古诗词网
大家喜欢的诗词
红白牡丹杂诗_百花结成子漫兴·糁径杨花铺白毡访含弘山僧不遇留题精舍去不返寄南浦谪官奉酬韦祭酒偶游龙门北溪忽怀骊山别业因以言志…之作和袭美春夕陪崔谏议樱桃园宴生查子_春心如杜鹃人闲桂花落,夜静春山空。横吹曲辞·陇头水_陇头心欲绝题西明寺僧院马嵬坡_旌旗不整奈凤楼春物是人非事事休,欲语泪先流。 (宋·李清照·五陵春杂曲歌辞·夜寒吟赠韦金吾王霞卿简介金缕曲(寿李公谨同知)觐礼忆在匡庐日【双调】折桂令_西湖问六桥解连环(橄榄)送刘昱【仙吕】寄生草_酒色财气常刘侍读见和山邸十篇重申此赠柳梢青(探梅)留客住(林钟商)送李季良北归长孙霞李溟自紫阁白阁二峰见访山阳燕中郊乐录秋宿湘江遇雨会稽郡楼雪霁(一作望雪)卜算子(子平席上赋)月到天心处,风来水面时。问严居士易与元丹丘方城寺谈玄作初至京口示诸弟西江月_风动一轩花和裴延龄尚书寄题果州谢舍人仙居来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。与牛家妓乐雨后合宴奉和袭美酒中十咏·酒垆秋日陪李侍御渡松滋江点绛唇_云雨匆匆,送临津房少府寄潘先生江居寄关中知己公输般为楚设机醉花阴(咏木犀)维莠桀桀聊与子如一兮鼓瑟鼓琴无折我树杞鬻子之闵斯中心如醉士之耽兮有女怀春道阻且右未见君子其黄而陨彼其之子洵直且侯视民不恌如三秋兮翩翩者鵻瑟兮僩兮无折我树檀风雨所漂摇道阻且长出自东方终远兄弟见此粲者壹发五豵被之祁祁泛泛其景於粲洒扫畏子不奔载骤骎骎南方之原泾以渭浊远父母兄弟女曰观乎茹藘在阪翘翘错薪振振君子有女仳离言之丑也呦呦鹿鸣肃肃鸨羽夙夜无寐上慎旃哉陟彼冈兮瞻望兄兮予弟行役夙夜必偕上慎旃哉十亩之间兮桑者闲闲兮行与子还兮黄巢颜荛李元嘉刘幽求宋方壶圆至江为薛令之陶拱殷尧藩范仲淹贾岛崔安潜狄仁杰邵楚苌张乔贺敱韦表微吴西逸徐锴薛昭蕴皎然窦蒙无可钱珝王恽徐昌图李郢萧悫李德载
夙夜必偕 > 诗句 > 古诗词
“夙夜必偕”的意思及全诗出处和翻译赏析:
夙夜必偕

诗句“夙夜必偕”出自:

陟岵

先秦 佚名

陟彼岵兮,瞻望父兮。

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

上慎旃哉,犹来!无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

上慎旃哉,犹来!无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕

上慎旃哉,犹来!无死!

分类: 诗经思念

《陟岵》佚名 古诗翻译及注释

翻译

我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

注释

⑴陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。

⑵父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

⑶予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

⑷夙(sù)夜:日夜。夙:早。

⑸上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。

⑹犹来:还是归来。无:不要。止:停留。

⑺屺(qǐ):无草木的山。

⑻季:兄弟中排行第四或最小。

⑼无寐:没时间睡觉。

⑽冈:山脊。

⑾偕(xié):俱,在一起。

⑿无死:不要死在异乡。

《陟岵》佚名 古诗鉴赏

此诗写一个远在他乡服役的征人,想象他的父母兄长在家乡正在思念他,抒发了主人公思念家乡的情怀。全诗三章,皆为赋体。

全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情。常言:远望可以当归,长歌可以当哭。人子行役,倘非思亲情急,不会登高望乡。此诗开篇,登高远望之旨便一意三复:登上山顶,远望父亲;登上山顶,远望母亲;登上山顶,远望兄长。言之不足而长言申意,思父思母又思念兄长。开首两句,便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。

