古诗词网
大家喜欢的诗词
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。永遇乐(秋夜有感)白马_白马紫连钱念奴娇(木犀)沁园春_孤鹤归飞,秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋萤晚眺_倚杖残秋里题水部李羽员外招国里居少年游·感旧法性寺六祖戒坛李昭象云与二三同人见访有寄春日寄许浑先辈临江仙_枕帐依依残但愿人长久,千里共婵娟。生查子_狂花顷刻香贼退示官吏【双调】新水令_闲争夺鼎沸春日旅舍书怀备内第十七人面不知何处去,桃花依旧笑春风。 (唐·崔护·题都酬贺四赠葛巾之作古意代友人投所知桃源忆故人_修檐堕玉欺夜寻卢处士【仙吕】后庭花_清溪一叶舟堋口逢人渔父词一十八首·朝帝奉和过旧宅应制南园试小乐奉和袭美酒中十咏·酒楼他乡叙兴题郑郎中谷仰山居感皇恩_王孙何在,行次夏口,先寄李大夫满江红(二园花卉仅有海棠未谢,五用韵)绿萝张钦敬简介南柯子(问王立之督茶)渔家傲_雪里已知春初到昭应呈同僚别绪伏蒙十六叔寄示喜庆感怀三十韵因献之和微之诗二十三首·和祝苍华卖花声(立春酒边)读庄子_庄生齐物同归一上之回_上之回,大初发荆府赠长史甘子堂陪宴上韦大夫时宜用间绿衣黄裳献豜于公曷其有所济有深涉象服是宜有瀰济盈尚之以琼华乎而容兮遂兮参差荇菜斧以斯之我之怀矣素丝纰之母氏劳苦百两御之自公令之行与子还兮云谁之思白露为霜趯趯阜螽退食自公宛丘之栩北流活活苟亦无信无使君劳嗟我农夫首阳之巅无我有尤同我妇子虎韔镂膺云胡不夷独寐寤宿好乐无荒言采其藚靡室劳矣阴雨膏之江之永矣野有蔓草交交黄鸟彼君子兮何诞之节兮相鼠有皮人而无仪人而无仪不死何为相鼠有齿人而无止人而无止不死何俟相鼠有体人而无礼石孝友孙郃崔涂王继勋高明拾得班惟志高鼎庾信大食惟寅李縠孔子李宏皋戴叔伦魏初孟子谢翱林披和凝令狐德棻灵澈萧纲庄南杰毛滂崔季卿徐俯陈深曹雪芹王琚李夔
人而无止 > 诗句 > 古诗词
“人而无止”的意思及全诗出处和翻译赏析:
人而无止

诗句“人而无止”出自:

出自 先秦 佚名 的《相鼠

《相鼠》

先秦 佚名

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

分类: 古诗三百首诗经讽刺

《相鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释

⑴相:视也。

⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

⑶何为:为何,为什么。

⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。

⑸俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

⑹体:肢体。

⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

《相鼠》佚名 古诗赏析

《《相鼠》佚名 古诗》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。

此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

《相鼠》佚名 古诗创作背景

这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

xiāng shǔ

相鼠

xiàng shǔ yǒu pí, rén ér wú yí! rén ér wú yí, bù sǐ hé wéi?

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

xiāng shǔ yǒu chǐ, rén ér wú zhǐ! rén ér wú zhǐ, bù sǐ hé qí?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

xiāng shǔ yǒu tǐ, rén ér wú lǐ, rén ér wú lǐ! hú bù chuán sǐ?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

下面是“人而无止”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

人爱为高明,而能存让名。无才惭孺子,止息乃流溢。

人安宜远泛,而我乐名山。无伴入云行,止酒非关病。

人安布时令,而能存让名。无边始自由,止戈戎衣定。

人安觉政和,而笑独醒者。无边广弘愿,止足安生理。

人安布时令,而我独何幸。无边广弘愿,止足定师张。

人安宜远泛,而嗟大事返。无才惭孺子,止若员底器。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“人而无止”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“人而无止”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“人而无止”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)