古诗词网
大家喜欢的诗词
缚鸡行资治通鉴第十六卷旅次丹阳郡,遇康侍御宣慰召募,兼别岑单父送人游玉泉寺居道林寺书怀中吕·水坡羊·寓兴和李都官郎中经宫人斜赠郑仁规闲游即事题中上人院鹧鸪天(杨兰)临江仙·次韵子云中秋菩提寺禁裴迪来相看说逆贼等凝碧池上作音乐…示裴迪仲春纪第二题吴通微主人满江红(和王昭仪韵)回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 ( 唐·白居易·生查子_金鞍欲别时小重山·花院深疑无路通送陈霸归闽成子高寝疾寄崔柳州东陂遇雨,率尔贻谢南池题中峰李直夫的古诗词诫兵篇过感化寺昙兴上人山院(与裴迪同作)送故人归鲁念奴娇_晚天清楚,书马如文石门居第三十五章送李侍御福建从事九月十一日寄陈郎中渔家傲(秋月)终南阴岭秀,积雪浮云端。汤式的古诗词天台晴望(时左迁台州刺史。题一作喜晴)并蒂芙蓉白石潭秋霁作过崔驸马山池临江仙_试问宜楼楼贺新郎(游西湖)徐干的古诗词菩萨蛮(次韵昌甫见贻生朝)送魏山韦处士(一作送田处士西游)鹭鸶_闲立春塘烟忆牡丹狂夫送陆秀才归觐省少女生日感怀修我戈矛敝予又改造兮尔卜尔筮皇驳其马集于苞棘谁谓宋远人而无礼无逾我里兄弟急难逢此百凶溯游从之于以采蘋淑人君子三五在东厌浥行露倡予和女谓他人母子之茂兮远兄弟父母自公退食与子宜之谓予不信永以为好也遇人之不淑矣毳衣如璊我思肥泉宁不我顾蠨蛸在户鸿飞遵陆女子有行何以赠之谓之何哉蔹蔓于野在我闼兮今也每食无余子车仲行示我周行野有蔓草谁适为容弗驰弗驱心之忧矣其谁知之其谁知之盖亦勿思其实之食心之忧矣聊以行国不知我者谓我士也罔极彼人是哉刘基张友正长孙无忌骆宾王陈尧佐周密孙仲章杜易简王炎王翰孙元晏胡铨赵岩张彪丁谓张谓范仲淹章碣令狐挺雍陶萧纲李朝威李憕刘昚虚王仲舒李泌李从谦徐俯骆浚张渐
心之忧矣 > 诗句 > 古诗词
“心之忧矣”的意思及全诗出处和翻译赏析:
心之忧矣

诗句“心之忧矣”出自:

园有桃

先秦 佚名

园有桃,其实之肴。

心之忧矣,我歌且谣。

不知我者,谓我士也骄。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

园有棘,其实之食。

心之忧矣,聊以行国。

不知我者,谓我士也罔极。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

分类: 诗经

《园有桃》佚名 古诗翻译及注释

翻译

园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

园子里的小枣树枝繁叶茂,那些鲜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,姑且到广袤田里转悠一遭。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子是大傻冒。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办才好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

