古诗词网
大家喜欢的诗词
花下醉中联句鹊桥仙_日长天气,观送葬采桑子(彭浪矶)秋中夜坐徐孺亭马上口号郊庙歌辞·享惠昭太子庙乐章·亚献终献送周判官往台州门前柳涉洛川四怨三愁五情诗十二首·四怨马上逢寒食,途中属暮春。非人磨墨墨磨人,瓶应未罄罍先耻。长安感怀将游东都留别包谏议溪居叟茶中杂咏·茶焙和钟郎中送朱先辈还京垂寄祝英台近_落花深,芳酌贪泉张濯的古诗词鄜州留别张员外齐天乐(壬子和陈次贾为寿韵)奉和魏仆射秋日还乡有怀之作白骨露于野,千里无鸡鸣。夏日夜忆张二塞上曲二首_红颜岁岁老社日游开元观(时当水荒之后)题长安薛员外水阁送职方王郎中吏部刘员外自太原郑相公幕继奉征书归省署送圆上人归庐山松_寒松耸拔倚薛逢的古诗词会昌元年春五绝句·病后喜过刘家天仙子(次富季申韵)白樱桃(一作于邺诗)陪韦尚书丈归履信宅,因赠韦氏兄弟趋慈和寺移宴同王征君湘中有怀(一作严维诗)秦中吟十首·五弦(一作五弦琴)卖花声(立春酒边)无端更渡桑乾水,却望并州是故乡。和钱员外答卢员外早春独游曲江见寄长句寓言_人生百年我鹊桥仙_来时夹道,寄从兄宪兼示二弟七夕_云阶月地一菩萨蛮_霜风渐入龙少年行·出身仕汉羽林郎栖霞寺东峰寻南齐明征君故居与子同仇父母何怙谓之何哉岂曰无衣俟我于著乎而狂童之狂也且每有良朋彼美淑姬垂带悸兮其子在棘兄弟孔怀乐子之无家无我恶兮维叶萋萋自牧归荑黄鸟于飞雄雉于飞子曰何其子宁不嗣音爰求柔桑萚兮萚兮夫也不良控于大邦维士与女将母来谂我觏之子羔羊之缝耿耿不寐鲁道有荡彼其之子陟彼砠矣彼姝者子莫或遑处我心则说雉离于罦乾餱以愆邂逅相遇六辔如丝有敦瓜苦驾予与行西方美人彼美人兮西方之人兮毖彼泉水亦流于淇有怀于卫靡日不思娈彼诸姬聊与之谋出宿于泲张又新干宝陈与义罗衮常雅高观国李子中彭伉纳兰性德赵令畤聂夷中姚向许鼎李骘贯云石孟良揆薛昚惑滕迈刘祎之上官昭容李密张众甫沈廷瑞张荐袁凯陈三聘东方虬卢群刘太真王晙
有怀于卫 > 诗句 > 古诗词
“有怀于卫”的意思及全诗出处和翻译赏析:
有怀于卫

诗句“有怀于卫”出自:

出自 先秦 佚名 的《泉水》

《泉水》

先秦 佚名

毖彼泉水,亦流于淇。

有怀于卫,靡日不思。

娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。

问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。

载脂载辖,还车言迈。

遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。

思须与漕,我心悠悠。

驾言出游,以写我忧。

分类: 诗经思乡

《泉水》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《泉水》佚名 古诗汨汨流不息,还是回归入淇水。怀念卫国我故乡,没有一天不在想。同来姬姓好姐妹,且与她们来商量。

回想当初宿泲地,摆酒饯行在祢邑。女子出嫁到别国,远离父母和兄弟。临行问候我姑母,还有众位好姊妹。

如能回乡宿在干,饯行之地就在言。车轴上油插紧键,直奔故乡跑得欢。疾驰速奔回到卫,不会招来甚后患?

我是思绪在肥泉,声声叹息用不休。再想须城与漕邑,我的忧伤无尽头驾着马车去出游,借此排解我忧愁。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.《泉水》佚名 古诗:卫国水名,即末章所说的“肥泉”。

3.毖(bì):“泌”的假借字,《泉水》佚名 古诗涌流貌。

4.淇:淇水,卫国河名。

5.有怀:因怀念。有,以,因。

6.靡:无。

7.娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。

8.聊:一说愿,一说姑且。

9.泲(jǐ):卫国地名。或以为即济水。

10.饯:以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。

11.行:指女子出嫁。

12.姑:父亲的姊妹称“姑”。

13.干:卫国地名。

14.言:卫国地名。

15.载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。

16.还车:回转车。迈:远行。

17.遄(chuán):疾速。臻:至。

18.瑕:通“胡”、“何”;一说远也。

19.肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。

20.兹:通“滋”,增加。

21.须、漕:均为卫国地名。

22.悠悠:忧愁深长。

23.写(xiè):通“泻”,除也。与“卸”音、义同。

《泉水》佚名 古诗鉴赏

此诗第一章“毖彼《泉水》佚名 古诗,亦流于淇”两句,用《泉水》佚名 古诗流入淇水起兴,委婉道出自己归宁的念头。这两句与《邶风·柏舟》首二句“泛彼柏舟,亦泛其流”同用“彼”、“亦”两字起调,文情凄惋悱侧而不突兀,由此点出诗题——“有怀于卫,靡日不思。”自己魂牵梦绕着卫国,但如今故国人事有所变故,自己想亲往探视而根据礼仪却不能返卫,深感无限委曲,内心焦急难奈。作为一个女性,在这样的情况下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出“娈彼诸姬,聊与之谋”两句。主人公想找她们倾诉苦衷,希望她们能够为自己出个主意,想条妙计,即便无济于事,也能够稍解胸中的郁闷,聊以自慰。