然而,诗的妙处和独创性,不在于开首的正面直写己之思亲之情,而在于接下来的从对面设想亲人之念己之心。抒情主人公进入了这样的一个幻境:在他登高思亲之时,家乡的亲人此时此刻也正登高念己,并在他耳旁响起了亲人们一声声体贴艰辛、提醒慎重、祝愿平安的嘱咐和叮咛。当然,这并非诗人主观的刻意造作,而是情至深处的自然表现。在这一声声亲人念己的设想语中,包含了多少嗟叹,多少叮咛,多少希冀,多少盼望,多少爱怜,多少慰藉。真所谓笔以曲而愈达,情以婉而愈深。千载下读之,仍足以令羁旅之人望白云而起思亲之念。

这种从对面设想的幻境,在艺术创造上有两个特点。其一,幻境的创造,是想像与怀忆的融会。汉唐的郑笺孔疏把“父曰”、“母曰”和“兄曰”,解释为征人望乡之时追忆当年临别时亲人的叮咛。此说初看可通,深究则不然;诗人造境不只是追忆,而是想像和怀忆的融合。钱锺书指出:“然窃意面语当曰:‘嗟女行役’;今乃曰:‘嗟予子(季、弟)行役’,词气不类临歧分手之嘱,而似远役者思亲,因想亲亦方思己之口吻尔。”(《管锥编》,下同)如古乐府《西洲曲》写男“下西洲”,拟想女在“江北”之念己望已:“单衫杏子黄”、“垂手明如玉”者,男心目中女之容饰;“君愁我亦愁”、“吹梦到西洲”者,男意计中女之情思。《西洲曲》这种“据实构虚,以想像与怀忆融会而造诗境,无异乎《《陟岵》佚名 古诗》焉”。别具赏心的体会,也符合思乡人的心理规律,因而为历代思乡诗不断承袭。其二,亲人的念己之语,体现出鲜明的个性。毛传在各章后曾依次评曰:“父尚义”、“母尚恩”、“兄尚亲”。这虽带有经生气息,却已见出了人物语言的个性特点。从诗篇看,父亲的“犹来无止”,嘱咐他不要永远滞留他乡,这语气纯从儿子出发而不失父亲的旷达;母亲的“犹来无弃”,叮咛这位小儿子不要抛弃亲娘,这更多地从母亲这边出发,表现出难以割舍的母子之情,以及“娘怜少子”的深情;兄长的“犹来无死”,直言祈愿他不要尸骨埋他乡,这脱口而出的“犹来无死”,强烈表现了手足深情,表现了对青春生命的爱惜和珍视。在篇幅短小、语言简古的《诗经》中,写出人物的个性,极为不易,而能在从对面设想的幻境中,写出人物的特点,更为难能。这在后世同类抒情模式的思乡诗中,也并不多见。

《陟岵》佚名 古诗创作背景

这是一首征人思亲之作,抒写行役之少子对父母和兄长的思念之情。春秋时期,一般劳苦大众都要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦。《毛诗序》曰:“《《陟岵》佚名 古诗》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”点明了诗旨,亦提供了背景。

zhì hù

陟岵

zhì bǐ hù xī, zhān wàng fù xī.

陟彼岵兮,瞻望父兮。

fù yuē: jiē! yǔ zi xíng yì, sù yè wú yǐ.

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú zhǐ!

上慎旃哉,犹来!无止!

zhì bǐ qǐ xī, zhān wàng mǔ xī.

陟彼屺兮,瞻望母兮。

mǔ yuē: jiē! yǔ jì xíng yì, sù yè wú mèi.

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú qì!

上慎旃哉,犹来!无弃!

zhì bǐ gāng xī, zhān wàng xiōng xī.

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

xiōng yuē: jiē! yǔ dì xíng yì, sù yè bì xié.

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú sǐ!

上慎旃哉,犹来!无死!

下面是“夙夜必偕”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

夙驾多所迫,夜台今寂寞。必恐吞难尽,偕老同欣欣。

夙承大导师,夜裁鸳鸯绮。必能行大道,偕得此阳春。

夙驾趋北阙,夜静闻鱼跃。必不为汝藏,偕老常同栖。

夙驾移天跸,夜虫方唧唧。必恐吞难尽,偕老同欣欣。

夙驾上危峦,夜伴吴牛喘。必泛沧溟深,偕老同欣欣。

夙驾上危峦,夜归碣石馆。必泛沧溟深,偕老不易得。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“夙夜必偕”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“夙夜必偕”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“夙夜必偕”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)