古诗词网
大家喜欢的诗词
促拍满路花(信丰黄师尹跳珠亭)渔家傲_山弄夕辉眉刘展下判官相招以诗答之念奴娇(登建康赏心亭呈史致道留守)减字木兰花(和孔纯老送郑深道移守严州)雪夜与友生同宿晓寄近邻送友人及第后归台州吴·濡须坞读书之法,莫贵于循序而致精。——宋·朱熹《性理精义送建州陆使君宴安乐公主宅得空字大石调·初生月儿寿阳罢郡日有诗十首与追怀…物·肥河维舟阻冻祗待敕命寄璨师酬乐天小台晚坐见忆留题汾上旧居萧郸草书歌风凉原上作题山房壁题上皇观_狂寇穷兵犯送令狐秀才赴举重游楚国寺感芍药花,寄正一上人饰邪第十九酬朱庆馀临江仙(代作)送僧法和(一作送亮法师)奉和初春幸太平公主南庄应制_主第岩扃架醉题候仙亭别诗_其二子规(又见《李白集》,题作宣城见杜鹃花)八哀诗·故右仆射相国张公九龄百花原(一作王昌龄《出塞行》)送卢处士游吴越邵瑞彭简介鹧鸪天(雪)阮郎归_词付之 盈沁园春(代人送阎戎)中吕·迎仙客·七月无题·来是空言去绝踪玉楼春_纶命忽从天霓裳羽衣歌三羞诗三首寄滑州文秀大师晚出寻人不遇秘书省有贺监知章草题诗笔力遒健风尚高远…因有此作答孟东野河南府试十二月乐词·十二月题竹溪禅院游倚帝山二首缟衣茹藘且以永日盖亦勿思左旋右抽宛其死矣如圭如璧彼其之子二之日其同匏有苦叶彼其之子白茅纯束无食我苗不遑启处未见君子邦之司直未见君子夫也不良迨其谓之充耳琇莹并驱从两肩兮宁适不来皇皇者华制彼裳衣籊籊竹竿投我以木桃将翱将翔采苦采苦总角之宴清扬婉兮蘧篨不殄有女仳离将叔勿狃女曰观乎乾餱以愆悠悠我思不素食兮於我归处不可道也我思不远我马维骆叔兮伯兮靡所与同琐兮尾兮流离之子叔兮伯兮褎如充耳简兮简兮方将万舞日之方中在前上处王继鹏颜师古孙思邈白贲姚守中陈通方崔日用李元膺刘禹锡昙域崔紫云陈道复杜常熊孺登殷七七孟守郑蜀宾尹鹗褚载王勔陆翱李行言程垓岐伯陈耆卿杨嗣复严休复蒋维翰章八元崔恭
褎如充耳 > 诗句 > 古诗词
“褎如充耳”的意思及全诗出处和翻译赏析:
褎如充耳

诗句“褎如充耳”出自:

出自 先秦 佚名 的《旄丘

《旄丘》

先秦 佚名

旄丘之葛兮,何诞之节兮。

叔兮伯兮,何多日也?

何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

狐裘蒙戎,匪车不东。

叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。

叔兮伯兮,褎如充耳

分类: 诗经

《旄丘》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《旄丘》佚名 古诗上的葛藤啊,为何蔓延那么长!卫国诸臣叔伯啊,为何许久不相帮?

为何安处在家中?必定等人一起行。为何等待这么久?其中必定又原因。

身穿狐裘毛茸茸,乘车出行不向东。卫国诸臣叔伯啊,你们不与我心同。

我们卑微又渺小,流离失所无依靠。卫国诸臣叔伯啊,充耳装作不知道。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南)。一说指前高后低的土山。

