古诗词网
大家喜欢的诗词
落第,赠杨侍御兼拜员外仍充安大夫判官赴范阳言之无文,行而不远。 (左传)席豫简介醉桃源_去年手种十台山杂咏太子李舍人城东别业(李祭酒别业俯视川林前带雷岫)赠萧河南善恶并明声声慢(别四明诸友归杭)刘太真简介荔枝楼对酒题苏小小墓江神子(喜雨上麓翁)高士咏·韩康寿阳罢郡日…瑞物·发寿阳分司敕到又遇新正感怀书事截树周员外席上观柘枝(一作周员外出双舞柘枝妓)张彭州前与缑氏冯少府各惠寄一篇多故未答…兼远简冯生祗役骆口,因与王质夫同游秋山,偶题三韵水地第三十九临江仙(和陈德公)暇日独处寄鲁望柳梢青(临安春会,泛舟湖中,胡帅索词,因赋)独孤实简介点绛唇(咏梅月)句_天遥来雁小送李廓侍御赴西川行营重伤杨攀处士二首(攀自号绿云翁)点绛唇_罗带双垂,蔡戡的古诗词水调歌头(留宰生日)虎丘寺路宴出师北窗竹石答文胜大师清柱书双调·清江引(钟嗣成)送杨州判官(一作赠茅山杨判官)【双调】庆东原_泊罗阳驿砧八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)柳梢青(遇何郎石见早梅)洛中有怀送郑眉州京兆眉奉和圣制次琼岳应制_陆海披晴雪好事近(再和)_一炷鼻端香偶作二首_战马春放归寄朗州徐员外幸白鹿观应制_制跸乘骊阜聂夷中简介河满子_满浦亭前杨雨雪其雱不我遐弃绿兮衣兮勿剪勿伐雉鸣求其牡乐土乐土爰得我所王于兴师凄其以风月出皎兮惠然肯来羔裘如濡无折我树桑在城阙兮良马四之士曰昧旦夫也不良适彼乐国棘人栾栾兮沬之东矣伐木许许亟其乘屋岁聿其莫我马维驹不如叔也置之河之干兮我心悠悠抑若扬兮照临下土叔善射忌月出照兮七月食瓜火烈具扬匪风飘兮我心则降於我归处下上其音东宫之妹弗曳弗娄不我以归杂佩以问之知子之好之杂佩以报之有女同车颜如舜华将翱将翔佩玉琼琚彼美孟姜洵美且都有女同行康骈张嘉贞徐夤阿鲁威王易简时彦杜易简吕岩周瑀沙正卿晁冲之韦执中郎馀令王安国晏殊叶绍翁徐祯卿范康沈传师蔡襄赵惠宗邵亨贞宋之问灵一崔珏卢仝李茂之荆干臣杨维桢高正臣
将翱将翔 > 诗句 > 古诗词
“将翱将翔”的意思及全诗出处和翻译赏析:
将翱将翔

诗句“将翱将翔”出自:

出自 先秦 佚名 的《有女同车

《有女同车》

先秦 佚名

有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

有女同行,颜如舜英。

将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。

分类: 诗经女子

《有女同车》佚名 古诗翻译及注释

翻译

姑娘和我同乘车,容貌就像花一样。体态轻盈如飞鸟,珍贵佩玉泛光芒。她是美丽姜姑娘,举止娴雅又大方。

姑娘和我同路行,容貌就像木槿花。体态轻盈像鸟翔,佩玉锵锵悦耳响。美丽姑娘她姓姜,美好声誉人难忘。

注释

1.同车:同乘一辆车。一说男子驾车到女家迎娶。

2.舜华(huā):木槿花,即芙蓉花。

3.将翱(áo)将翔:形容女子步履轻盈。一说遨游徘徊。翱、翔,飞翔。

4.琼琚:指珍美的佩玉。

5.孟姜:姜姓长女。《毛传》:“齐之长女。”排行最大的称孟,姜则是齐国的国姓。后世孟姜也作为美女的通称。

6.洵(xún):确实。都:闲雅,美。

7.英:花。

8.将(qiāng)将:即“锵锵”,玉石相互碰击摩擦发出的声音。

9.德音:美好的品德声誉。

《有女同车》佚名 古诗鉴赏

这是一首贵族男女的恋歌。诗以男子的语气,赞美了女子容貌的美丽和品德的美好。

时当夏秋之际,木槿花盛开,诗中的男女一同出外游览。他们一会儿赶着车子,在乡间道路上飞快地奔驰;一会儿又下车行走,健步如飞。诗中洋溢着欢乐的情绪,明快的节奏。

这个女孩姓姜,“孟”是老大的意思,即这个孟姜在家里排行第一,就是姜家的大姑娘。中国有句古话:“情人眼里出西施”,在那男人看来,孟姜真是“细看诸处好”,美不可言。她的面颊像木槿花一样又红又白;她走起路来像鸟儿飞翔一样,十分轻盈;她身上还佩带着珍贵的环佩,行动起来,环佩轻摇,发出悦耳的响声。她不但外貌美丽,而且品德高尚,风度娴雅。总之,诗人以无比的热情,从容颜、行动、穿戴以及内在品质诸方面,描写了这位少女的形象,同《诗经》中写平民的恋爱迥然有别。这也可以说是此诗的主要特色。

木槿花朝开暮谢,所以白居易有“槿枝无宿花”的说法,李商隐对之也有“风露凄凄秋景繁,可怜荣落在朝昏”的叹息。这是文人心中的木槿花,带着伤逝的美。所谓“舜华”,是描述这花朝开暮谢的瞬息之美。有人认为,诗中描述的这两情相悦的欣喜在“舜华”这一美丽的词汇中蕴含了危机。

此诗二章,自宋范处义《诗补传》以下皆以之为赋体。也就是说它是用叙事或铺陈的方法进行描写的,但作者在叙写时是饱含感情的。两章字数、句数完全相等,意思也大致一样,唯有所押的韵不同。第一章“舜华”之“华”,朱熹《诗集传》谓“叶芳无反”,用反切的方法说明这个“华”字音“夫”,因此与以下的“琚”“都”属于一个韵部。《说文通训定声》将“华”字归入“豫部”,与《诗集传》相同,可证。第二章的“行”字,《诗集传》注云:“叶户郎反”,即音杭(háng) ;“英”字“叶於良反”,即音央(yāng),皆与以下的“将”“忘”属于一个韵部。从首章“六鱼”韵到次章“七阳”韵的转换,也反映了诗中情绪的变化,它更为欢快和昂扬了。

《有女同车》佚名 古诗创作背景

此诗背景,《毛诗序》以为是刺郑国的太子忽(即后来的郑昭公)不婚于齐,说:“太子忽尝有功于齐,齐侯请妻之;齐女贤而不娶,卒以无大国之助,至于见逐,故国人刺之。”朱熹《诗集传》以为是“淫奔之诗”。依《毛序》的观点,“有女”之女与“彼美”之女应是两个人,清钱澄之《田间诗学》说前一人为太子忽所娶陈女,后一人为齐侯之女。从诗中叙陈女只言其色,叙齐女则兼言其德,木槿花又花期不长几点来看,这种观点是可以成立的。依朱熹的观点,则无法解释“同车”、“佩玉将将”这样的“威仪盛饰,昭彰耳目”(赵文哲《媕雅堂别集》)。现代学者一般这是一对贵族青年男女的恋歌。

yǒu nǚ tóng chē

有女同车

yǒu nǚ tóng chē, yán rú shùn huá.

有女同车,颜如舜华。

jiāng áo jiāng xiáng, pèi yù qióng jū.

将翱将翔,佩玉琼琚。

bǐ měi mèng jiāng, xún měi qiě dōu.

彼美孟姜,洵美且都。

yǒu nǚ tóng háng, yán rú shùn yīng.

有女同行,颜如舜英。

jiāng áo jiāng xiáng, pèi yù qiāng qiāng.

将翱将翔,佩玉将将。

bǐ měi mèng jiāng, dé yīn bù wàng.

彼美孟姜,德音不忘。

下面是“将翱将翔”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

将持匕箸食,翱翔紫云霓。将朝欲更衣,翔泳各殊势。

将安外国情,翱翔鸣素秋。将持造物权,翔风吹羽盖。

将雏花际禽,翱翔望云津。将补鸾凤巢,翔隼下初晴。

将酬分寸功,翱翔还昆丘。将朝欲更衣,翔泳各殊势。

将安外国情,翱翔应可期。将雏花际禽,翔集知无阻。

将持匕箸食,翱翔应可期。将安外国情,翔隼下初晴。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“将翱将翔”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“将翱将翔”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“将翱将翔”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)