古诗词网
大家喜欢的诗词
将赴汝州,途出浚下,留辞李相公访蔡融因题述怀(出关)结素鱼贻友人满庭芳(政和癸巳滁阳作,其年京师大雪)登逍遥楼西江月_粉面都成醉次韵酬郑谷郎中茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)出为豫章郡途次庐山东岩下秦王与中期争论题独孤少府园林杂曲歌辞·十二月乐辞·七月许州途中赠栖白大师王右军长安道_长安道,人和赵光远题壁琴曲歌辞·琴歌奉和仆射相公送东川李支使归使府夏侯相公陈宫怨二首落第后归山下旧居留别刘起居昆季桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。柳梢青(聚八仙花)长安即事三首混水摸鱼(第二十计)人皆讥造次,我独赏专精。赠岐山姜明府秋霁_垂老归休意武平一的古诗词落第东归逢僧伯阳深恩负尽,死生师友。圆至的古诗词初入谏司喜家室至临江仙_直自凤凰城青玉案(送无为守张文伯还朝)送祝八之江东,赋得浣纱石西江月_宝髻松松挽送孙秀才(以下二首一作王维诗)还京赠别洛下闲居夜晴观雪寄四远诸兄弟及第后上主司王起硖州旅舍奉怀苏州韦郎中(公频有尺书,颇积离乡之思)赋得暮雨送李曹资治通鉴第二百一十五卷笛_剪雨裁烟一和李司勋过连昌宫广陵遇孟九云卿送崔郎中赴常州赋得江边柳(一作临江树)曰杀羔羊爰得我所其之翟也不能奋飞相鼠有皮我心则夷俟我于堂乎而芄兰之支怀哉怀哉集于苞栩既曰庸止我徂东山荟兮蔚兮亦孔之休绸缪束刍采蘩祁祁既阻我德众稚且狂采采芣苢不能辰夜采苦采苦独行踽踽不我能畜夙夜无寐二之日栗烈九月授衣美孟弋矣蒙伐有苑今我不乐采荼薪樗其从如雨既诒我肄雉离于罦采葑采菲交交黄鸟六辔沃若谁将西归十月蟋蟀入我床下载驰载驱浸彼苞萧其鱼唯唯齐子归止其从如水载驱薄薄簟茀朱鞹鲁道有荡齐子发夕四骊济济垂辔沵沵鲁道有荡崔兴宗俞简周公旦李齐贤李豫郑璧护国李祁张国宾喻凫叶法善张岱郑嵎李怀远姚系王充陈羽管鉴王褒薛据邵元长韦嗣立章玄同赵蕃谢懋于鹄王履贞张臬薛涛韩愈
鲁道有荡 > 诗句 > 古诗词
“鲁道有荡”的意思及全诗出处和翻译赏析:
鲁道有荡

诗句“鲁道有荡”出自:

出自 先秦 佚名 的《载驱

《载驱》

先秦 佚名

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔沵沵。

鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。

鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦。

鲁道有荡,齐子游遨。

分类: 诗经怨刺

《载驱》佚名 古诗翻译及注释

翻译

马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。

鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。

四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。

鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。

汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。

汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。

注释

⑴载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。

⑵簟(diàn电):方纹竹席。一说席作车门。茀(fú浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。鞹(kuò阔):光滑的皮革。用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为“路车”。

⑶有荡:即“荡荡”,平坦的样子。

⑷齐子:指文姜。发夕:傍晚出发。

⑸骊(lí离):黑马。济济:美好貌。

⑹辔:马缰。濔濔(nǐ你):柔软状。

⑺岂弟(kǎitì凯替):天刚亮。一说欢乐。

⑻汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。汤汤(shāng伤):水势浩大貌。

⑼彭彭:众多貌。

⑽翱翔:指遨游。

⑾滔滔:水流浩荡。

⑿儦儦(biāo标):行人往来貌。

⒀游敖:即“游遨”。

《载驱》佚名 古诗鉴赏

夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”讲得很有道理。据《春秋》记载,文姜在公元前692年(鲁庄公二年)、公元前690年、公元前689年、公元前687年都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竞也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

此诗最引人注意的是用了许多二字字音相同的联绵形容词,如第一章用“薄薄”来描述在大路上疾驰的豪华马车,字里行间透露出那高踞在车厢里的主人公是那样地趾高气扬却又急切无耻。再加上第二章以“济济”形容四匹纯黑的骏马高大雄壮,以“濔濔”描写上下有节律地晃动着的柔韧缰绳,更衬托出乘车者的身份非同一般。三四两章用河水的“汤汤”、“滔滔”与行人的“彭彭”、“儦儦”相呼应,借水之滔滔不绝说明大路上行人的熙熙攘攘,往来不断,他们都对文姜的马车驻足而观,侧目而视,从而反衬出文姜的胆大妄为,目中无人。这一系列的联绵词在烘托诗中人与物的形、神、声方面起了很关键的作用。另外,多用联绵词,对加强诗歌的音乐性、节奏感也有帮助,可起到便于人们反覆咏叹吟诵的功能。

从诗的技巧上看,陈震《读诗识小录》的评析很有见地,他说:“(全诗)只就车说,只就人看车说,只就车中人说,露一‘发’字,而不说破发向何处,但以‘鲁道’、‘齐子’四字,在暗中埋针伏线,亦所谓《春秋》之法,微而显也。”因此虽然此诗纯用赋体而没有比兴成分,却仍是婉而多讽,韵味浓厚。

《载驱》佚名 古诗创作背景

这是一首讥刺齐襄公与文姜淫乱的诗。《毛诗序》说,齐襄公“无礼义,故盛其车服,疾驱于通道大都,与文姜淫,播其恶于万民焉”。方玉润《诗经原始》说:“此诗以专刺文姜为主,不必牵涉襄公,而襄公之恶自不可掩。夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”据《春秋》记载,文姜在鲁庄公二年(前692年)、鲁庄公四年(前690年)、鲁庄公五年(前689年)、鲁庄公七年(前687年)都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竟也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

zài qū

载驱

zài qū báo báo, diàn fú zhū kuò.

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi fā xī.

鲁道有荡,齐子发夕。

sì lí jì jì, chuí pèi mǐ mǐ.

四骊济济,垂辔沵沵。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi qǐ dì.

鲁道有荡,齐子岂弟。

wèn shuǐ shāng shāng, xíng rén bāng bāng.

汶水汤汤,行人彭彭。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi áo xiáng.

鲁道有荡,齐子翱翔。

wèn shuǐ tāo tāo, xíng rén biāo biāo.

汶水滔滔,行人儦儦。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu áo.

鲁道有荡,齐子游遨。

下面是“鲁道有荡”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

鲁酒把来香,道宫琼作想。有病无媒客,荡荡乾坤大。

鲁瘠竟难痊,道路无辞远。有伴年年月,荡桨入陵阳。

鲁国一杯水,道侣愿知归。有别会沾衣,荡漾学海资。

鲁侯天不遇,道薄犹怀土。有才何栖栖,荡桨入檐石。

鲁贱东家丘,道行心始休。有别时留恨,荡桨夜溪声。

鲁国一杯水,道场三教会。有碍非遐方,荡子不还乡。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“鲁道有荡”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“鲁道有荡”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“鲁道有荡”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)