3.诞(yán):通“延”,延长。节:指葛藤的枝节。

4.叔伯:本为兄弟间的排行。此处称高层统治者君臣。

5.多日:指拖延时日。

6.处:安居,留居,指安居不动。

7.与:盟国;一说同“以”,原因。

8.何其:为什么那样。

9.以:同“与”。一说作“原因”“缘故”解。

10.蒙戎:毛篷松貌。此处点出季节,已到冬季。

11.匪:非。东:此处作动词,指向东。

12.靡:没有。所与:与自己在一起同处的人。同:同心。

13.琐:细小。尾:通“微”,低微,卑下。

14.流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。

15.褎(yòu):聋;一说多笑貌。充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。

《旄丘》佚名 古诗鉴赏

此诗脉络清晰,递进有序,《诗经传说汇纂》引朱公迁所谓“一章怪之,二章疑之,三章微讽之,四章直责之”,将其篇章结构说得清清楚楚。

诗一开头,借物起兴,既交代了地点和季节,也写了等待救援时间之长。黎臣迫切渴望救援,常常登上《旄丘》佚名 古诗,翘首等待援兵,但时序变迁,援兵迟迟不至,不免暗自奇怪。不过由于要借卫国救援收复祖国,心存奢望故而尚未产生怨恨之意。

第二章紧承上章“何多日兮”而来,用宽笔稍加顿挫,“何其处也,必有与也。何其久也,必有以也。”通过自问自答的方式,黎臣设身处地地去考虑卫国出兵缓慢的原因:或者是等待盟军一同前往,或者是有其他缘故,暂时不能发兵;用赋法代为解说,曲尽人情。

第三章“狐裘蒙戎”一句紧扣上两章,说明自己客居已久而“匪车不东”。黎臣已经有所觉悟,“我有亡国之状,而彼无悯恤之意,我有恢复之念,而彼无拯救之心”(《诗经传说汇纂》引邹泉语),知道卫国无意救援,并非是在等盟军,或者有其他缘故。因幻想破灭,救援无望,故稍加讽谕。

第四章用赋法着意对比,黎臣丧亡流离,衣衫破弊,寄居他国,凄凉萧索,而卫国群臣非但毫无同情心,而且袖手旁观,趾高气扬。诗人有些出离愤怒了,他批评卫国群臣装聋作哑,见死不救。诗人通过双方服饰、神情、心态的比较,黎臣彻底痛悟,不禁深感心寒,于是便直斥卫国君臣。

此诗作者虽然寄人篱下,但诗意从委婉地询问的口气到直指卫国统治者不同心同德的嘴脸,写得很有骨气。

《旄丘》佚名 古诗创作背景

关于《邶风·《旄丘》佚名 古诗》一诗的背景,历来有多种说法。《毛诗序》及郑笺等以为是黎臣责卫之作;方玉润《诗经原始》认为此篇与《邶风·式微》均是黎臣劝君归国之作;牟应震《毛诗质疑》、高亨《诗经今注》等据《左传》所载史事以为是卫臣或黎臣责晋之作;魏源《诗序集义》完全依循三家诗说,认为是黎庄夫人所作;余冠英《诗经选译》认为此篇是弃妇诗;袁梅《诗经译注》认为是女子思念爱人之作;邓荃《诗经国风译注》、蓝菊荪《诗经国风今译》则认为是兵士登高怀乡之作。现代学者一般认为是一些流亡到卫国的人,请求卫国的统治者来救助,但愿望没能实现,因此写此诗表达他们失望的心情。

máo qiū

旄丘

máo qiū zhī gé xī, hé dàn zhī jié xī.

旄丘之葛兮,何诞之节兮。

shū xī bó xī, hé duō rì yě?

叔兮伯兮,何多日也?

hé qí chù yě? bì yǒu yǔ yě! hé qí jiǔ yě? bì yǒu yǐ yě!

何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!

hú qiú méng róng, fěi chē bù dōng.

狐裘蒙戎,匪车不东。

shū xī bó xī, mí suǒ yǔ tóng.

叔兮伯兮,靡所与同。

suǒ xī wěi xī, liú lí zhī zǐ.

琐兮尾兮,流离之子。

shū xī bó xī, yòu rú chōng ěr.

叔兮伯兮,褎如充耳。

下面是“褎如充耳”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

褎然三五寸,如彼旱天云。充肠多薯蓣,耳不乱齐竽。

褎然三五寸,如晦五世孙。充庭富礼乐,耳同经剑阁。

褎然三五寸,如彼岁有春。充东都留守,耳何为而听。

褎然三五寸,如公尽雄俊。充东都留守,耳聋须画字。

褎然三五寸,如何贤与俊。充翰林学士,耳似两张匙。

褎然三五寸,如花不待春。充翰林学士,耳似两张匙。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“褎如充耳”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“褎如充耳”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“褎如充耳”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)