古诗词网
大家喜欢的诗词
东门路瑞鹤仙_晴丝牵绪乱正乐府十篇·哀陇民浣溪沙(赠子文侍人名笑笑)对雪_云度龙山暗谒金门(寄远)菩萨蛮(十之七)感皇恩(和广德知军韵)忆秦娥(正月初六日夜月)菩萨蛮(公时在泉幕,有怀汪彦章而作。以当路多忌,故蓝上采石芥寄前李明府念奴娇_素光练静,御街行(柯山故人别后改图,因作此)菩萨蛮(十之六)春咏_春来还似去奉和圣制过晋阳宫应制_太原俗尚武许州途中过汾水关西江月(书怀)陶翰简介谒金门_浓睡醒。惊孟冬蒲津关河亭作青冢_倾国可能胜王元章倒枝画梅答豆卢居士春夜游东园见怀峨眉东脚临江听猿,怀二室旧庐欲与元八卜邻,先有是赠晓将别江行_越信隔年稀西施(三之一·仙吕调)赵友同的古诗词减字木兰花_中秋无雨。赠楚州郭使君秋园_始怜春草细蝶恋花_满城风雨消家铉翁的古诗词摸鱼儿(酒边留同年徐云屋三首)中春写怀寄沈彬员外嵩山十志十首·洞元室逢陇西故人忆关中舍弟雨后秋凉溪上月隰有苌楚题孝子陵南歌子(己未和韵)【南吕】干荷叶勇闯火星津梁寺寻李侍御卢汝弼简介题赠志凝上人和乐且湛此何人哉从公于狩今者不乐兄弟孔怀三岁贯女风其漂女胡能有定如匪浣衣无田甫田采蘩祁祁慆慆不归自公令之素丝五总服之无斁行人儦儦桑者泄泄兮不能辰夜青青子衿将翱将翔岂不尔思鴥彼晨风殷其盈矣期我乎桑中大夫君子静言思之以写我忧爰居爰处我心则忧燕燕于飞乾餱以愆蜉蝣之翼有美一人鹑之奔奔愿言思子在其板屋子之汤兮穹窒熏鼠驾我骐馵坎坎伐辐兮四矢反兮以御乱兮纠纠葛屦可以履霜掺掺女手可以缝裳要之襋之好人服之好人提提宛然左辟夏庭芝李如璧王鉴潘良贵罗贯中王彦威赵中虚崔日用李孝光郭麐独孤良器姚向张楚金王世贞陆敬薛奇童韦丹程垓杨凭曾巩戴熙段成式李秘张鸣善卢言源光裕田章张南史郑刚中袁了凡
可以缝裳 > 诗句 > 古诗词
“可以缝裳”的意思及全诗出处和翻译赏析:
可以缝裳

诗句“可以缝裳”出自:

出自 先秦 佚名 的《葛屦

《葛屦》

先秦 佚名

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

维是褊心,是以为刺。

分类: 诗经怨刺

《葛屦》佚名 古诗翻译及注释

翻译

脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。

女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作诗把她狠狠刺。

注释

①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。《葛屦》佚名 古诗(jù具):指夏天所穿葛绳编制的鞋。

②掺掺(shān 山):同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。

③要(yāo腰):衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。襋(jí及):衣领,作动词,缝好衣领。

④好人:美人,此指富家的女主人。提提(shí 时):同“媞媞”,安舒貌。⑤宛然:回转貌。辟(bì 避):同“避”。左辟即左避。

⑥揥(tì 替):古首饰,可以搔头。类似发篦。

⑦维:因。褊(piān 偏)心:心地狭窄。

⑧刺:讽刺。

《葛屦》佚名 古诗鉴赏

此诗虽然题为《《葛屦》佚名 古诗》,实际上却是写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。旧说如《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”朱熹《诗集传》云:“魏地陋隘,其俗俭啬而褊急,故以《葛屦》佚名 古诗履霜起兴而刺其使女缝裳,又使治其要襋而遂服之也。”方玉润《诗经原始》云:“夫履霜以《葛屦》佚名 古诗,缝裳以女手,……以象揥之好人为而服之,则未免近于趋利,”“不惟啬而又褊矣,故可刺。”这些说法都没有抓住要害。

全诗共两章,前章先着力描写缝衣女之穷困:天气已转寒冷,但她脚上仍然穿着夏天的凉鞋;因平时女主人对她的虐待和吝啬,故她不仅受冻,而且挨饿,双手纤细,瘦弱无力。尽管如此,她还是必须为女主人缝制新衣。自己受冻,所做新衣非但不能穿身,还要服侍他人试穿,这非常凄惨。

因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者笔锋一转,着力描写女主人之富有和傲慢。她穿上了缝衣女辛苦制成的新衣,连看都不看她一眼,还故作姿态地拿起簪子自顾梳妆打扮起来。这种举动自然是令缝衣女更为愤慨和难以容忍的。

至此,读者可以清楚地发现,此诗实际上用了一个很简单而又常见的手法,即对比。作者有意识地将缝衣女与女主人对照起来描写,两人的距离立刻拉开,一穷一富,一奴一主,马上形成鲜明的对照,给人留下了十分强烈而又深刻的印象。

除了对比,此诗在艺术上另一个重要的特征,便是细节的描写。细节描写对塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小说中常有,诗歌中并不常用。由于此诗有两个女性人物在内,所以作者也进行了细节描写,如写缝衣女只写她的脚和手,脚穿凉鞋,极表其受冻之状;手儿瘦弱,极表其挨饿之状。这两个细节一经描摹,一个饥寒交迫的缝衣女形象便跃然纸上。再如写女主人,作者并没有描摹她的容貌,只是写了她试穿新衣时的傲慢神态和扭身动作,以及自顾佩簪梳妆的动态,便刻画出了一个自私吝啬、无情无义的女贵人形象。

最后要说的是此诗的点题作用。坦率地说,如果没有末尾“维是褊心,是以为刺”两句,仅以前面的描写和对比论,很难说出它有多少讽刺意义;只有当读者读至末二句,方知这诗具有讽刺意味,是一首讽刺诗。这便是点题的妙用。有此两句,全诗的题意便立刻加深;无此二句,全诗便显得平淡。当然,讽刺诗在末尾才进行点题,跌出真意,这是常有的,但读者不得不承认这实际上已成了此诗在艺术表现上的第三个重要特征。

《葛屦》佚名 古诗创作背景

这首《魏风·《葛屦》佚名 古诗》写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”

gé jù

葛屦

jiū jiū gé jù, kě yǐ lǚ shuāng? càn càn nǚ shǒu, kě yǐ fèng shang? yào zhī jí zhī, hǎo rén fú zhī.

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

hǎo rén tí tí, wǎn rán zuǒ pì, pèi qí xiàng tì.

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

wéi shì biǎn xīn, shì yǐ wéi cì.

维是褊心,是以为刺。

下面是“可以缝裳”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

可悲燕丹事,以奉使称职。缝掖见诸侯。

可从海窟来,以此思自哀。缝掖见诸侯。

可备十人征,以文吏著称。缝掖见诸侯。

可耻垂拱时,以藩邸故吏。缝堵荒麋苑。

可悲人自老,以乐尧舜道。缝掖见诸侯。

可爱剡溪僧,以为后事程。缝掖见诸侯。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“可以缝裳”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“可以缝裳”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“可以缝裳”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)