古诗词网
大家喜欢的诗词
以诗代书,寄户部杨侍郎,劝买东邻王家宅恩赐樱桃分寄朝士(在岐下)王衍的古诗词兵容杨柳枝(淡月)采菱行(一作采芰女)自咏十韵风流子_吴越东风起西江月(赋紫笑花)大荒南经李真的古诗词陈从古的古诗词送王道士还山梁广画花歌颜师古的古诗词春晓曲寄羽士王师渡汉水经襄阳玩花与卫象同醉赴连州途经洛阳诸公置酒相送张员外贾…率尔酬之塞外书事闻杨十二新拜省郎,遥以诗贺夫学者,犹种树也,春玩其华,秋登其实。——北齐·颜许州题德星亭薛稷简介小过雪_雪,雪。花赠邻居袁明府送靳十五侍御使蜀溪思雨中和敏中洛下即事(时敏中为殿中分司)郡斋暇日辱常州陈郎中使君早春晚坐水西馆书事诗…酬之脏气法时论篇第十二好事近(丙寅重阳)小鸡山樵人歌新雁小妇吟除日答梦得同发楚州送郑谷归宜春_无成归故国延兴门外作于瑰简介晚鸡赠别宣州崔群相公忆张处士长安客感_客泪如危叶【双调】新水令_风凰台上忆自咏_闷发每吟诗引兴咏尘_仙浦生罗袜时宜徐凝简介我有嘉宾蕃衍盈匊雨雪其霏西方之人兮取妻如之何仲可怀也见此良人瑟兮僩兮驾言出游宜尔室家赫兮咺兮其谁知之无食我麦投我以木李夫也不良谓他人母逝将去女无已大康既阻我德吹彼棘薪美孟庸矣南山崔崔得此戚施报之以琼琚职思其外苟亦无信既曰归止采苓采苓岂不怀归不可泳思崇朝其雨云何吁矣远兄弟父母黾勉同心子之昌兮维是褊心葛生蒙楚彼留子国亦既见止未见君子彼人是哉子曰何其心之忧矣其谁知之其谁知之盖亦勿思陟彼岵兮瞻望父兮予子行役夙夜无已黄庚柳公权庞蕴张煌言张养浩高鼎卢钧冯道之武平一吕侍中姚系丰干贯休唐顺之任昱蔡孚乐府诗集郑遂初邵瑞彭吉中孚李伯鱼李秘无可王茂时金仁杰卢思道刘时中董思恭徐皓鱼玄机
盖亦勿思 > 诗句 > 古诗词
“盖亦勿思”的意思及全诗出处和翻译赏析:
盖亦勿思

诗句“盖亦勿思”出自:

园有桃

先秦 佚名

园有桃,其实之肴。

心之忧矣,我歌且谣。

不知我者,谓我士也骄。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思

园有棘,其实之食。

心之忧矣,聊以行国。

不知我者,谓我士也罔极。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思

分类: 诗经

《园有桃》佚名 古诗翻译及注释

翻译

园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

园子里的小枣树枝繁叶茂,那些鲜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,姑且到广袤田里转悠一遭。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子是大傻冒。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办才好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

注释

⑴之:犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。

⑵之:犹“其”。

⑶歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。

⑷士:古代对知识分子或一般官吏的称呼。

⑸彼人:那人。是:对,正确。

⑹子:你,即作者。何其:为什么。其,作语助词。

⑺盖(hé):通“盍”,何不。亦:作语助词。

⑻棘:指酸枣。

⑼聊:姑且。行国:离开城邑,周游国中。“国”与“野”相对,指城邑。

⑽罔极:无极,无常,妄想,没有准则。

《园有桃》佚名 古诗鉴赏

这首诗语言极明白,表现的思想感情也很清楚,然而对诗人“忧”什么,时人为何不能理解他的“忧”,反认为他骄傲、反常,难以找到确切答案。同时他自称“士”,而“士”代表的身份实际并不确定,《诗经》中三十三篇有“士”字,共54个,仅毛传、郑笺就有多种解释,如:“士,事也”,指能治其事者;“士,卿士也”;“士者,男子成名之大号也”;“士者,男子之大号也”;“言士者,有德行之称”;“士,军士也”;“他士,犹他人也”等,所以这个自称“士”的诗人是何等角色,很难认定。与之相应,对此篇的主旨就有了多种臆测:《毛诗序》谓“刺时”,何楷《诗经世本古义》作实为“晋人忧献公宠二骊姬之子,将黜太子申生”;丰坊《诗说》说是“忧国而叹之”;季本《诗说解颐》以为是“贤人怀才而不得用”;牟庭《诗切》以为是“刺没入人田宅也”。今人或说“伤家室之无乐”,或说“叹息知己的难得”,或说“没落贵族忧贫畏饥”,或说“自悼身世飘零”,或说“反映了爱国思想”,不一而足。《诗经选注》说:“我们从诗本身分析,只能知道这位作者属于士阶层,他对所在的魏国不满,是因为那个社会没有人了解他,而且还指责他高傲和反覆无常,因此他在忧愤无法排遣的时候,只得长歌当哭,自慰自解。最后在无可奈何中,他表示‘聊以行国’,置一切不顾了。因此,从诗的内容和情调判断,属于怀才不遇的可能性极大。”故指此为“士大夫忧时伤己的诗”。