第二章和第三章均承接第一章而来,用赋法铺写虚景,表达自己对卫国真挚深切的怀念。第二章写作者欲归不得,却去设想当初出嫁适卫之时与家人饮饯诀别的情景。如今物换星移,寒暑数易,家人近况无由获知,颇令自己牵挂,归宁的念头更加坚定笃实。第三章好像与第二章重复,但却是幻境中再生幻境,设想归宁路途上的场景,车速之快疾与主人公心情之迫切相互映发衬托。速去速回,合情合理,但最终仍不能成行,“不瑕有害”一句含蓄蕴藉。这两章全是凭空杜撰,出有入无,诗歌因此曲折起伏,婉妙沉绝。

第四章写思归不成,欲罢不能,只好考虑出游销忧,但是思卫地而伤情,愁更转愁。“我思肥泉,兹之永叹”,再写愁怀,回肠荡气;“思须与漕,我心悠悠”,情怀郁郁,文气更曲一层。

清人陈继揆对此诗以幻写真,通过虚无缥缈的描写衬托主人公真切深沉的思念的艺术手法赞赏备至。

《泉水》佚名 古诗读解

思乡是对家园的依恋。谁都会说家乡好。这是人类普遍的心态。衡量家乡好的标准,显然不是物质条件,而是那份梦绕魂牵 的亲情。家乡完全可能很穷,很落后,很寒伧,没有丰富的物产 和妩媚的山水,但这些对思乡人来说都不重要,都可以被忽略。

重要的是,生于斯、长于斯、铭刻在心灵深处的人生体验,以 及由此产生的不可割舍的亲情。这些体验和亲情对个人来说一生 只有一次,既不可重复,也不可替代。哪怕是一些极小的细节,比 如曾经采摘邻居的花朵而遭到责骂,背着父母下河洗澡,爬上屋 顶恶作剧,放学路上漫无目的地游荡和东张西望,都可能随着岁 月的流逝而在脑海里突现出来,变成思乡恋情中的一部分。

家园感可以说是人类心灵中最为持久和强烈的冲动的来源。 久居家园不容易体验到这种冲动的强烈程度,也难以对思乡愁绪 有深切的感触。一旦脱离家园,或者丧失家园,方才体会到家园 的可亲可爱。游子思家,古今中外皆然,也是文学艺术表现的永 恒主题。失去家园,既是失去了肉体的寄居之所,同时也是失去 了情感的寄托和精神的归依。犹太民族为重建失去的家园,忍辱 负重,历尽坎坷,奋斗了三千年,为此付出了一代又一代人的牺 牲。可见,无论对一个民族来说,还是对一个人来说,都不可能 一日无家园。即使没有实际存在的家园,必定会有心目中既神圣 又可亲的家园。

有家不能回的忧愁,丝毫都不亚于无家可归的悲哀。在人遭 受痛苦磨难的时候,家园家乡常常取代神灵上帝而成为人们精神 上的支柱和依靠,成为人们在痛苦磨难中坚持下去、与之抗争的 力量源泉之一。从这个意义上说,乡愁是可贵的。

《泉水》佚名 古诗创作背景

关于此诗,《毛诗序》、方玉润《诗经原始》、范家相《诗渖》等以为是卫女思归之作,而何楷《诗经世本古义》、龚橙《诗本谊》、魏源《诗古微》、高亨《诗经今注》等以为是许穆公夫人所作,黄中松《诗疑辨证》则怀疑是宋桓夫人或邢侯夫人所作。此诗作者序传均无明文,史料亦不可稽征,大概是卫国女子嫁到别的国家,思念家乡而不得归时写下的诗。

quán shuǐ

泉水

bì bǐ quán shuǐ, yì liú yú qí.

毖彼泉水,亦流于淇。

yǒu huái yú wèi, mí rì bù sī.

有怀于卫,靡日不思。

luán bǐ zhū jī, liáo yǔ zhī móu.

娈彼诸姬,聊与之谋。

chū sù yú jǐ, yǐn jiàn yú mí, nǚ zǐ yǒu xíng, yuǎn fù mǔ xiōng dì.

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。

wèn wǒ zhū gū, suì jí bó zǐ.

问我诸姑,遂及伯姊。

chū sù yú gàn, yǐn jiàn yú yán.

出宿于干,饮饯于言。

zài zhī zài xiá, hái chē yán mài.

载脂载辖,还车言迈。

chuán zhēn yú wèi, bù xiá yǒu hài?

遄臻于卫,不瑕有害?

wǒ sī féi quán, zī zhī yǒng tàn.

我思肥泉,兹之永叹。

sī xū yǔ cáo, wǒ xīn yōu yōu.

思须与漕,我心悠悠。

jià yán chū yóu, yǐ xiě wǒ yōu.

驾言出游,以写我忧。

下面是“有怀于卫”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

有变是游魂,怀璧常贻训。于此卧云松,卫幕衔恩重。

有碑皆读彻,怀君属秋夜。于此会仙槎,卫官助呀呀。

有病心亦安,怀刺名先远。于此荡灵魄,卫女红妆薄。

有才无不适,怀君琼树枝。于此罄归依,卫霍世难比。

有病无媒客,怀哉为凄恻。于此命相知,卫霍世难比。

有才遗草泽,怀君欲进谒。于此会仙槎,卫官助呀呀。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“有怀于卫”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“有怀于卫”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“有怀于卫”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)