古诗词网
大家喜欢的诗词
田园乐·桃红复含宿雨吴·太史慈赠道者_真趣淡然居送张郎中迁京题襄阳图麹信陵的古诗词出车浣溪沙(建康次韵范元长送邢子方)思琴高长安逢隐者鹊踏枝_几日中元初小明八声甘州(辛酉自寿)邹忌修八尺有余魏求己简介谒真谛寺禅师南楼令_开了木芙蓉途次维扬望京口寄白下诸公菩萨蛮(十五夜,昌甫约赋,寄刘簿)压墙花夏官司马第四·山师/都司马度石门山水调歌头(赠汪亻秀才)叙雪寄喻凫(一作杜荀鹤)长歌续短歌水调歌头(七夕)秋日山寺怀友人送马秀才闻蝉_动叶复惊神送姚孙还河中同德精舍养疾,寄河南兵曹东厅掾古宫词三首清平乐_年年雪里。浣溪沙_通白轻红溢青溪村居二首周匡物的古诗词谢应芳简介【双调】风入松_忆旧怨东风相和歌辞·子夜春歌_寂寥抱冬心曹彦约的古诗词晓发公安(数月憩息此县)南歌子(怀人)骑战山居即事_下泊降茅仙将败杂歌谣辞·鸡鸣曲_鸡初鸣闲游_欲笑随情酒胠箧茶亭敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。之子于归其之翟也东门之池王于兴师考槃在阿伐其条枚予所蓄租无折我树桑岂曰无衣如此良人何岂敢爱之今夕何夕岂曰无衣谓他人昆三星在天未见君子悠悠苍天白露未已所谓伊人黄鸟于飞右招我由敖乐国乐国出自东方我心伤悲人之为言二之日凿冰冲冲大夫夙退不遑将母果臝之实如可赎兮嘅其叹矣求其友声岂不怀归不可泳思陟彼南山驱马悠悠亦既觏止葛藟累之弗驰弗驱有蒲与荷鹑之奔奔鹊之彊彊人之无良我以为兄鹊之彊彊鹑之奔奔人之无良我以为君蝃蝀在东莫之敢指柴望皇甫湜周晋周匡物真氏长孙正隐丘逢甲周渭崔日用汤式台湾民谣卫立中李適之(李适之)武翊黄沈彬赵铎丁谓陆机李昂英顾非熊崔绩郑常卢象窦常王质李隆基邹阳李德裕吴承恩卢汝弼
鹑之奔奔 > 诗句 > 古诗词
“鹑之奔奔”的意思及全诗出处和翻译赏析:
鹑之奔奔

诗句“鹑之奔奔”出自:

出自 先秦 佚名 的《鹑之奔奔

《鹑之奔奔》

先秦 佚名

鹑之奔奔,鹊之彊彊。

人之无良,我以为兄!

鹊之彊彊,鹑之奔奔

人之无良,我以为君!

分类: 诗经讽刺

《鹑之奔奔》佚名 古诗翻译及注释

翻译

鹌鹑尚且双双飞,喜鹊也是成双对。这人心地不善良,为何以他为兄长。

喜鹊尚且成双对,鹌鹑也是双双飞。这人丝毫没良心,为何把他当国君。

注释

⑴鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

⑵鹑:鸟名,即鹌鹑。大如小鸡,头细而无尾,毛有斑点。奔奔:跳跃奔走。

⑶鹊:喜鹊。彊(qiáng)彊:翩翩飞翔。奔奔、彊彊,都是形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子。

⑷无良:不善。

⑸我:“何”之借字,古音我、何相通。一说为人称代词。

⑹君:君主,一说君子。

《鹑之奔奔》佚名 古诗鉴赏

全诗两章,每章四句,均以“《鹑之奔奔》佚名 古诗”与“鹊之强强”起兴,极言禽兽尚有固定的配偶,而诗中男主人公的行为可谓腐朽堕落、禽兽不如,枉为“兄”“君”。全诗两章只有“兄”“君”两字不重复,虽然诗人不敢不以之为“兄”、以之为“君”,貌似温柔敦厚,实则拈出“兄”“君”两字,无异于对男主人公进行口诛笔伐,畅快直切、鞭辟入里。

