古诗词网
大家喜欢的诗词
戏题木兰花寻山僧真胜上人不遇赠裴处士送右司薛员外赴处州奉和李相公题萧家林亭(逢吉也)兵容酬刘谷立春日吏隐亭见寄眼儿媚_东风拂槛露犹寒饮酒二十首_羲农去我久将之荆州南与张伯刚马惣钟陵夜别夜渡湘水(一作崔国辅诗)续嘉陵驿诗献武相国咏史诗·沛宫送道友入天台山作和乐天赠樊著作一翦梅(腊前梅)只在此山中,云深不知处。石头滩作万山潭作答户部员外贺遂涉戏赠中吕·朝天子·志感咏史诗·沙苑山深失小寺,湖尽得孤亭。峡中行魏书七早秋过龙武李将军书斋蜡烛_仙漏迟迟出五郊乐章·舒和_执籥持羽初终曲送东阳王太守(末缺)山中言事八韵寄李支使西江月(为内子寿)冬日原居酬光上人见访太湖诗·缥缈峰上古之什补亡训传十三章·采蜡一章游昊天玄都观(一作裴考功、厉察院同游昊天玄都观)浪淘沙·九曲黄河万里沙句_长安东门别花发沁园春蝶恋花(癸卯信丰赋芙蓉)贺新郎(王实之喜余出岭,命爱姬歌新词以相劳,辄次其华山李炼师所居酬忠公林亭张冯汲郑传第二十送崔处士先适越怅然高阁望,已掩东城关。春风偏送柳,夜景欲沉山。知题大理黄主簿湖上高斋秋夕病中作商山麻涧【双调】新水令_辞官急流中松_托根蟠泰华谓他人父不能蓺稷黍九月在户心焉忉忉胡不遄死此何人哉齐子归止宜其家室林有朴樕吉士诱之不知我者日之方中西方美人忧心悄悄宛在水中坻何以穿我屋匪我愆期可以栖迟集于灌木苟亦无然三星在户女子有行问我诸姑薄污我私献羔祭韭行人儦儦狂夫瞿瞿寘彼周行淇则有岸风雨凄凄知子之顺之既诒我肄郇伯劳之妇叹于室维此仲行曷饮食之聊可与娱周爰咨谋不瑕有害零露漙兮怀婚姻也大无信也不知命也相鼠有皮人而无仪人而无仪不死何为相鼠有齿人而无止人而无止孙樵阿鲁威刘复杜荀鹤潘佑陈韡珠帘秀李亨赵谦光唐求李適之(李适之)鹿虔扆崔元略宋方壶杜建徽崔液修睦易重贾仲明刘向邵康节程公许谢克家韦处厚卢照邻萧纲张立王烈章八元张渐
人而无仪 > 诗句 > 古诗词
“人而无仪”的意思及全诗出处和翻译赏析:
人而无仪

诗句“人而无仪”出自:

出自 先秦 佚名 的《相鼠

《相鼠》

先秦 佚名

相鼠有皮,人而无仪人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

分类: 古诗三百首诗经讽刺

《相鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释

⑴相:视也。

⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

⑶何为:为何,为什么。

⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。

⑸俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

⑹体:肢体。

⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

《相鼠》佚名 古诗赏析

《《相鼠》佚名 古诗》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。

此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

《相鼠》佚名 古诗创作背景

这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

xiāng shǔ

相鼠

xiàng shǔ yǒu pí, rén ér wú yí! rén ér wú yí, bù sǐ hé wéi?

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

xiāng shǔ yǒu chǐ, rén ér wú zhǐ! rén ér wú zhǐ, bù sǐ hé qí?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

xiāng shǔ yǒu tǐ, rén ér wú lǐ, rén ér wú lǐ! hú bù chuán sǐ?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

下面是“人而无仪”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

人安布时令,而将学剑轻。无病已多年,仪星别构天。

人悲花自闲,而今已似仙。无才惭孺子,仪星似河汉。

人抱浊河澄,而与恶物争。无杯不共持,仪形见山立。

人悲槐里月,而风彩俊爽。无边始自由,仪形见山立。

人爱为高明,而采秀内映。无不和且恭,仪刑万井中。

人悲槐里月,而复见于家。无边广弘愿,仪刑紫禁前。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“人而无仪”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“人而无仪”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“人而无仪”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)