古诗词网
大家喜欢的诗词
资治通鉴第六卷念奴娇(题曾氏溪堂)上陕府姚中丞相和歌辞·挽歌_草草门巷喧蝶恋花(送岳明州)孟尝君将入秦杂咏八首上礼部李侍郎·晚桃崔瓘简介廖凝简介和都官苗员外秋夜省直对雨简诸知己一剪梅_记得同烧此送岑征君归鸣皋山答贾支使寄鹤华顶_欲向仙峰炼九丹清平乐(居厚弟生日)_人间喘汗杂剧·吕洞宾度铁拐李岳浣溪沙_双倚妆楼宝游云顶山晚望好事近(晚集后园)意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。山行入泾州独酌_窗外正风雪七言重联句幽州新岁作李愿简介饯唐州高使君赴任_外牧资贤守送钟评事应宏词下第东归过蛮洞访云母山僧巴州寒食晚眺送僧游天台踏莎行(季功席上赋,时移尊就月,凉意甚佳,主人亲摘满江红_月露晶英,登田中丞高亭一剪梅·中秋无月见紫荆花和崔黄门寓直夜听蝉之作饮马长城窟行(一作古长城吟)春日山庄和苏员外寓直资治通鉴第六十四卷金塘路中邓玉宾子简介襄阳过孟浩然旧居碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。汉兴以来将相名臣年表酬乐天小亭寒夜有怀洞庭秋月行资治通鉴第一百二十九卷谢王先辈湘中回惠示卷轴褎如充耳淑人君子父母孔迩和乐且湛我生之初不稼不穑大无信也惠而好我窈窕淑女琴瑟友之昏以为期匪东方则明赫如渥赭劳心慱慱兮乃见狡童逝不相好纵我不往在浚之都倡予和女受侮不少九月授衣云谁之思笾豆有践不我能畜俴驷孔群有践家室知子之好之不濡其翼燕婉之求莫之敢指骐骝是中四牡孔阜不可襄也谓之何哉抑罄控忌暵其湿矣二矛重英人之无良壹发五豝瞻望弗及褎如充耳简兮简兮方将万舞日之方中在前上处硕人俣俣公庭万舞有力如虎执辔如组左手执龠岑文本李观李格非王翰喻凫吕止庵律然周瑀晁补之符载元稹管鉴赵显宏元希声唐琬张灿陈草庵钱大昕刘邦许圉师令狐挺王琪陶渊明法宣崔珏蒋挺林杰萧泰来汪中崔涤
硕人俣俣 > 诗句 > 古诗词
“硕人俣俣”的意思及全诗出处和翻译赏析:
硕人俣俣

诗句“硕人俣俣”出自:

出自 先秦 佚名 的《简兮

《简兮》

先秦 佚名

简兮简兮,方将万舞。

日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。

有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。

赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。

云谁之思?西方美人。

彼美人兮,西方之人兮。

分类: 诗经写人

《简兮》佚名 古诗翻译及注释

翻译

鼓声擂得震天响,盛大万舞要开场,正是红日当空照,舞蹈领队站前方。

舞师健壮又英武,公庭上面演万舞。动作有力如猛虎,手握缰绳似丝足。

左手拿着龠管吹,右手野鸡翎毛挥。红光满面像赭涂,公侯连说快赐酒。

高高山上有榛树,低田苍耳绿油油。心里思念是谁人?四方舞师真英武。那英俊的男子啊,那是从西方来呀!

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.简:一说鼓声,一说形容舞师武勇之貌。朱熹注“简易不恭之意”。

