,郑笺云:“宗周,镐京也,谓之西周。周,王城也,谓之东周。幽王之乱而宗周灭,平王东迁,政遂微弱,下列于诸侯,其诗不能复《雅》,而同于《国风》焉。”可见《王风》兼有地理与政治两方面的含义,从地理上说是王城之歌,从政治上说,已无《雅》诗之正,故为《王风》。此诗若如《诗序》所言,其典型情境应该是:平王东迁不久,朝中一位大夫行役至西周都城镐京,即所谓宗周,满目所见,已没有了昔日的城阙宫殿,也没有了都市的繁盛荣华,只有一片郁茂的黍苗尽情地生长,也许偶尔还传来一两声野雉的哀鸣,此情此景,令诗作者不禁悲从中来,涕泪满衫。这样的情和这样的景化而为诗是可以有多种作法的,诗人选取的是一种物象浓缩化而情感递进式发展的路子,于是这首诗具有了更为宽泛和长久的激荡心灵的力量。

全诗共三章,每章十句。三章间结构相同,取同一物象不同时间的表现形式完成时间流逝、情景转换、心绪压抑三个方面的发展,在迂回往复之间表现出主人公不胜忧郁之状,“三章只换六字,而一往情深,低回无限”(方玉润《诗经原始》)。

诗首章写诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。“一切景语皆情语也”(王国维《人间词话》),黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。怅惘尚能承受,令人不堪者是这种忧思不能被理解,“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”。这是众人皆醉我独醒的尴尬,这是心智高于常人者的悲哀。这种大悲哀诉诸人间是难得回应的,只能质之于天:“悠悠苍天,此何人哉?”苍天自然也无回应,此时诗人郁懑和忧思便又加深一层。

第二章和第三章,基本场景未变,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷实”。稷黍成长的过程颇有象征意味,与此相随的是诗人从“中心摇摇”到“如醉”、“如噎”的深化。而每章后半部分的感叹和呼号虽然在形式上完全一样,但在一次次反覆中加深了沉郁之气,这是歌唱,更是痛定思痛之后的长歌当哭。难怪此后历次朝代更迭过程中都有人吟唱着《《黍离》佚名 古诗》诗而泪水涟涟:从曹植唱《情诗》到向秀赋《思旧》,从刘禹锡的《乌衣巷》到姜夔的《扬州慢》,无不体现这种兴象风神。

其实,诗中除了黍和稷是具体物象之外,都是空灵抽象的情境,抒情主体“我”具有很强的不确定性,基于这一点,欣赏者可根据自己不同的遭际从中寻找到与心灵相契的情感共鸣点。诸如物是人非之感,知音难觅之憾,世事沧桑之叹,无不可借此宣泄。更进一层,透过诗文所提供的具象,读者可以看到一个孤独的思想者,面对虽无灵性却充满生机的大自然,对自命不凡却无法把握自己命运的人类的前途的无限忧思,这种忧思只有“知我者”才会理解,可这“知我者”是何等样的人:“悠悠苍天,此何人哉?”充满失望的呼号中读者看到了另一个诗人的影子。“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下”!吟出《登幽州台歌》的陈子昂心中所怀的正是这种难以被世人所理解的对人类命运的忧思。读此诗者当三思之。

《黍离》佚名 古诗创作背景

《王风·《黍离》佚名 古诗》一诗的背景,《毛诗序》说:“《《黍离》佚名 古诗》,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”从此诗序于王风之首,可见其为编诗者之意旨。但历来争讼颇多,三家诗中韩、鲁遗说与毛序异,宋儒程颐更有臆说以为“彼稷之苗”是彼后稷之苗。近人读诗,新说迭出,比较有代表性的有郭沫若在《中国古代社会研究》中将其定为旧家贵族悲伤自己的破产而作,余冠英则在《诗经选》中认为当是流浪者诉述他的忧思。还有蓝菊荪的爱国志士忧国怨战说(《诗经国风今译》),程俊英的难舍家园说(《诗经译注》)等。说法虽多,诗中所蕴含的那份因时世变迁所引起的忧思是无可争辩的,虽然从诗文中无法确见其具体背景,但其显示的沧桑感带给读者的心灵震撼是值得细加体味的。另一方面,从诗教角度视之,正因其为大夫闵宗周之作,故得列于《王风》之首,此为诗说正统。

若要弄明白闵宗周之诗何以列于《王风》之首,先得弄清何为《王风》。郑笺云:“宗周,镐京也,谓之西周。周,王城也,谓之东周。幽王之乱而宗周灭,平王东迁,政遂微弱,下列于诸侯,其诗不能复《雅》,而同于《国风》焉。”可见《王风》兼有地理与政治两方面的含义,从地理上说是王城之歌,从政治上说,已无《雅》诗之正,故为《王风》。作为京畿之地,其从容大度的尊贵之气、朴素雅致的平民之风、平王东迁王室衰微的无奈和悲怨交织在一起,形成独具风尚的文化心理。此诗若如《毛诗序》所言,其典型情境应该是:平王东迁不久,朝中一位大夫行役至西周都城镐京,即所谓宗周,满目所见,已没有了昔日的城阙宫殿,也没有了都市的繁盛荣华,只有一片郁茂的黍苗尽情地生长,也许偶尔还传来一两声野雉的哀鸣,此情此景,令诗作者不禁悲从中来,涕泪满衫。因这样的情和这样的景,故化而为诗。

shǔ lí

黍离

bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī miáo.

彼黍离离,彼稷之苗。

xíng mài mǐ mǐ, zhōng xīn yáo yáo.

行迈靡靡,中心摇摇。

zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú.

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi?

悠悠苍天,此何人哉?

bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī suì.

彼黍离离,彼稷之穗。

xíng mài mǐ mǐ, zhōng xīn rú zuì.

行迈靡靡,中心如醉。

zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú.

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi?

悠悠苍天,此何人哉?

bǐ shǔ lí lí, bǐ jì zhī shí.

彼黍离离,彼稷之实。

xíng mài mǐ mǐ, zhōng xīn rú yē.

行迈靡靡,中心如噎。

zhī wǒ zhě, wèi wǒ xīn yōu bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ hé qiú.

知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。

yōu yōu cāng tiān, cǐ hé rén zāi?

悠悠苍天,此何人哉?

《国风·王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。全诗三章,每章十句。此诗由物及情,寓情于景,情景相谐,在空灵抽象的情境中传递出闵意情怀,蕴含着主人公绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。其主要特点是用重叠的字句,回还反复地吟唱,表现出主人公不胜忧郁之状。

下面是“此何人哉”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

此辈还射人,何必儿女仁。人悲雁亦号。

此邦俯要冲,何处照人红。人悲还旧里。

此拜动京华,何处合逢花。人悲旧剑前。

此邦俯要冲,何处见年终。人比之陶潜。

此辈岂无秋,何不饮美酒。人悲槐里月。

此辈少为贵,何处钓流水。人爱战争功。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“此何人哉”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“此何人哉”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“此何人哉”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)