古诗词网
大家喜欢的诗词
奉赠韦左丞丈二十二韵谒金门_春又老。南经火山上乐使君救康成公(一作陈陶续古诗)茶山贡焙歌蝶恋花(上巳召亲族)争名忆闷令舟中送李八(得回字)冬初酒熟二首日者列传贺新郎(和咏荼_)花心动(双调)生查子·元夕中吕·普天乐·秋怀蜀相(诸葛亮祠在昭烈庙西)同群公秋登琴台虞美人_摩挲紫盖峰访曲江胡处士登天坛夜见海清明日送邓芮还乡(一作戴叔伦诗)赠毕四(曜)幽州新岁作送任畹评事赴沂海玉漏迟(夷则商瓜泾度中秋夕赋)本姓解第三十九登楼寄远对酒·不惜千金买宝刀洞仙歌(刘守之任)直台黄颇的古诗词蹋青倾杯近游方山宿李道士房送密秀才吏部驳放后归蜀,应崔大理序早春送湘潭李少府之任不信死花胜活人。请郎今夜伴花眠。奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)山中喜得友生书失钗怨生查子_金壶插玉芝水调歌头(丁丑春与钟离少翁、张元鉴登垂虹)菩萨蛮(广陵盛事)送韩处士归少室山脱银袍_济楚风光,再授连州至衡阳酬柳柳州赠别听弹湘妃怨般涉调·哨遍·看钱奴春秋战国门·乐羊观李九少府翥树宓子贱神祠碑体无咎言岂曰无衣隰有苌楚在河之涘其叶沃若以燕乐嘉宾之心我心蕴结兮北风其喈维锜及釜于嗟鸠兮曷其有极子惠思我其实之肴于以采蘋心之忧矣悠悠苍天中军作好逝者其亡施于中逵亦孔之嘉俟我于城隅安且吉兮将子无怒巷无居人充耳琇莹亦莫我有人之为言泛泛其景赠之以勺药送我乎淇之上矣南有乔木同我妇子独行睘睘抑若扬兮无以大康狼疐其尾匪风飘兮莫敢遑息有兔爰爰维此仲行乃如之人也怀婚姻也大无信也不知命也相鼠有皮人而无仪人而无仪不死何为相鼠有齿人而无止朱芹忠黄巢韩偓陈翊张窈窕李祁徐商杨衡郭祥正元孚昙域杨郇伯张鼎唐琬叶燮杜建徽褚亮贾固戚继光李行言程公许顾德润段成式薛昭蕴田锡梁启超杨续王之涣卢思道王琚
人而无仪 > 诗句 > 古诗词
“人而无仪”的意思及全诗出处和翻译赏析:
人而无仪

诗句“人而无仪”出自:

出自 先秦 佚名 的《相鼠

《相鼠》

先秦 佚名

相鼠有皮,人而无仪人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

分类: 古诗三百首诗经讽刺

《相鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

你看这黄鼠还有皮,人咋会不要脸面。人若不要脸面,还不如死了算啦。

你看这黄鼠还有牙齿,人却不顾德行。人要没有德行,不去死还等什么。

你看这黄鼠还有肢体,人却不知礼义。人要不知礼义,还不如快快死去。

注释

⑴相:视也。

⑵仪:威仪,指人的举止作风大方正派而言,具有尊严的行为外表。一说为“礼仪”。

⑶何为:为何,为什么。

⑷止:假借为“耻”,郑笺释为“容止”,也可通。

⑸俟:等。“不死何俟”为“俟何”宾语前置。

⑹体:肢体。

⑺礼:礼仪,指知礼仪,或指有教养。

⑻胡:何,为何,为什么,怎么。遄(chuán):快,速速,赶快。

《相鼠》佚名 古诗赏析

《《相鼠》佚名 古诗》大约是《诗经》里骂人最露骨、最直接、最解恨的一首。汉儒们“嫌于虐且俚矣!”意思是最粗鄙的语言暴力,是《诗》“三百篇所仅有”。但对此诗咒骂的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

《诗经》中写到“鼠”的有五首(《雨无正》“鼠思泣血”之鼠通癙,未计),除此诗外,其他四首都是直接把鼠作为痛斥或驱赶的对象,确实“老鼠过街,人人喊打”,自古而然。而此诗却有所不同,偏偏选中丑陋、狡黠、偷窃成性的老鼠与卫国“在位者”作对比,公然判定那些长着人形而寡廉鲜耻的在位者连老鼠也不如,诗人不仅痛斥,而且还要他们早早死去,以免玷污“人”这个崇高的字眼。至于所刺的“在位者”是谁,所刺何事,虽曾有过多种说法,但已无法考实,翻开卫国的史册,在位者卑鄙龌龊的勾当太多,如州吁弑兄桓公自立为卫君;宣公强娶太子伋未婚妻为妇;宣公与宣姜合谋杀太子伋;惠公与兄黔牟为争位而开战;懿公好鹤淫乐奢侈;昭伯与后母宣姜乱伦;等等。父子反目,兄弟争立,父淫子妻,子奸父妾,没有一件不是丑恶之极、无耻之尤。这些在位者确实禽兽不如,禽兽尚且恋群,而他们却是骨肉相残。此篇诗人咬牙切齿,是有感而发。

此篇三章重叠,以鼠起兴,反覆类比,意思并列,但各有侧重,第一章“无仪”,指外表;第二章“无止(耻)”,指内心;第三章“无礼”,指行为。三章诗重章互足,合起来才是一个完整的意思,这是《诗经》重章的一种类型。此诗尽情怒斥,通篇感情强烈,语言尖刻;每章四句皆押韵,并且二、三句重复,末句又反诘进逼,既一气贯注,又回流激荡,增强了讽刺的力量与风趣。

《相鼠》佚名 古诗创作背景

这是一首讽刺诗,其讽刺的对象,说法不一。前人对这个问题大致上有二说:《毛诗序》以为是刺在位者无礼仪,郑笺从之;《鲁诗》则认为是妻谏夫,班固《白虎通义·谏诤篇》承此说。后一说虽然有何楷、魏源、陈延杰诸家的阐发,但究竟由于所申述的内容与此诗所显露的深恶痛绝的情感不吻合,故为大多数说诗者所不取,而从毛序郑笺之说。

xiāng shǔ

相鼠

xiàng shǔ yǒu pí, rén ér wú yí! rén ér wú yí, bù sǐ hé wéi?

相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

xiāng shǔ yǒu chǐ, rén ér wú zhǐ! rén ér wú zhǐ, bù sǐ hé qí?

相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

xiāng shǔ yǒu tǐ, rén ér wú lǐ, rén ér wú lǐ! hú bù chuán sǐ?

相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

下面是“人而无仪”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

人安若泰山,而不忘尔言。无不心胆破,仪形美丈夫。

人安在吏良,而复怯于獐。无病已多年,仪刑紫禁前。

人悲雁亦号,而来强萦抱。无不尽臣诚,仪殿百神朝。

人安布时令,而采秀内映。无杯不共持,仪冠冷如璧。

人悲雁亦号,而来强萦抱。无伴入云行,仪马困阴兵。

人悲雁亦号,而我独枯槁。无才副至公,仪刑万井中。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“人而无仪”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“人而无仪”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“人而无仪”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)