古诗词网
大家喜欢的诗词
荔枝香近_杜宇声声频杜韦娘陈情赠友人满江红(登黄鹤楼有感)府试观兰亭图述韦昭应画犀牛浣纱篇赠陆上人羽林骑闺人不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。 (明·王冕·墨梅中秋夜南楼寄友人三国门·再吟宴词人间有味是清欢酬郑判官湖上见赠邠王小管登楼寄王卿姑孰官舍浣溪沙(少蕴内翰同年宠速,遣妓隐帘吹笙,因成一阕)竹枝词酬唐仁烈相别后喜阻风未发见寄闻著明凶问哭寄飞卿次韵和卢先辈避难寺居看牡丹孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。 (孟子·尽心上送李秀才入军李正辞的古诗词奇文共欣赏,疑义相与析。 (东晋·陶渊明·移居)感怀(一作陆沈诗,题作上礼部杨侍郎)新年作_乡心新岁切杂歌谣辞·司马将军歌(代陇上健儿陈安)古意_蒲帆出浦去定风波(七夕莫莫堂席上呈陈虚中)使过瑶台寺,有怀圆寂上人宿桐庐江寄广陵旧游发交州日留题解炼师房照花前后镜,花面交相映。离亭前思有寄苏幕遮_水傍边,山玉蝴蝶(七夕)郢门秋怀嘲飞卿七首双调·寿阳曲·答卢疏斋送郑二之茅山宴瑶池冰蝶序爱重成仇,薄极成喜瞿佑简介郦生陆贾列传摊破浣溪沙(杨梅)范传正简介和膳部李郎中秋夕輶车鸾镳谁谓河广劳心忉忉将仲子兮既破我斧八月载绩不可卷也蓺麻如之何以写我忧可以乐饥不遂其媾采葑采葑既见复关不如叔也於我归说衮衣绣裳于嗟乎驺虞其叶湑湑不如叔也载驰载驱有匪君子二之日栗烈美目扬兮宴尔新婚不可泳思鴥彼晨风燕婉之求以勖寡人静言思之甘心首疾旄丘之葛兮舒忧受兮十月获稻我征聿至蜉蝣之翼维子之故亦既见止彼汾沮洳冽彼下泉好人提提心之忧矣聊以行国不知我者谓我士也罔极彼人是哉子曰何其心之忧矣其谁知之其谁知之盖亦勿思裴皞高得旸周弘亮项羽孔丘王福娘白行简卢钧元淮舒頔王羲之陈子昂冯道杨广吕胜己羊士谔裴贽李衍刘细君刘孝孙刘向陈景沂岐伯韦处厚徐君宝妻张鸣善张藉秦观曹著马谦斋
子曰何其 > 诗句 > 古诗词
“子曰何其”的意思及全诗出处和翻译赏析:
子曰何其

诗句“子曰何其”出自:

园有桃

先秦 佚名

园有桃,其实之肴。

心之忧矣,我歌且谣。

不知我者,谓我士也骄。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

园有棘,其实之食。

心之忧矣,聊以行国。

不知我者,谓我士也罔极。

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

分类: 诗经

《园有桃》佚名 古诗翻译及注释

翻译

园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

园子里的小枣树枝繁叶茂,那些鲜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,姑且到广袤田里转悠一遭。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子是大傻冒。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办才好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!

注释

⑴之:犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。

⑵之:犹“其”。

⑶歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。

⑷士:古代对知识分子或一般官吏的称呼。

⑸彼人:那人。是:对,正确。

⑹子:你,即作者。何其:为什么。其,作语助词。

⑺盖(hé):通“盍”,何不。亦:作语助词。

⑻棘:指酸枣。

⑼聊:姑且。行国:离开城邑,周游国中。“国”与“野”相对,指城邑。

⑽罔极:无极,无常,妄想,没有准则。

《园有桃》佚名 古诗鉴赏

这首诗语言极明白,表现的思想感情也很清楚,然而对诗人“忧”什么,时人为何不能理解他的“忧”,反认为他骄傲、反常,难以找到确切答案。同时他自称“士”,而“士”代表的身份实际并不确定,《诗经》中三十三篇有“士”字,共54个,仅毛传、郑笺就有多种解释,如:“士,事也”,指能治其事者;“士,卿士也”;“士者,男子成名之大号也”;“士者,男子之大号也”;“言士者,有德行之称”;“士,军士也”;“他士,犹他人也”等,所以这个自称“士”的诗人是何等角色,很难认定。与之相应,对此篇的主旨就有了多种臆测:《毛诗序》谓“刺时”,何楷《诗经世本古义》作实为“晋人忧献公宠二骊姬之子,将黜太子申生”;丰坊《诗说》说是“忧国而叹之”;季本《诗说解颐》以为是“贤人怀才而不得用”;牟庭《诗切》以为是“刺没入人田宅也”。今人或说“伤家室之无乐”,或说“叹息知己的难得”,或说“没落贵族忧贫畏饥”,或说“自悼身世飘零”,或说“反映了爱国思想”,不一而足。《诗经选注》说:“我们从诗本身分析,只能知道这位作者属于士阶层,他对所在的魏国不满,是因为那个社会没有人了解他,而且还指责他高傲和反覆无常,因此他在忧愤无法排遣的时候,只得长歌当哭,自慰自解。最后在无可奈何中,他表示‘聊以行国’,置一切不顾了。因此,从诗的内容和情调判断,属于怀才不遇的可能性极大。”故指此为“士大夫忧时伤己的诗”。

