古诗词网
大家喜欢的诗词
生查子(见梅花)点绛唇_春雨春风,相和歌辞·子夜四时歌四首·秋歌何满子_舞褥行云衬南浦(前题)蝇蝶鸡麝鸾凤等成篇长相思_劝一杯。复赠友人罢举赴交趾辟命菩萨蛮(小词)吴兴秋思二首柳花词三首题黄花驿一行写入相思传。敬和崔尚书大明朝堂雨后望终南山见示之作昼寝_碧桐阴尽隔浣溪沙(即事)卜算子_摇风影似凝使岭南闻崔马二御史并拜台郎壶中天(寿月溪)春词酬元微之(一作施肩吾诗)初月_光细弦岂上期卢嵩,枉书称日暮无马不赴,以诗答诉衷情(眉意)渡河到清河作和袭美寄题镜岩周尊师所居琴曲歌辞·履霜操恋绣衾(无题)同元锡题琅琊寺除官归京睦州雨霁资治通鉴第六十六卷嵩山十志十首·金碧潭双调·清江引·春思崔玄童的古诗词池上幽境阮郎归(茂叔兄□□生日)柳枝_冷迫春宵一下邽客舍喜叔孙主簿郑少府见过皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰红芍药_人生百岁,奉和严中丞西城晚眺十韵扫花游(秋声)过四皓墓奉和圣制龙池篇(第十章)阴地关见入蕃公主石上手迹山寺律僧画兰竹图送新罗法师还国重到襄阳,哭亡友韦寿朋(一作重宿襄州哭韦楚老拾遗)处世若大梦,胡为劳其生?山行偶作公居悠悠我思曾不崇朝琐兮尾兮游于北园跂予望之济盈不濡轨胡取禾三百囷兮有力如虎硕人之宽维予二人苍蝇之声必告父母虫飞薨薨送子涉淇郁彼北林永以为好也说怿女美岂其食鱼维叶莫莫岂不怀归昔育恐育鞫弋言加之期我乎桑中采苦采苦实劳我心寘彼周行首阳之巅日居月诸河水瀰瀰月出照兮亦既觏止役车其休冽彼下泉何其久也不能旋济适我愿兮必有以也有敦瓜苦有兔爰爰弗驰弗驱其虚其邪既亟只且莫赤匪狐莫黑匪乌惠而好我携手同车其虚其邪既亟只且静女其姝俟我于城隅徐夤刘复王建颜真卿高明丘悦刘琨项斯扈载王德真李文蔚裴谈朱存李骘李深魏了翁赵师秀贾弇尹鹗江妃邓学可顾况于季子崔居俭李玉箫李夷简乾隆马异王贞白黄颇
携手同车 > 诗句 > 古诗词
“携手同车”的意思及全诗出处和翻译赏析:
携手同车

诗句“携手同车”出自:

出自 先秦 佚名 的《北风

《北风》

先秦 佚名

北风其凉,雨雪其雱。

惠而好我,携手同行。

其虚其邪?既亟只且!

北风其喈,雨雪其霏。

惠而好我,携手同归。

其虚其邪?既亟只且!

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

惠而好我,携手同车

其虚其邪?既亟只且!

分类: 诗经写风

《北风》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《北风》佚名 古诗刮来冰样凉,大雪漫天白茫茫。你和我是好朋友,携起手来快逃亡。岂能犹豫慢慢走?事情紧急祸将降。

《北风》佚名 古诗刮来透骨凉,大雪纷飞漫天扬。你和我是好朋友,携起手来归他邦。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃亡!

