古诗词网
大家喜欢的诗词
湘中弦资治通鉴第一百八十五卷题张十一旅舍三咏·榴花洛中晴望哭张融望海潮(和韵寄别叶睢宁)送李判官赴桂州幕初秋莲塘归文彧少卿文山郎中交好深至二纪已馀暌别…留题此诗卜算子(中秋前一日和昌甫所寄)_一雨已秋深夜闻商人船中筝长相思_上帘钩,下闻迎真身思归引_越鸟南翔雁山中喜崔补阙见寻攀荷弄其珠,荡漾不成圆。华州夜宴庾侍御宅(一作韩翃诗)于邵简介孤松吟酬浑赞善奉和幸三会寺应制_睿德总无边第三十二品应化非真分思佳客_飞燕双双掌乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高_何山无朝云如梦令(中吕思情·第二)黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。 (楚辞·卜居)浣溪沙_白玉堂前绿江南曲·偶向江边采白蘋扬州与丁山人别贺兰进明的古诗词青玉案_平生似欠西卜算子_四大因缘做折杨柳七首(第一、二、四首一作王贞白诗)杂剧·忠义士豫让吞炭孝敬皇帝挽歌减字浣溪沙(十五之十一)阮郎归_词付之 盈八声甘州(寿蔡泉宪)孙叔顺简介西原晚望华山李炼师所居奉和令公绿野堂种花胡笳歌,送颜真卿使赴河陇答孟东野答秦嘉诗风流不在谈锋胜,袖手无言味最长。 (宋·黄昇·鹧鸪送修武元少府潇潇雨(泛江有怀袁通父、唐月心)寄李隐居青门里作长安冬夜书事召伯所茇绵绵葛藟其实之食皇驳其马葛藟萦之君子于役可与晤歌玼兮玼兮宗室牖下无与士耽于以采蘋女之耽兮期我乎桑中毖彼泉水子兮子兮如切如磋无食我麦君子陶陶子之茂兮琴瑟在御薄言袺之士曰既且子不我即虽速我讼虎韔镂膺羔裘逍遥三之日于耜六辔在手尚寐无吪齐子归止葛生蒙棘伊余来塈凡今之人维子之故采葑采菲归哉归哉踊跃用兵自我人究究中谷有蓷雉离于罗冠緌双止鲁道有荡齐子庸止既曰庸止曷又从止蓺麻如之何衡从其亩取妻如之何必告父母既曰告止俞樾王禹李日华虞集李真孙子元淳郑愔窦庠元万顷朱彬武翊黄洪咨夔孟汉卿吴敬梓邵元长不忽木陆肱邵亨贞蔡希周姜白石于頔李伯瑜秦简夫亚栖曹唐毛明素邹绍先李东阳鱼又玄
蓺麻如之何 > 诗句 > 古诗词
“蓺麻如之何”的意思及全诗出处和翻译赏析:
蓺麻如之何

诗句“蓺麻如之何”出自:

出自 先秦 佚名 的《南山》

《南山》

先秦 佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。

取妻如之何?必告父母。

既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。

取妻如之何?匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

分类: 诗经怨刺

《南山》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《南山》佚名 古诗巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?

葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?

种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?

劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。

⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。

⑶有荡:即荡荡,平坦状。

⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。

⑸止:语气词,无义。

⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。

⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。

⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。

⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。

⑽从:相从。

⑾蓺(yì):即“艺”,种植。

⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。

⒀取:通“娶”。

⒁告:一说告于祖庙。

⒂鞫(jú):穷,放任无束。

⒃析薪:砍柴。

⒄匪:通“非”。克:能、成功。

⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》佚名 古诗鉴赏

作者开篇描写雄狐对伴侣的渴望,用意在于影射齐襄公对文姜的觊觎之心。作者以《南山》佚名 古诗和雄狐起兴,展示出一种高远深邃的画面:山高树茂,急切的雄狐四处穿梭,叫声连连。不仅把诗的背景拉得极其宏大,让人感到诗作肯定包含丰富的所指,又将齐襄公渴切的思想状态描摹殆尽,让其丑恶嘴脸暴露无遗。章末,又用反问进行了讽刺:“既然已经出嫁了,为什么还对那段私情念念不忘呢?”即是在问文姜,也是在问齐襄公,一箭双雕,意味深长。

