古诗词网
大家喜欢的诗词
姚向简介念奴娇_江天雨霁,王昌龄的古诗词渔父(二)西江月(赋紫笑花)葛覃江南春_江南杨柳春江中风青玉案(压波觞客)寄鉴上人送吴悦游韶阳寄杜位(顷者与位同在故严尚书幕)哭王质夫送孙逸归庐山(得帆字)东京寄万楚采菊东篱下,悠然见南山。 (东晋·陶渊明·饮酒)喜朝天(腊中雪后东湖闲宴)陈通方简介送殿中杨监赴蜀见相公(杜鸿渐镇蜀,辟杨炎为判官)客中除夕减字木兰花_井梧飞早。洞庭湖_空江浩荡景六州歌头(卢蒲江席上,时有新第宗室)虞美人(三之二)晚秋长沙蔡五侍御饮筵,送殷六参军归澧州觐省詹时雨简介江神子(大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作江【仙吕】醉中天_花木相思树九日闲居寄登高数子同诸公夜宴监军玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)渔父(一名渔歌子)送超上人归天台(一作送天台道士)赠歌人(一作赠佳人)卓智多人,洞烛机先陈先辈故居渔家傲(寄仲高)送道契上人之越觐大夫叔寄故人(一作杜羔妻诗)应天长_平江波暖鸳送严诜擢第归蜀蝶恋花_泪湿罗衣脂摊破浣溪沙_双凤箫声隔酹江月(北客用坡韵改赋访梅)沁园春(丙辰归里和八窗叔韵)苏彦文简介好时光横吹曲辞·梅花落_新岁芳梅树智用游凤林寺西岭除夜长安客舍虽有兄弟谓我何求其虚其邪周公东征为公子裘终风且暴无信人之言我思古人彼其之子桃之夭夭桑之落矣觏闵既多亶其然乎不遑启处谁之永号谁谓雀无角子之清扬夫也不良哀我人斯寔命不同彼其之子制彼裳衣不能辰夜亟其乘屋亦在车下亦各有行凡民有丧集于苞杞毳衣如菼不求友生好乐无荒舞则选兮心之忧矣归于其居言至于漕角枕粲兮役车其休每食四簋啜其泣矣吹笙鼓簧蓺麻如之何衡从其亩取妻如之何必告父母既曰告止曷又鞠止析薪如之何匪斧不克取妻如之何匪媒不得欧阳詹杨玉环王福娘项斯张祎徐凝裴光庭胡曾武林隐鲍防司马光米芾冯子振杜常陆淞任氏李建勋朱放洪咨夔方干李璟令狐挺陈景沂薛存诚姜夔刘绮庄萧纲梁载言王烈萧昕
曷又鞠止 > 诗句 > 古诗词
“曷又鞠止”的意思及全诗出处和翻译赏析:
曷又鞠止

诗句“曷又鞠止”出自:

出自 先秦 佚名 的《南山》

《南山》

先秦 佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。

取妻如之何?必告父母。

既曰告止,曷又鞠止

析薪如之何?匪斧不克。

取妻如之何?匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

分类: 诗经怨刺

《南山》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《南山》佚名 古诗巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?

葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?

种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?

劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。

⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。

⑶有荡:即荡荡,平坦状。

⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。

⑸止:语气词,无义。

⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。

⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。

⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。

⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。

⑽从:相从。

⑾蓺(yì):即“艺”,种植。

⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。

⒀取:通“娶”。

⒁告:一说告于祖庙。

⒂鞫(jú):穷,放任无束。

⒃析薪:砍柴。

⒄匪:通“非”。克:能、成功。

⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》佚名 古诗鉴赏

作者开篇描写雄狐对伴侣的渴望,用意在于影射齐襄公对文姜的觊觎之心。作者以《南山》佚名 古诗和雄狐起兴,展示出一种高远深邃的画面:山高树茂,急切的雄狐四处穿梭,叫声连连。不仅把诗的背景拉得极其宏大,让人感到诗作肯定包含丰富的所指,又将齐襄公渴切的思想状态描摹殆尽,让其丑恶嘴脸暴露无遗。章末,又用反问进行了讽刺:“既然已经出嫁了,为什么还对那段私情念念不忘呢?”即是在问文姜,也是在问齐襄公,一箭双雕,意味深长。