没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。岂能犹豫慢慢走?事情紧急快逃出。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.其凉:即“凉凉”,形容风寒冷。

3.雨(yù)雪:下雪。雨,作动词。其雱(páng):即“雱雱”,雪盛貌。

4.惠而:即惠然,顺从、赞成之意。好我:同我友好。

5.其:同“岂”,语气词。虚邪:宽貌。一说徐缓。邪,一本作“徐”。

6.既:已经。亟(jí):急。只且(jū):作语助。

7.喈(jiē):疾貌。一说寒凉。

8.霏:雨雪纷飞。

9.同归:一起到较好的他国去。

10.莫赤匪狐:没有不红的狐狸。莫,无,没有。匪,非。狐狸比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣。

11.莫黑匪乌:乌鸦没有不是黑色的。乌鸦比喻坏人。一说古人将乌鸦视为吉祥鸟。

《北风》佚名 古诗鉴赏

此诗开篇即大肆渲染背景:吹的是凉飕飕的《北风》佚名 古诗,飘的是纷纷扬扬的雪。这既是实时描述,也是国家危乱之象。众人为了逃难,呼朋引伴,携手同行。诗中展现了一幅急惶惶四处奔逃的惨景。

全诗共三章,前两章内容基本相同,只改了三个字。把“《北风》佚名 古诗其凉”改为“《北风》佚名 古诗其喈”,意在反覆强调《北风》佚名 古诗的寒凉。而改“雨雪其雱”为“雨雪其霏”,无非是极力渲染雪势的盛大密集。把“携手同行”改为“携手同归”,也是强调逃离的意向。复沓的运用产生了强烈的艺术效果。

诗各章末二句相同。“其虚其邪”,虚邪,即舒徐,为叠韵词,加上二“其”字。语气更加宽缓,形象地表现同行者委蛇退让、徘徊不前之状。“既亟只且”,“只且”为语助词,语气较为急促,加强了局势的紧迫感。语言富于变化,而形象更加生动。

《北风》佚名 古诗与雨雪,是兴体为主,兼有比体。它不只是逃亡时的恶劣环境的简单描写,还是用来比喻当时的虐政。后面赤狐、黑乌则是以比体为主,兼有兴体。它不仅仅是比喻执政者为恶如一,还可以看作逃亡所见之景。这种比兴手法的运用,使诗句意蕴丰富,耐人玩味。

朱熹《诗集传》说此诗“气象愁惨”,指出了其基本风格。诗三章展示了这样的逃亡情景:在风紧雪盛的时节,一群贵族相呼同伴乘车去逃亡。局势的紧急(“既亟只且”),环境的凄凉(赤狐狂奔,黑乌乱飞)跃然纸上。

《北风》佚名 古诗创作背景

此诗是在卫君暴虐,祸乱将至,诗人偕友人急于逃难时所作。《毛诗序》说:“《《北风》佚名 古诗》,刺虐也。卫国并为威虐,百姓不亲,莫不相携持而去焉。”从诗中“同车”来看,百姓是泛指当时一般贵族。方玉润认为是贤人预见危机而作(《诗经原始》),王先谦认为是“贤者相约避地之词”(《诗三家义集疏》)。

běi fēng

北风

běi fēng qí liáng, yǔ xuě qí pāng.

北风其凉,雨雪其雱。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng háng.

惠而好我,携手同行。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

běi fēng qí jiē, yǔ xuě qí fēi.

北风其喈,雨雪其霏。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng guī.

惠而好我,携手同归。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

mò chì fěi hú, mò hēi fěi wū.

莫赤匪狐,莫黑匪乌。

huì ér hǎo wǒ, xié shǒu tóng chē.

惠而好我,携手同车。

qí xū qí xié? jì jí zhǐ qiě!

其虚其邪?既亟只且!

下面是“携手同车”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

携妓东山去,手把一枝物。同承雨露霏,车服卒然来。

携持令名归,手接汨罗水。同病亦同忧,车舆穿谷口。

携壶酌流霞,手把青松柄。同病得韦郎,车攒斗舞场。

携妓东山去,手持平子赋。同病又同声,车马十三程。

携妓东山去,手持一枝菊。同悲万古尘,车骑万方人。

携家不厌游,手冷未梳头。同悲阮籍途,车轮会平陆。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“携手同车”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“携手同车”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“携手同车”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)