古诗词网
大家喜欢的诗词
定风波(八·陈丞相宅西楼)冬日遥和卢使君幼平、綦毋居士游法华寺高顶临湖亭雁后归(临江仙人日席上作·三之一)水调歌头(次韵载叔)句_熊踞庭中树崔液的古诗词望月有所思兼爱上竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。浣溪沙(端午)和胡将军寓直河西太守杜公挽歌四首和袭美怀鹿门县名离合二首题都城南庄严位第四雪车下武重赠二首_闻道将雏向墨池张俨的古诗词后汉门·灵帝游青龙寺赠崔大补阙(寺在京城南门之东)寄邵校书楚苌资治通鉴第二百一十三卷月下笛_翠山舍。 七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作乌栖曲二首南中送北使二首赠黄山胡公求白鹇送王五昆季省觐虞美人(双莲)赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞? (毛泽东·菩萨蛮赠王贞素先生李重元简介赠江上老人病猿谒金门(枕上闻鹃赋)寓言三首生查子_夜饮别佳人八哀诗·故右仆射相国张公九龄寄题盩厔厅前双松(两松自仙游山移植县厅)庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 (唐·李商隐·锦延康吟蔡隐丘的古诗词长相思_长相思,陇浣溪沙_已是人闲不木兰花_疏枝半作窥卢炳简介晦日益州北池陪宴生查子_长记别郎时送寒岩归士缁衣之席兮载猃歇骄其虚其邪子惠思我匪风发兮四国是皇兄弟求矣嘉宾式燕以敖女所治兮舒而脱脱兮兄弟孔怀隰有苌楚胡瞻尔庭有县鹑兮俟我于堂乎而我心忧伤要我乎上宫其仪一兮我朱孔阳逝将去女纵我不往心之忧矣美人之贻取妻如之何庶见素冠兮彼稷之苗载笑载言风雨如晦鲁道有荡有美一人方何为期子不我即羔裘逍遥采苓采苓鳣鲔发发采荼薪樗甘心首疾归哉归哉零露瀼瀼不可方思子有车马自公令之折柳樊圃狂夫瞿瞿不能辰夜不夙则莫南山崔崔雄狐绥绥鲁道有荡齐子由归既曰归止孙樵盛小丛颜荛杨梓刘方平潘纬席元明楼钥徐锡麟邱为李肱诸葛亮卢钧张衮韦同则李之仪张彪洪子舆朱景玄贺知章陆景初洪升陆复礼李璟杨璞令狐德棻张绮李峤刘三复沈和
南山崔崔 > 诗句 > 古诗词
“南山崔崔”的意思及全诗出处和翻译赏析:
南山崔崔

诗句“南山崔崔”出自:

出自 先秦 佚名 的《南山》

《南山》

先秦 佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。

取妻如之何?必告父母。

既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。

取妻如之何?匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

分类: 诗经怨刺

《南山》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《南山》佚名 古诗巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?

葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?

种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?

劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。

⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。

⑶有荡:即荡荡,平坦状。

⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。

⑸止:语气词,无义。

⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。

⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。

⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。

⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。

⑽从:相从。

⑾蓺(yì):即“艺”,种植。

⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。

⒀取:通“娶”。

⒁告:一说告于祖庙。

⒂鞫(jú):穷,放任无束。

⒃析薪:砍柴。

⒄匪:通“非”。克:能、成功。

⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》佚名 古诗鉴赏

作者开篇描写雄狐对伴侣的渴望,用意在于影射齐襄公对文姜的觊觎之心。作者以《南山》佚名 古诗和雄狐起兴,展示出一种高远深邃的画面:山高树茂,急切的雄狐四处穿梭,叫声连连。不仅把诗的背景拉得极其宏大,让人感到诗作肯定包含丰富的所指,又将齐襄公渴切的思想状态描摹殆尽,让其丑恶嘴脸暴露无遗。章末,又用反问进行了讽刺:“既然已经出嫁了,为什么还对那段私情念念不忘呢?”即是在问文姜,也是在问齐襄公,一箭双雕,意味深长。

第二章还是诉说前事,但在表达上更进一步。作者影射齐襄公和文姜乱伦的无耻行为时,从寻常事物人手,描述鞋子、帽带都必须搭配成双,借以说明世人都各有明确的配偶,所指明确而又表达隐晦,既达到讽刺对象的效果,又显得不露端倪一后半部分与第一章相似,使情感力度得到更深一步加强。

第三、四章转换角度,发表对鲁桓公的议论:作者成功运用“兴”的手法,以种麻前先整理田地、砍柴前要先准备刀斧这些日常劳动中的必然性,来说明娶妻必须有父母之命、媒妁之言。再进一层针砭实际,说明桓公既已明媒正娶了文姜,而又无法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被搁浅、践踏,显得庸弱无能,文姜的无视礼法、胡作非为也跃然于纸上。

这首诗的风格同《诗经》十五国风中的绝大部分作品一样,是一首群众创作的民歌,其特点也是每一章节除少数词语略作更换外,基本的语词句法都是相同的,特别是每章的最后二句,句法语气完全一样,只有一二个字的变化,其含义也相似或相近。这正是便于反覆咏唱,易于记忆吟诵,寓意比较单纯的民歌式作品。此外,从这首诗里,也反映了男女婚姻必须通过父母之命、媒妁之言这样的封建礼教,早在二三千年以前就已经深入人心了。

《南山》佚名 古诗创作背景

春秋时期,齐国和鲁国联姻,齐襄公的同父异母妹妹文姜被嫁给了鲁桓公,但文姜不守妇道,与齐襄公有染,乱伦私通。齐国势大,鲁国势小,懦弱的鲁桓公敢怒不敢言。《左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,谴责了文姜,文姜便告诉了齐襄公,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

nán shān

南山

nán shān cuī cuī, xióng hú suí suí.

南山崔崔,雄狐绥绥。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu guī.

鲁道有荡,齐子由归。

jì yuē guī zhǐ, hé yòu huái zhǐ?

既曰归止,曷又怀止?

gé jù wǔ liǎng, guān ruí shuāng zhǐ.

葛屦五两,冠緌双止。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yōng zhǐ.

鲁道有荡,齐子庸止。

jì yuē yōng zhǐ, hé yòu cóng zhǐ?

既曰庸止,曷又从止?

yì má rú zhī hé? héng cóng qí mǔ.

蓺麻如之何?衡从其亩。

qǔ qī rú zhī hé? bì gào fù mǔ.

取妻如之何?必告父母。

jì yuē gào zhǐ, hé yòu jū zhǐ?

既曰告止,曷又鞠止?

xī xīn rú zhī hé? fěi fǔ bù kè.

析薪如之何?匪斧不克。

qǔ qī rú zhī hé? fěi méi bù dé.

取妻如之何?匪媒不得。

jì yuē dé zhǐ, hé yòu jí zhǐ?

既曰得止,曷又极止?

下面是“南山崔崔”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

南北东西去,山川列简图。崔师乞已至,崔巍漂来时。

南北极天涯,山木行剪伐。崔嵬飞迅湍,崔昔挥宸翰。

南巴古郡楼,山从平地有。崔杜鞭齐下,崔杜鞭齐下。

南安人思之,山茶独自携。崔嵬扶桑日,崔师乞已至。

南岸犹残雪,山人睡一觉。崔巍漂来时,崔君初来时。

南北极天涯,山风犹满把。崔公生民秀,崔公生民秀。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“南山崔崔”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“南山崔崔”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“南山崔崔”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)