古诗词网
大家喜欢的诗词
感皇恩(寿铅山陈丞及之)哭李端圣无忧送严使君游山送元简上人适越畅当的古诗词感悟妄缘,题如上人壁念奴娇(五和)送耿山人归湖南(一作送耿逸人南归)侍从游宿温泉宫作贺新郎(为真主堂寿)岳阳晚泊闽中回酹江月(驿中言别友人)清平乐(居厚弟生日)_人间喘汗嘲归仁绍龟诗乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平琴曲歌辞·履霜操乞彩笺歌浣溪沙_碧玉阑干白吊孟浩然浣溪沙·偕叔高子似宿山寺戏作夏日夜忆张二空囊好事近(同前)_时节近元宵春夜与诸公同宴呈陆郎中锦帐春(淮东陈提举清明奉母夫人游徐仙翁庵)厅前柏风入松(陈文卿酒边偶赋)硕人扁鹊见蔡桓公薛奇童简介水调歌头_万里筹边处八声甘州(雁)送袁员外宣慰劝农毕赴洪州使院【南吕】一枝花_遗张伯元正送叶蒙赴举王可封临终中和乐九章·歌公卿第八路入金州江中作题怀素酒狂帖后从军行·大漠风尘日色昏浣溪沙(常山道中)送人下第归虞美人·中秋前两夜作春日途中作赠李龟年今月二日不自量度辄以诗一首四十韵…咏叹不足之义也咏史诗·延平津劳心怛怛其之翟也俟我于庭乎而东门之池公庭万舞彼美淑姬维予二人中心摇摇室家不足衡从其亩之子于归国人知之不遂其媾君子陶陶夫也不良彼泽之陂被之祁祁我觏之子载寝载兴不能辰夜齐子岂弟终和且平我徂东山且往观乎得此戚施胡能有定温其在邑吹彼棘心葭菼揭揭其鱼唯唯实获我心彼君子兮两服齐首抑罄控忌四国有王忾我寤叹说于株野颉之颃之南有樛木其从如水公言锡爵云谁之思西方美人彼美人兮西方之人兮毖彼泉水亦流于淇有怀于卫靡日不思娈彼诸姬阿里西瑛魏徵李颀杜之松许孟容程大昌来济王士禛陈璧张碧宋濂雷公方伯成江妃李行甫邵亨贞韦表微赵蕃刘一止吴锡麒马周万齐融曹操马植窦蒙曹豳梁寅沈廷瑞无名王晙
毖彼泉水 > 诗句 > 古诗词
“毖彼泉水”的意思及全诗出处和翻译赏析:
毖彼泉水

诗句“毖彼泉水”出自:

出自 先秦 佚名 的《泉水》

《泉水》

先秦 佚名

毖彼泉水,亦流于淇。

有怀于卫,靡日不思。

娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。

问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。

载脂载辖,还车言迈。

遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。

思须与漕,我心悠悠。

驾言出游,以写我忧。

分类: 诗经思乡

《泉水》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《泉水》佚名 古诗汨汨流不息,还是回归入淇水。怀念卫国我故乡,没有一天不在想。同来姬姓好姐妹,且与她们来商量。

回想当初宿泲地,摆酒饯行在祢邑。女子出嫁到别国,远离父母和兄弟。临行问候我姑母,还有众位好姊妹。

如能回乡宿在干,饯行之地就在言。车轴上油插紧键,直奔故乡跑得欢。疾驰速奔回到卫,不会招来甚后患?

我是思绪在肥泉,声声叹息用不休。再想须城与漕邑,我的忧伤无尽头驾着马车去出游,借此排解我忧愁。

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

2.《泉水》佚名 古诗:卫国水名,即末章所说的“肥泉”。

3.毖(bì):“泌”的假借字,《泉水》佚名 古诗涌流貌。

4.淇:淇水,卫国河名。

5.有怀:因怀念。有,以,因。

6.靡:无。

7.娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。

8.聊:一说愿,一说姑且。

9.泲(jǐ):卫国地名。或以为即济水。

10.饯:以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。

11.行:指女子出嫁。

12.姑:父亲的姊妹称“姑”。

13.干:卫国地名。

14.言:卫国地名。

15.载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。

16.还车:回转车。迈:远行。

17.遄(chuán):疾速。臻:至。

18.瑕:通“胡”、“何”;一说远也。

19.肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。

20.兹:通“滋”,增加。

21.须、漕:均为卫国地名。

22.悠悠:忧愁深长。

23.写(xiè):通“泻”,除也。与“卸”音、义同。

《泉水》佚名 古诗鉴赏

此诗第一章“毖彼《泉水》佚名 古诗,亦流于淇”两句,用《泉水》佚名 古诗流入淇水起兴,委婉道出自己归宁的念头。这两句与《邶风·柏舟》首二句“泛彼柏舟,亦泛其流”同用“彼”、“亦”两字起调,文情凄惋悱侧而不突兀,由此点出诗题——“有怀于卫,靡日不思。”自己魂牵梦绕着卫国,但如今故国人事有所变故,自己想亲往探视而根据礼仪却不能返卫,深感无限委曲,内心焦急难奈。作为一个女性,在这样的情况下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出“娈彼诸姬,聊与之谋”两句。主人公想找她们倾诉苦衷,希望她们能够为自己出个主意,想条妙计,即便无济于事,也能够稍解胸中的郁闷,聊以自慰。

