古诗词网
大家喜欢的诗词
送仙客道虚篇寇季膺古刀歌琴曲歌辞·蔡氏五弄·游春曲二首殢人娇_雪做屏风,念奴娇_寒绡素壁,西江月(感怀)定风波(次杨茶使七夕韵)商衟的古诗词答端秦楼月(咏睡香)王琚简介等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。江上别李秀才南歌子(一名望秦川,一名风蝶令)南中咏雁诗(一作于季子诗,题作南行别弟)早春洛阳答杜审言新竹_笋添南阶竹崔五宅送刘跂入京送顾况泗上觐叔父咏晓_虫歇纱窗静病中宿宜阳馆闻雨春日忆家(一作春日归山)李邕简介又诗一首赠杨公杜之舅西江月(借江梅蜡梅为意寿董守)和元郎中从八月十二至十五夜玩月五首闻官军继至未睹凯旋杂曲歌辞·十二月乐辞·六月长安逢江南僧夜期啸客吕逸人不至北风·北风破南极八骏图诗浣溪沙_云气吞江卷留别从弟郴闻友人驾前及第几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 (唐·白居易·钱秋夜雨(再和)秋日题陈宗儒圃亭,凄然感旧柳梢青_暴雨生凉。奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作读史_亚父凄凉别纪孝行章第十廉耻,士君子之大节。——宋·欧阳修《廉耻说》汉宫春(蜡梅)早梅芳近_碧溪湾,疏寄昱上人上方居玉楼春_沈沈庭院莺吟弄不屑髢也谁侜予美苟无饥渴有鷕雉鸣硕大无朋惄如调饥椒聊之实子不我思宛其死矣遵彼汝坟不遑启处适彼乐郊无逾我园猗彼女桑陟彼岵兮隰有游龙亦流于淇是刈是濩掺掺女手好乐无荒在浚之下杂佩以报之大车槛槛鲁道有荡不如我同姓还予授子之粲兮天实为之两骖雁行我徂东山不可读也齐侯之子卫侯之妻日月其慆说于株野丘中有麦呦呦鹿鸣人之无良卬须我友宁适不来今也每食不饱簟茀朱鞹鲁道有荡齐子发夕四骊济济垂辔沵沵鲁道有荡齐子岂弟汶水汤汤行人彭彭鲁道有荡柳公权杨昭俭杜旟可止姚鼐刘驾封行高张固郭钰赵孟頫鲍令晖崔宗之管鉴李寿卿元载陈道复陆希声乐府李沇贾曾陈东唐玄宗赵惠宗张钦敬王泠然田章曹松王仲舒杨於陵杨虞卿
鲁道有荡 > 诗句 > 古诗词
“鲁道有荡”的意思及全诗出处和翻译赏析:
鲁道有荡

诗句“鲁道有荡”出自:

出自 先秦 佚名 的《载驱

《载驱》

先秦 佚名

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

鲁道有荡,齐子发夕。

四骊济济,垂辔沵沵。

鲁道有荡,齐子岂弟。

汶水汤汤,行人彭彭。

鲁道有荡,齐子翱翔。

汶水滔滔,行人儦儦。

鲁道有荡,齐子游遨。

分类: 诗经怨刺

《载驱》佚名 古诗翻译及注释

翻译

马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。

鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。

四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。

鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。

汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。

汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。

鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。

注释

⑴载:发语词,犹“乃”。驱:车马疾走。薄薄:象声词,形容马蹄及车轮转动声。

⑵簟(diàn电):方纹竹席。一说席作车门。茀(fú浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。鞹(kuò阔):光滑的皮革。用漆上红色的兽皮蒙在车厢前面,是周代诸侯所用的车饰,这种规格的车子称为“路车”。

⑶有荡:即“荡荡”,平坦的样子。

⑷齐子:指文姜。发夕:傍晚出发。

⑸骊(lí离):黑马。济济:美好貌。

⑹辔:马缰。濔濔(nǐ你):柔软状。

⑺岂弟(kǎitì凯替):天刚亮。一说欢乐。

⑻汶水:流经齐鲁两国的水名,在今山东中部,又名大汶河。汤汤(shāng伤):水势浩大貌。

⑼彭彭:众多貌。

⑽翱翔:指遨游。

⑾滔滔:水流浩荡。

⑿儦儦(biāo标):行人往来貌。

⒀游敖:即“游遨”。

《载驱》佚名 古诗鉴赏

夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”讲得很有道理。据《春秋》记载,文姜在公元前692年(鲁庄公二年)、公元前690年、公元前689年、公元前687年都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竞也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