此诗两章复沓,前半六句只有八个字不同;后半六句则完全重复。两章首二句以所见园中桃树、枣树起兴,诗人有感于它们所结的果实尚可供人食用,味美又可饱腹,而自己却无所可用,不能把自己的“才”贡献出来,做一个有用之人。因而引起了诗人心中的郁愤不平,所以三、四句接着说“心之忧矣,我歌且谣”,他无法解脱心中忧闷,只得放声高歌,聊以自慰。《毛诗序》说:“永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”这位正是因为歌之不足以泻忧,决定“聊以行国”,离开他生活的这个城市,到别处走一走,看一看。这只是为了排忧,还是想另谋出路,无法测知。但从诗的五六句看,他“行国”是要换一换这个不愉快的生活环境,则是可以肯定的。诗云:“不我知者,谓我士也骄(罔极)。”诗人的心态似乎是“众人皆醉我独醒”。因为他的思想,他的忧虑,特别是他的行为,国人无法理解,因此不免误解,把他有时高歌,有时行游的放浪行动,视为“骄”,视为“罔极”,即反常。诗人感到非常委屈,他为无法表白自己的心迹而无可奈何,所以七、八两句问道:“彼人是哉?子曰何其?”意思是:他们说得对吗?你说我该怎么办呢?这两句实际是自问自答,展现了他的内心无人理解的痛苦和矛盾。最后四句:“心之忧矣,其谁知之!其谁知之,盖亦勿思!”诗人本以有识之士自居,自信所思虑与所作为是正确的,因而悲伤的只是世无知己而已,故一再申说“其谁知之”,表现了他深深的孤独感。他的期望值并不高,只是要求时人“理解”罢了,然而这一丁点的希望,在当时来说也是不可能的,因此他只得以不去想来自慰自解。全诗给人以“欲说还休”的感觉,风格沉郁顿挫。

这首诗以四言为主,杂以三言、五言和六言,句法参差。押韵位置两章诗相同,前半六句韵脚在一、二、四、六句末;后半六句换韵,韵脚在七、八、十、十一、十二句末,并且十、十一两句重复,哀思绵延,确有“长歌当哭”的味道。

《园有桃》佚名 古诗创作背景

这是一位贤士忧时伤世的诗。《毛诗序》云:“《《园有桃》佚名 古诗》,刺时也。大夫忧其君国小而迫,而俭以啬,不能用其民,而无德教,日以侵削,故作是诗也。”诗人对现实有较为清醒的认识,但不被人理解,因而心情郁闷忧伤。于是长歌当哭,以此诗表达深深的哀婉伤痛之情。

yuán yǒu táo

园有桃

yuán yǒu táo, qí shí zhī yáo.

园有桃,其实之肴。

xīn zhī yōu yǐ, wǒ gē qiě yáo.

心之忧矣,我歌且谣。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě jiāo.

不知我者,谓我士也骄。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

yuán yǒu jí, qí shí zhī shí.

园有棘,其实之食。

xīn zhī yōu yǐ, liáo yǐ xíng guó.

心之忧矣,聊以行国。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě wǎng jí.

不知我者,谓我士也罔极。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

下面是“盖亦勿思”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

盖洒高松上,亦足傲羲皇。勿顾林亭晚,思家起长叹。

盖棺事则已,亦似有前期。勿讳泥坑辱,思君万里馀。

盖棺事则已,亦如彼姝子。勿度柳园春,思诗赠白云。

盖沙资澶漫,亦曾为便嬛。勿复访蓬瀛,思焦面如病。

盖阴笼迥树,亦不至饥劬。勿度柳园春,思家岂为莼。

盖洒高松上,亦足傲羲皇。勿怪官仓粟,思亲卢橘熟。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“盖亦勿思”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“盖亦勿思”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“盖亦勿思”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)