第二章还是诉说前事,但在表达上更进一步。作者影射齐襄公和文姜乱伦的无耻行为时,从寻常事物人手,描述鞋子、帽带都必须搭配成双,借以说明世人都各有明确的配偶,所指明确而又表达隐晦,既达到讽刺对象的效果,又显得不露端倪一后半部分与第一章相似,使情感力度得到更深一步加强。

第三、四章转换角度,发表对鲁桓公的议论:作者成功运用“兴”的手法,以种麻前先整理田地、砍柴前要先准备刀斧这些日常劳动中的必然性,来说明娶妻必须有父母之命、媒妁之言。再进一层针砭实际,说明桓公既已明媒正娶了文姜,而又无法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被搁浅、践踏,显得庸弱无能,文姜的无视礼法、胡作非为也跃然于纸上。

这首诗的风格同《诗经》十五国风中的绝大部分作品一样,是一首群众创作的民歌,其特点也是每一章节除少数词语略作更换外,基本的语词句法都是相同的,特别是每章的最后二句,句法语气完全一样,只有一二个字的变化,其含义也相似或相近。这正是便于反覆咏唱,易于记忆吟诵,寓意比较单纯的民歌式作品。此外,从这首诗里,也反映了男女婚姻必须通过父母之命、媒妁之言这样的封建礼教,早在二三千年以前就已经深入人心了。

《南山》佚名 古诗创作背景

春秋时期,齐国和鲁国联姻,齐襄公的同父异母妹妹文姜被嫁给了鲁桓公,但文姜不守妇道,与齐襄公有染,乱伦私通。齐国势大,鲁国势小,懦弱的鲁桓公敢怒不敢言。《左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,谴责了文姜,文姜便告诉了齐襄公,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

nán shān

南山

nán shān cuī cuī, xióng hú suí suí.

南山崔崔,雄狐绥绥。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu guī.

鲁道有荡,齐子由归。

jì yuē guī zhǐ, hé yòu huái zhǐ?

既曰归止,曷又怀止?

gé jù wǔ liǎng, guān ruí shuāng zhǐ.

葛屦五两,冠緌双止。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yōng zhǐ.

鲁道有荡,齐子庸止。

jì yuē yōng zhǐ, hé yòu cóng zhǐ?

既曰庸止,曷又从止?

yì má rú zhī hé? héng cóng qí mǔ.

蓺麻如之何?衡从其亩。

qǔ qī rú zhī hé? bì gào fù mǔ.

取妻如之何?必告父母。

jì yuē gào zhǐ, hé yòu jū zhǐ?

既曰告止,曷又鞠止?

xī xīn rú zhī hé? fěi fǔ bù kè.

析薪如之何?匪斧不克。

qǔ qī rú zhī hé? fěi méi bù dé.

取妻如之何?匪媒不得。

jì yuē dé zhǐ, hé yòu jí zhǐ?

既曰得止,曷又极止?

下面是“蓺麻如之何”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

麻姑几年岁。如彼兮车轮,之官逢计吏。何必待人劝。

麻衣带毳斑。如别故乡人,之子有雄文。何必沧浪水。

麻姑断书信。如蚕绪正棼,之子白玉温。何必长相守。

麻川清见底。如彼双塔内,之官句水湄。何必待龙髯。

麻衣逢雪暖。如彼衣与裳,之子弥忠谠。何必待人劝。

麻鞋见天子。如彼岁有春,之官宅相贤。何必长济时。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“蓺麻如之何”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“蓺麻如之何”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“蓺麻如之何”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)