此诗两章复沓,前半六句只有八个字不同;后半六句则完全重复。两章首二句以所见园中桃树、枣树起兴,诗人有感于它们所结的果实尚可供人食用,味美又可饱腹,而自己却无所可用,不能把自己的“才”贡献出来,做一个有用之人。因而引起了诗人心中的郁愤不平,所以三、四句接着说“心之忧矣,我歌且谣”,他无法解脱心中忧闷,只得放声高歌,聊以自慰。《毛诗序》说:“永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。”这位正是因为歌之不足以泻忧,决定“聊以行国”,离开他生活的这个城市,到别处走一走,看一看。这只是为了排忧,还是想另谋出路,无法测知。但从诗的五六句看,他“行国”是要换一换这个不愉快的生活环境,则是可以肯定的。诗云:“不我知者,谓我士也骄(罔极)。”诗人的心态似乎是“众人皆醉我独醒”。因为他的思想,他的忧虑,特别是他的行为,国人无法理解,因此不免误解,把他有时高歌,有时行游的放浪行动,视为“骄”,视为“罔极”,即反常。诗人感到非常委屈,他为无法表白自己的心迹而无可奈何,所以七、八两句问道:“彼人是哉?子曰何其?”意思是:他们说得对吗?你说我该怎么办呢?这两句实际是自问自答,展现了他的内心无人理解的痛苦和矛盾。最后四句:“心之忧矣,其谁知之!其谁知之,盖亦勿思!”诗人本以有识之士自居,自信所思虑与所作为是正确的,因而悲伤的只是世无知己而已,故一再申说“其谁知之”,表现了他深深的孤独感。他的期望值并不高,只是要求时人“理解”罢了,然而这一丁点的希望,在当时来说也是不可能的,因此他只得以不去想来自慰自解。全诗给人以“欲说还休”的感觉,风格沉郁顿挫。

这首诗以四言为主,杂以三言、五言和六言,句法参差。押韵位置两章诗相同,前半六句韵脚在一、二、四、六句末;后半六句换韵,韵脚在七、八、十、十一、十二句末,并且十、十一两句重复,哀思绵延,确有“长歌当哭”的味道。

《园有桃》佚名 古诗创作背景

这是一位贤士忧时伤世的诗。《毛诗序》云:“《《园有桃》佚名 古诗》,刺时也。大夫忧其君国小而迫,而俭以啬,不能用其民,而无德教,日以侵削,故作是诗也。”诗人对现实有较为清醒的认识,但不被人理解,因而心情郁闷忧伤。于是长歌当哭,以此诗表达深深的哀婉伤痛之情。

yuán yǒu táo

园有桃

yuán yǒu táo, qí shí zhī yáo.

园有桃,其实之肴。

xīn zhī yōu yǐ, wǒ gē qiě yáo.

心之忧矣,我歌且谣。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě jiāo.

不知我者,谓我士也骄。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

yuán yǒu jí, qí shí zhī shí.

园有棘,其实之食。

xīn zhī yōu yǐ, liáo yǐ xíng guó.

心之忧矣,聊以行国。

bù zhī wǒ zhě, wèi wǒ shì yě wǎng jí.

不知我者,谓我士也罔极。

bǐ rén shì zāi, zǐ yuē hé qí? xīn zhī yōu yǐ, qí shéi zhī zhī? qí shéi zhī zhī, gài yì wù sī!

彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思!

下面是“子曰何其”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

子本频蕃息,曰余吞声地。何报父母慈,其间几何时。

子本频蕃息,曰余吞声地。何必待乘槎,其势不两大。

子大而食母,曰逐史之喻。何必待寒梅,其馀不敢费。

子等成大名,曰予轻皎洁。何必沧浪去,其堙厄感郁。

子等成大名,曰予深固陋。何必待乘槎,其如多似麻。

子弟犹深入,曰逐史之喻。何报父母慈,其命即用矣。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“子曰何其”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“子曰何其”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“子曰何其”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)