此诗作者可能是一位女子,她唾弃那被她尊重,却品德败坏的男人“鹑鹊之不若”。意思是鹑鹊尚知居则常匹,飞则相随的道理。而这位被她尊敬的男人,却败坏纲常,乱伦无道,肆意妄为,是一个禽兽不如的东西。而她却一直把他当作兄长、君子,岂知他并非谦谦善良之人,长而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做诗斥之,以舒其愤。此诗的主旨应该立足于“女斥男”的根本之上。

全诗以比兴手法,告诫人们鹑鹊尚知居有常匹,飞有常偶,可诗中的“无良”之人,反不如禽兽,而作者还错把他当作君子一样的兄长。作者据此,将“无良”之人与禽兽对待爱情、婚姻的感情与态度,构成了一种强劲的反比之势,加强了诗歌的批判力量。

全诗虽然只有两章八句,并没有直接对男主人公的形象进行任何客观的描写,却能使其形象非常鲜明而且突出。这根源于诗歌文本所构筑出的剧烈而又异常强大的情感落差,此种落差来源于人与禽兽对待异性配偶的不同态度,这种态度的不同造成了这种巨大而有悬殊的逆向对比关系。从而使男主人公的恶劣形象直接迎面袭来,令人不寒而栗却又厌恶透顶。

诗歌上下两章前两句完全一样,只是位置发生了改变,却能给人造成一种回环与交错的感觉。每章后两句,虽然只有一字之差,却避免了反复咏唱时容易引起的单调的感觉。这对这种重章叠句的诗歌来说,应该是《诗经·国风》中的一种重要的艺术策略。

《鹑之奔奔》佚名 古诗创作背景

这首诗的背景,古今学者多持讽刺诗之说,而对于诗歌的讽刺对象及诗的作者则有争论。历代学者多认为此诗为谴责、讽刺卫国国君而作,因宣姜与公子顽之相伴相随,有失美德,多为卫人讽刺,故有此诗。《毛诗序》谓此诗为“刺卫宣姜”之作,说“卫人以为宣姜鹑鹊之不若也”。《诗集传》基本赞同此说。魏源《诗序集义》《诗古微》、方玉润《诗经原始》、王先谦《诗三家义集疏》、黄节《诗旨纂辞》等认为诗中“兄”与“君”同指一人,均指卫宣公姬晋,作诗者当是卫宣公的庶弟左公子泄、右公子职。根据《史记·卫康叔世家》等书记载,卫宣公纳太子伋聘妻为妇,又听信谗言杀害了伋与伋的庶弟寿。今人金启华《国风今译》解释这首诗是“女子对坏男人的斥责”。樊树云《诗经全译注》在讽刺诗外另立新说,认为“这是一首对旧婚姻制度的控诉诗。一个女子看到鸟相追随、自由飞翔,联想到自己嫁给一个非出己愿的心地丑恶的丈夫,而作此诗。”藉诗意可以推测,此诗可能是一位被玩弄的女子遭受伪君子欺辱之后的愤恨之作;也可能是一位遭弃的妇人对其丈夫朝三暮四,甚至败坏天伦的行为的痛斥;或者是一位女子对其丧失道德的近亲兄长的唾骂;如若再生发一下,还有可能是一位妓女对自己所听信的一位善于游戏于花丛中的薄情男子的怨愤之作。

chún zhī bēn bēn

鹑之奔奔

chún zhī bēn bēn, què zhī jiàng jiàng.

鹑之奔奔,鹊之彊彊。

rén zhī wú liáng, wǒ yǐ wéi xiōng!

人之无良,我以为兄!

què zhī jiàng jiàng, chún zhī bēn bēn.

鹊之彊彊,鹑之奔奔。

rén zhī wú liáng, wǒ yǐ wéi jūn!

人之无良,我以为君!

下面是“鹑之奔奔”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

鹑服长悲碎,之罘称万岁。奔峰出岭外,奔波万里来。

鹑衣寸寸针,之子白玉温。奔川半留滞,奔涛振石壁。

鹑服我久安,之子出輶轩。奔波急王程,奔梦屡惊风。

鹑服我久安,之子出輶轩。奔蹙横澄潭,奔流但潺潺。

鹑服隐尧时,之官皆有词。奔迸辞故里,奔兽莫敢息。

鹑飞楚塞空,之推避赏从。奔迸历畏途,奔走如得涂。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“鹑之奔奔”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“鹑之奔奔”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“鹑之奔奔”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)