注释

⑴之:犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。

⑵之:犹“其”。

⑶歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。

⑷士:古代对知识分子或一般官吏的称呼。

⑸彼人:那人。是:对,正确。

⑹子:你,即作者。何其:为什么。其,作语助词。

⑺盖(hé):通“盍”,何不。亦:作语助词。

⑻棘:指酸枣。

⑼聊:姑且。行国:离开城邑,周游国中。“国”与“野”相对,指城邑。

⑽罔极:无极,无常,妄想,没有准则。

《园有桃》佚名 古诗鉴赏

这首诗语言极明白,表现的思想感情也很清楚,然而对诗人“忧”什么,时人为何不能理解他的“忧”,反认为他骄傲、反常,难以找到确切答案。同时他自称“士”,而“士”代表的身份实际并不确定,《诗经》中三十三篇有“士”字,共54个,仅毛传、郑笺就有多种解释,如:“士,事也”,指能治其事者;“士,卿士也”;“士者,男子成名之大号也”;“士者,男子之大号也”;“言士者,有德行之称”;“士,军士也”;“他士,犹他人也”等,所以这个自称“士”的诗人是何等角色,很难认定。与之相应,对此篇的主旨就有了多种臆测:《毛诗序》谓“刺时”,何楷《诗经世本古义》作实为“晋人忧献公宠二骊姬之子,将黜太子申生”;丰坊《诗说》说是“忧国而叹之”;季本《诗说解颐》以为是“贤人怀才而不得用”;牟庭《诗切》以为是“刺没入人田宅也”。今人或说“伤家室之无乐”,或说“叹息知己的难得”,或说“没落贵族忧贫畏饥”,或说“自悼身世飘零”,或说“反映了爱国思想”,不一而足。《诗经选注》说:“我们从诗本身分析,只能知道这位作者属于士阶层,他对所在的魏国不满,是因为那个社会没有人了解他,而且还指责他高傲和反覆无常,因此他在忧愤无法排遣的时候,只得长歌当哭,自慰自解。最后在无可奈何中,他表示‘聊以行国’,置一切不顾了。因此,从诗的内容和情调判断,属于怀才不遇的可能性极大。”故指此为“士大夫忧时伤己的诗”。

此诗两章复沓,前半六句只有八个字不同;后半六句则完全重复。两章首二句以所见园中桃树、枣树起兴,诗人有感于它们所结的果实尚可供人食用,味美又可饱腹,而自己却无所可用,不能把自己的“才”贡献出来,做一个有用之人。因而引起了诗人心中的郁愤不平,所以三、四句接着说“心之忧矣,我歌且谣”,他无法解脱心中忧闷,只得放声高歌,聊以自慰。《毛诗序》说:“永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”这位正是因为歌之不足以泻忧,决定“聊以行国”,离开他生活的这个城市,到别处走一走,看一看。这只是为了排忧,还是想另谋出路,无法测知。但从诗的五六句看,他“行国”是要换一换这个不愉快的生活环境,则是可以肯定的。诗云:“不我知者,谓我士也骄(罔极)。”诗人的心态似乎是“众人皆醉我独醒”。因为他的思想,他的忧虑,特别是他的行为,国人无法理解,因此不免误解,把他有时高歌,有时行游的放浪行动,视为“骄”,视为“罔极”,即反常。诗人感到非常委屈,他为无法表白自己的心迹而无可奈何,所以七、八两句问道:“彼人是哉?子曰何其?”意思是:他们说得对吗?你说我该怎么办呢?这两句实际是自问自答,展现了他的内心无人理解的痛苦和矛盾。最后四句:“心之忧矣,其谁知之!其谁知之,盖亦勿思!”诗人本以有识之士自居,自信所思虑与所作为是正确的,因而悲伤的只是世无知己而已,故一再申说“其谁知之”,表现了他深深的孤独感。他的期望值并不高,只是要求时人“理解”罢了,然而这一丁点的希望,在当时来说也是不可能的,因此他只得以不去想来自慰自解。全诗给人以“欲说还休”的感觉,风格沉郁顿挫。

这首诗以四言为主,杂以三言、五言和六言,句法参差。押韵位置两章诗相同,前半六句韵脚在一、二、四、六句末;后半六句换韵,韵脚在七、八、十、十一、十二句末,并且十、十一两句重复,哀思绵延,确有“长歌当哭”的味道。

《园有桃》佚名 古诗创作背景

这是一位贤士忧时伤世的诗。《毛诗序》云:“《《园有桃》佚名 古诗》,刺时也。大夫忧其君国小而迫,而俭以啬,不能用其民,而无德教,日以侵削,故作是诗也。”诗人对现实有较为清醒的认识,但不被人理解,因而心情郁闷忧伤。于是长歌当哭,以此诗表达深深的哀婉伤痛之情。

yuán yǒu táo

园有桃

yuán yǒu táo, qí shí zhī yáo.

园有桃,其实之肴。

xīn zhī yōu yǐ, wǒ gē qiě yáo.

心之忧矣,我歌且谣。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě jiāo.

不知我者,谓我士也骄。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

yuán yǒu jí, qí shí zhī shí.

园有棘,其实之食。

xīn zhī yōu yǐ, liáo yǐ xíng guó.

心之忧矣,聊以行国。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě wǎng jí.

不知我者,谓我士也罔极。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

下面是“心之忧矣”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

心悲空林下,之官方玉折。忧此毗陵最。

心安处处安,之子贲丘园。忧道不忧馀。

心被通人见,之子乃前贤。忧悰忽转易。

心被通人见,之子乃前贤。忧端齐终南。

心爱名山游,之官向旧游。忧惭对渔叟。

心悲宦游子,之子未得意。忧道不忧贫。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“心之忧矣”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“心之忧矣”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“心之忧矣”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)