3.方将:将要。万舞:舞名。

4.方中:正好中午。

5.在前上处:在前列的上头。

6.硕人:身材高大的人。俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。

7.公庭:公爵的庭堂。

8.辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。

9.龠(yuè):古乐器。三孔笛。

10.秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。

11.赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。

12.锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

13.榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。

14.隰(xí):低下的湿地。苓(líng):一说甘草,一说苍耳,一说黄药,一说地黄。

15.西方:西周地区,卫国在西周的东面。美人:指舞师。

《简兮》佚名 古诗鉴赏

《《简兮》佚名 古诗》一诗的主题,旧说是讽刺卫君不能任贤授能、使贤者居于伶官的诗,如《毛诗序》、朱熹《诗集传》、方玉润《诗经原始》、吴闿生《诗义会通》等均持此说。而今人多以为《毛诗序》不足征,纷出新解。邓荃《诗经国风译注》认为是描写舞女辛酸的诗歌,翟相君《诗经新解》却考定诗中舞者为庄姜,此篇是讽谕卫庄公沉湎声色的作品。案据诗中所用“山有榛,隰有苓”这一隐语,可知有关男女情思,所以余冠英《诗经选》、高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》等认为是卫国宫廷女子(贵族妇女或一般侍女)赞美、爱慕舞师的诗歌,此说可从。最后一章的低回缠绵之气与前三章所描写的豪迈壮阔气象反差极大,疑为错简。然古代一直这么错下来,以误区当真境,亦无不可。

全诗的艺术魅力主要来自第四章,吴闿生《诗义会通》曾引旧评说“末章词微意远,缥缈无端”,这一章用朦胧的意象和晦涩的隐语将这位女性绵邈低徊的相思展示无遗。诗歌用“山有榛,隰有苓”托兴,根据《诗经》中其他七处“山有……”“隰有……”对举句式的理解,此处是以树隐喻男子,以草隐喻女子,托兴男女情思,引出下文“云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。”“西方美人”,旧说多附和曲解,诗意因此玄之又玄。在诗中,“西方美人”乃是指舞师,其例一同于屈原用美人代指楚王。后四句若断若连,回环复沓,意味深远。“彼美人兮,西方之人兮”两句是“云谁之思?西方美人”两句的扩展延伸,钟惺《评点诗经》云:“看他西方美人,美人西方,只倒转两字,而意已远,词已悲矣。”而“后一章两‘兮’字忽作变调,亦与首章首句神韵相应”(陈继揆《读诗臆补》),以“细媚淡远之笔作结,神韵绝佳”(牛运震《诗志》)。

《简兮》佚名 古诗创作背景

《邶风·《简兮》佚名 古诗》一诗,由于卒章词语隐约、意象朦胧,所以全诗旨趣要眇难测。旧说是讽刺卫君不能任贤授能、使贤者居于伶官的诗,如《毛诗序》、朱熹《诗集传》、方玉润《诗经原始》、吴闿生《诗义会通》等均持此说。而今人多以为《毛诗序》不足征,纷出新解。邓荃《诗经国风译注》认为是描写舞女辛酸的诗歌,翟相君《诗经新解》却考定诗中舞者为庄姜,此篇是讽谕卫庄公沉湎声色的作品。案据诗中所用“山有榛,隰有苓”这一隐语,可知有关男女情思,所以余冠英《诗经选》、高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》等认为是卫国宫廷女子(贵族妇女或一般侍女)赞美、爱慕舞师的诗歌。大概是一位女子在观看盛大的“万舞”表演时,领队舞师高大威武英俊的形象,引起了她的爱慕,于是就产生了这首赞美的诗篇。

jiǎn xī

简兮

jiǎn xī jiǎn xī, fāng jiāng wàn wǔ.

简兮简兮,方将万舞。

rì zhī fāng zhōng, zài qián shàng chù.

日之方中,在前上处。

shuò rén yǔ yǔ, gōng tíng wàn wǔ.

硕人俣俣,公庭万舞。

yǒu lì rú hǔ, zhí pèi rú zǔ.

有力如虎,执辔如组。

zuǒ shǒu zhí yuè, yòu shǒu bǐng dí.

左手执龠,右手秉翟。

hè rú wò zhě, gōng yán xī jué.

赫如渥赭,公言锡爵。

shān yǒu zhēn, xí yǒu líng.

山有榛,隰有苓。

yún shuí zhī sī? xī fāng měi rén.

云谁之思?西方美人。

bǐ měi rén xī, xī fāng zhī rén xī.

彼美人兮,西方之人兮。

下面是“硕人俣俣”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

硕鼠既穿墉,人家向水重。

硕鼠既穿墉,人怀拔擢功。

硕儒欢颇至,人多事鼓鼙。

硕贤静广州,人生得无愁。

硕儒推庆重,人间久未容。

硕儒延凤沼,人间路渐遥。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“硕人俣俣”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“硕人俣俣”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“硕人俣俣”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)