第二章还是诉说前事,但在表达上更进一步。作者影射齐襄公和文姜乱伦的无耻行为时,从寻常事物人手,描述鞋子、帽带都必须搭配成双,借以说明世人都各有明确的配偶,所指明确而又表达隐晦,既达到讽刺对象的效果,又显得不露端倪一后半部分与第一章相似,使情感力度得到更深一步加强。

第三、四章转换角度,发表对鲁桓公的议论:作者成功运用“兴”的手法,以种麻前先整理田地、砍柴前要先准备刀斧这些日常劳动中的必然性,来说明娶妻必须有父母之命、媒妁之言。再进一层针砭实际,说明桓公既已明媒正娶了文姜,而又无法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被搁浅、践踏,显得庸弱无能,文姜的无视礼法、胡作非为也跃然于纸上。

这首诗的风格同《诗经》十五国风中的绝大部分作品一样,是一首群众创作的民歌,其特点也是每一章节除少数词语略作更换外,基本的语词句法都是相同的,特别是每章的最后二句,句法语气完全一样,只有一二个字的变化,其含义也相似或相近。这正是便于反覆咏唱,易于记忆吟诵,寓意比较单纯的民歌式作品。此外,从这首诗里,也反映了男女婚姻必须通过父母之命、媒妁之言这样的封建礼教,早在二三千年以前就已经深入人心了。

《南山》佚名 古诗创作背景

春秋时期,齐国和鲁国联姻,齐襄公的同父异母妹妹文姜被嫁给了鲁桓公,但文姜不守妇道,与齐襄公有染,乱伦私通。齐国势大,鲁国势小,懦弱的鲁桓公敢怒不敢言。《左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,谴责了文姜,文姜便告诉了齐襄公,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

nán shān

南山

nán shān cuī cuī, xióng hú suí suí.

南山崔崔,雄狐绥绥。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu guī.

鲁道有荡,齐子由归。

jì yuē guī zhǐ, hé yòu huái zhǐ?

既曰归止,曷又怀止?

gé jù wǔ liǎng, guān ruí shuāng zhǐ.

葛屦五两,冠緌双止。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yōng zhǐ.

鲁道有荡,齐子庸止。

jì yuē yōng zhǐ, hé yòu cóng zhǐ?

既曰庸止,曷又从止?

yì má rú zhī hé? héng cóng qí mǔ.

蓺麻如之何?衡从其亩。

qǔ qī rú zhī hé? bì gào fù mǔ.

取妻如之何?必告父母。

jì yuē gào zhǐ, hé yòu jū zhǐ?

既曰告止,曷又鞠止?

xī xīn rú zhī hé? fěi fǔ bù kè.

析薪如之何?匪斧不克。

qǔ qī rú zhī hé? fěi méi bù dé.

取妻如之何?匪媒不得。

jì yuē dé zhǐ, hé yòu jí zhǐ?

既曰得止,曷又极止?

下面是“曷又鞠止”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

曷不从吾游,又如铃马兜。鞠躬见汤王,止足定师张。

曷所禳颠覆,又裁绝交书。鞠躬遗像在,止若道路耳。

曷若载逍遥,又似势利交。鞠躬遗像在,止足为灵龟。

曷若载逍遥,又逢衰蹇老。鞠躬遗像在,止足为灵龟。

曷用慰吾人,又如所念人。鞠躬见汤王,止足定师张。

曷唯沾薄躯,又荐之李纾。鞠躬遗像在,止止复何云。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“曷又鞠止”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“曷又鞠止”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“曷又鞠止”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)