此诗最引人注意的是用了许多二字字音相同的联绵形容词,如第一章用“薄薄”来描述在大路上疾驰的豪华马车,字里行间透露出那高踞在车厢里的主人公是那样地趾高气扬却又急切无耻。再加上第二章以“济济”形容四匹纯黑的骏马高大雄壮,以“濔濔”描写上下有节律地晃动着的柔韧缰绳,更衬托出乘车者的身份非同一般。三四两章用河水的“汤汤”、“滔滔”与行人的“彭彭”、“儦儦”相呼应,借水之滔滔不绝说明大路上行人的熙熙攘攘,往来不断,他们都对文姜的马车驻足而观,侧目而视,从而反衬出文姜的胆大妄为,目中无人。这一系列的联绵词在烘托诗中人与物的形、神、声方面起了很关键的作用。另外,多用联绵词,对加强诗歌的音乐性、节奏感也有帮助,可起到便于人们反覆咏叹吟诵的功能。

从诗的技巧上看,陈震《读诗识小录》的评析很有见地,他说:“(全诗)只就车说,只就人看车说,只就车中人说,露一‘发’字,而不说破发向何处,但以‘鲁道’、‘齐子’四字,在暗中埋针伏线,亦所谓《春秋》之法,微而显也。”因此虽然此诗纯用赋体而没有比兴成分,却仍是婉而多讽,韵味浓厚。

《载驱》佚名 古诗创作背景

这是一首讥刺齐襄公与文姜淫乱的诗。《毛诗序》说,齐襄公“无礼义,故盛其车服,疾驱于通道大都,与文姜淫,播其恶于万民焉”。方玉润《诗经原始》说:“此诗以专刺文姜为主,不必牵涉襄公,而襄公之恶自不可掩。夫人之疾驱夕发以如齐者,果谁为乎?为襄公也。夫人为襄公而如齐,则刺夫人即以刺襄公,又何必如旧说‘公盛车服与文姜播淫于万民’而后谓之刺乎?”据《春秋》记载,文姜在鲁庄公二年(前692年)、鲁庄公四年(前690年)、鲁庄公五年(前689年)、鲁庄公七年(前687年)都曾与齐襄公相会,说明文姜在其夫鲁桓公死后仍不顾其子鲁庄公的颜面而与齐襄公保持不正当的关系,鲁庄公竟也无能加以制止,因此人们赋此诗加以讥刺。

zài qū

载驱

zài qū báo báo, diàn fú zhū kuò.

载驱薄薄,簟茀朱鞹。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi fā xī.

鲁道有荡,齐子发夕。

sì lí jì jì, chuí pèi mǐ mǐ.

四骊济济,垂辔沵沵。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi qǐ dì.

鲁道有荡,齐子岂弟。

wèn shuǐ shāng shāng, xíng rén bāng bāng.

汶水汤汤,行人彭彭。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi áo xiáng.

鲁道有荡,齐子翱翔。

wèn shuǐ tāo tāo, xíng rén biāo biāo.

汶水滔滔,行人儦儦。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu áo.

鲁道有荡,齐子游遨。

下面是“鲁道有荡”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

鲁殿铿寒玉,道长时流许。有才何栖栖,荡漾空沙际。

鲁酒薄如水,道心常自愧。有才遗草泽,荡荡天门开。

鲁侯祈政术,道傍老枯树。有才且未达,荡荡乾坤大。

鲁酒白玉壶,道成本欲去。有才无不适,荡漭无人知。

鲁国一杯水,道为自然贵。有碑皆读彻,荡荡乾坤大。

鲁侯天不遇,道成本欲去。有抱不列陈,荡薄不可能。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“鲁道有荡”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“鲁道有荡”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“鲁道有荡”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)