第二章和第三章均承接第一章而来,用赋法铺写虚景,表达自己对卫国真挚深切的怀念。第二章写作者欲归不得,却去设想当初出嫁适卫之时与家人饮饯诀别的情景。如今物换星移,寒暑数易,家人近况无由获知,颇令自己牵挂,归宁的念头更加坚定笃实。第三章好像与第二章重复,但却是幻境中再生幻境,设想归宁路途上的场景,车速之快疾与主人公心情之迫切相互映发衬托。速去速回,合情合理,但最终仍不能成行,“不瑕有害”一句含蓄蕴藉。这两章全是凭空杜撰,出有入无,诗歌因此曲折起伏,婉妙沉绝。

第四章写思归不成,欲罢不能,只好考虑出游销忧,但是思卫地而伤情,愁更转愁。“我思肥泉,兹之永叹”,再写愁怀,回肠荡气;“思须与漕,我心悠悠”,情怀郁郁,文气更曲一层。

清人陈继揆对此诗以幻写真,通过虚无缥缈的描写衬托主人公真切深沉的思念的艺术手法赞赏备至。

《泉水》佚名 古诗读解

思乡是对家园的依恋。谁都会说家乡好。这是人类普遍的心态。衡量家乡好的标准,显然不是物质条件,而是那份梦绕魂牵 的亲情。家乡完全可能很穷,很落后,很寒伧,没有丰富的物产 和妩媚的山水,但这些对思乡人来说都不重要,都可以被忽略。

重要的是,生于斯、长于斯、铭刻在心灵深处的人生体验,以 及由此产生的不可割舍的亲情。这些体验和亲情对个人来说一生 只有一次,既不可重复,也不可替代。哪怕是一些极小的细节,比 如曾经采摘邻居的花朵而遭到责骂,背着父母下河洗澡,爬上屋 顶恶作剧,放学路上漫无目的地游荡和东张西望,都可能随着岁 月的流逝而在脑海里突现出来,变成思乡恋情中的一部分。

家园感可以说是人类心灵中最为持久和强烈的冲动的来源。 久居家园不容易体验到这种冲动的强烈程度,也难以对思乡愁绪 有深切的感触。一旦脱离家园,或者丧失家园,方才体会到家园 的可亲可爱。游子思家,古今中外皆然,也是文学艺术表现的永 恒主题。失去家园,既是失去了肉体的寄居之所,同时也是失去 了情感的寄托和精神的归依。犹太民族为重建失去的家园,忍辱 负重,历尽坎坷,奋斗了三千年,为此付出了一代又一代人的牺 牲。可见,无论对一个民族来说,还是对一个人来说,都不可能 一日无家园。即使没有实际存在的家园,必定会有心目中既神圣 又可亲的家园。

有家不能回的忧愁,丝毫都不亚于无家可归的悲哀。在人遭 受痛苦磨难的时候,家园家乡常常取代神灵上帝而成为人们精神 上的支柱和依靠,成为人们在痛苦磨难中坚持下去、与之抗争的 力量源泉之一。从这个意义上说,乡愁是可贵的。

《泉水》佚名 古诗创作背景

关于此诗,《毛诗序》、方玉润《诗经原始》、范家相《诗渖》等以为是卫女思归之作,而何楷《诗经世本古义》、龚橙《诗本谊》、魏源《诗古微》、高亨《诗经今注》等以为是许穆公夫人所作,黄中松《诗疑辨证》则怀疑是宋桓夫人或邢侯夫人所作。此诗作者序传均无明文,史料亦不可稽征,大概是卫国女子嫁到别的国家,思念家乡而不得归时写下的诗。

quán shuǐ

泉水

bì bǐ quán shuǐ, yì liú yú qí.

毖彼泉水,亦流于淇。

yǒu huái yú wèi, mí rì bù sī.

有怀于卫,靡日不思。

luán bǐ zhū jī, liáo yǔ zhī móu.

娈彼诸姬,聊与之谋。

chū sù yú jǐ, yǐn jiàn yú mí, nǚ zǐ yǒu xíng, yuǎn fù mǔ xiōng dì.

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。

wèn wǒ zhū gū, suì jí bó zǐ.

问我诸姑,遂及伯姊。

chū sù yú gàn, yǐn jiàn yú yán.

出宿于干,饮饯于言。

zài zhī zài xiá, hái chē yán mài.

载脂载辖,还车言迈。

chuán zhēn yú wèi, bù xiá yǒu hài?

遄臻于卫,不瑕有害?

wǒ sī féi quán, zī zhī yǒng tàn.

我思肥泉,兹之永叹。

sī xū yǔ cáo, wǒ xīn yōu yōu.

思须与漕,我心悠悠。

jià yán chū yóu, yǐ xiě wǒ yōu.

驾言出游,以写我忧。

下面是“毖彼泉水”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

彼此名言绝。泉滴爽吟魂,水气曙连云。

彼此莫相啖。泉冻落还迟,水车岭最奇。

彼愁此又忆。泉冻落还迟,水尔何如此。

彼此称男儿。泉冻落还迟,水国无边际。

彼邦本倔强。泉底桃花红,水柳烟中重。

彼此见会异。泉冰声更咽,水垂青霭断。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“毖彼泉水”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“毖彼泉水”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“毖彼泉水”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)