古诗词网
大家喜欢的诗词
如梦令_听尽西窗风念奴娇_朝来佳气,春池泛舟联句金蕉叶_行思坐忆。曲江醉题移松竹南柯子_秋晚霜初肃哭张籍司业哭宣城善酿纪叟祇役骆口驿喜萧侍御书至兼睹新诗吟讽通宵因寄八韵陆敬简介奉和于司空二十五丈新卜城南郊…奉献兼呈李裴相公【南吕】一枝花_买笑银筝暗生查子_残春雾雨余元日乐天见过因举酒为贺刘长川简介追忆冯少常感皇恩(送晁别驾赴朝)长安古意沁园春_登坛焚篆,使南海道长沙,题道林岳麓寺别友人后得书因以诗赠寄唐生房兵曹胡马诗临江仙_金谷无烟宫渔家傲(红白莲不可并栽,用酒盆种之,遂皆有花,呈周春秋战国门·陈蔡君送王建秘书往渭南庄湖州朝阳楼以其人之道,还治其人之身。——宋·朱熹《中庸》注姑孰十咏·望夫山喜园中茶生杜鹃_杜宇竟何冤满庭芳(用东坡韵题自画莲社图)南歌子(寓意)送黄梅江明府偶会篇奉和袭美赠魏处士五贶诗·诃陵尊送萧献士(一本题下有往邺中三字)洛中有怀徐珂简介奉同汴州李相公勉送郭布殿中出巡冬官考工记第六·轮人/輈人汴河闻笳(一作闻角)林纾的古诗词横吹曲辞·折杨柳_沙塞三河道好事近(寄张真甫·十二之一)除官赴阙商山道中绝句和九日从杨氏姊游点绛唇(冬日江上)朋酒斯飨我有嘉宾盖亦勿思驷介陶陶君子至止参差荇菜冽彼下泉不流束薪彻彼桑土昏以为期终不可谖兮既见君子昏以为期羔裘翱翔狐裘在堂静言思之其鸣喈喈有鸮萃止兄弟既具肃肃兔罝无我魗兮职思其居薄污我私夙夜在公谓予不信歼我良人之子无裳无已大康出自北门陟彼砠矣忧心殷殷予美亡此子车奄息以介眉寿我入自外我思不閟陟彼南山言之丑也子有衣裳德音不忘行与子逝兮坎坎伐檀兮置之河之干兮河水清且涟猗不稼不穑胡取禾三百廛兮不狩不猎胡瞻尔庭有县貆兮彼君子兮不素餐兮刘基黄崇嘏潘良贵宁调元项斯白行简赵宗儒鲜于枢丘士元杨汉公彭伉元孚郭利贞刘禹锡郦道元戎昱叶燮李适寇准幸夤逊吴仁璧李翱尹懋陈景钟王嫱苏舜钦曹德沈禧高启曹组
胡取禾三百廛兮 > 诗句 > 古诗词
“胡取禾三百廛兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
胡取禾三百廛兮

诗句“胡取禾三百廛兮”出自:

伐檀

先秦 佚名

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。

河水清且涟猗。

不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。

河水清且直猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。

河水清且沦猗。

不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

分类: 古诗三百首诗经抒情

《伐檀》佚名 古诗翻译及注释

翻译

砍《伐檀》佚名 古诗树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊?那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊!

砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。河水清清直流注哟。不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊?那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊!

砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。河水清清起波纹啊。不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊?不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊?那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊!

注释

1.坎坎:象声词,伐木声。

2.寘:同“置”,放置。

3.干:水边。

4.涟:即澜。

5.猗(yī):义同“兮”,语气助词。

6.稼(jià):播种。

7.穑(sè):收获。

8.胡:为什么。

9.禾:谷物。

10.三百:意为很多,并非实数。

11.廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。

12.狩:冬猎。猎,夜猎。此诗中皆泛指打猎。

13.县(xuán):通“悬”,悬挂。

14.貆(huán):猪獾。也有说是幼小的貉。

15.君子:此系反话,指有地位有权势者。

16.素餐:白吃饭,不劳而获。

17.辐:车轮上的辐条。

18.直:水流的直波。

19.亿:通“束”。

20.瞻:向前或向上看。

21.特:三岁大兽。

22.漘(chún):水边。

23.沦:小波纹。

24.囷(qūn):束。一说圆形的谷仓。

25.飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。

《伐檀》佚名 古诗鉴赏

全诗充满了劳动者对统治者的讽刺和对社会现实不公的斥责。三章诗重叠,意思相同,按照诗人情感发展的脉络可分为三层:

第一层写《伐檀》佚名 古诗造车的艰苦劳动。头两句直叙其事,第三句转到描写抒情,这在《诗经》中是少见的。当伐木者把亲手砍下的檀树运到河边的时候,面对微波荡漾的清澈水流,不由得赞叹不已,大自然的美令人赏心悦目,也给这些伐木者带来了暂时的轻松与欢愉,然而这只是刹那间的感受而已。由于他们身负沉重压迫与剥削的枷锁,又很自然地从河水自由自在地流动,联想到自己成天从事繁重的劳动,没有一点自由,从而激起了他们心中的不平。

因此接着第二层便从眼下伐木造车想到还要替剥削者种庄稼和打猎,而这些收获物却全被占去,自己一无所有,愈想愈愤怒,愈无法压抑,忍不住提出了严厉责问:“不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?”

第三层承此,进一步揭露剥削者不劳而获的寄生本质,巧妙地运用反语作结:“彼君子兮,不素餐兮!”,对剥削者冷嘲热讽,点明了主题,抒发了蕴藏在胸中的反抗怒火。

此篇三章复沓,采用换韵反复咏叹的方式,不但有利地表达伐木者的反抗情绪,还在内容上起到补充的作用,如第二、三章“伐辐”“伐轮”部分,在点明了《伐檀》佚名 古诗是为造车之用的同时,也暗示他们的劳动是无休止的。另外各章猎物名称的变换,也说明剥削者对猎取之物无论是兽是禽、是大是小,一概毫不客气地据为己有,表现了他们的贪婪本性。全诗直抒胸臆,叙事中饱含愤怒情感,不加任何渲染,增加了真实感与揭露的力量。另外诗的句式灵活多变,从四言、五言、六言、七言乃至八言都有,纵横错落,或直陈,或反讽,也使感情得到了自由而充分的抒发,称得上是最早的杂言诗的典型。

《伐檀》佚名 古诗创作背景

这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。

fá tán

伐檀

kǎn kǎn fá tán xī, zhì zhī hé zhī gàn xī.

坎坎伐檀兮,置之河之干兮。

hé shuǐ qīng qiě lián yī.

河水清且涟猗。

bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi chán xī? bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xiàn huán xī? bǐ jūn zǐ xī, bù sù cān xī!

不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

kǎn kǎn fá fú xī, zhì zhī hé zhī cè xī.

坎坎伐辐兮,置之河之侧兮。

hé shuǐ qīng qiě zhí yī.

河水清且直猗。

bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi yì xī? bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xiàn tè xī? bǐ jūn zǐ xī, bù sù shí xī!

不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

kǎn kǎn fá lún xī, zhì zhī hé zhī chún xī.

坎坎伐轮兮,置之河之漘兮。

hé shuǐ qīng qiě lún yī.

河水清且沦猗。

bù jià bù sè, hú qǔ hé sān bǎi qūn xī? bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xiàn chún xī? bǐ jūn zǐ xī, bù sù sūn xī!

不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

下面是“胡取禾三百廛兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

胡兵沙塞合,取醉他乡客。禾黍悴原畴,三刀连地轴。百步牛羊膻,廛楦叩途。

胡兵战欲尽,取酒愁春尽。禾黍接芝田,三皇五帝前。百宝装腰带,廛楦叩途。

胡兵出月窟,取次令坊沽。禾黍遍空山,三尺献龙泉。百步牛羊膻,廛楦叩途。

胡兵犹不归,取醉月中归。禾收雀满田,三光置日偏。百辟随天游,廛楦叩途。

胡兵战欲尽,取富不取贫。禾黍接郊坰,三光入无穷。百辟拜稽首,廛楦叩途。

胡不均寸泽,取醉他乡客。禾黍日夜长,三柄岂相妨。百草被霜露,廛楦叩途。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“胡取禾三百廛兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“胡取禾三百廛兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“胡取禾三百廛兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)