古诗词网
大家喜欢的诗词
寄体休题刘偃庄鹧鸪天(雨后湖上看落花)扫花游(赠芸隐)和王郎中题华州李中丞厅琴曲歌辞·双燕离赵牧简介将发循州社日于所居馆宴送_浪花如雪叠雉场歌柯丹邱的古诗词水上寄乐天菩萨蛮(续前意,时溧阳之行有日矣)重寄荔枝与杨使君,时闻杨使君欲种植故有落句之戏吹台山行香子(马上有感)观华夷图西平乐(小石调)与真上人一二禅师题玢寺主院效何水部二首李斯井乍见翻疑梦,相悲各问年。送沈士赴苏州,李中丞招以诗赠行酬魏三十七雨夜赠元十八更漏子_秋色清,河赠山老人寻汪道士不遇忆王孙_华清宫树不胜秋送友人卢处士游吴越春秋战国门·陈轸立秋前一日览镜西江月(侑茶词)知足则仙,善用则生早鸡罗珦的古诗词资治通鉴第二百七十五卷送太常萧博士弃官归养赴东都登辨觉寺江亭晚望_碧江凉冷雁念奴娇(梅)_水边篱落独登钟山馆赠道士参寥奉和九月九日登慈恩寺浮图应制_九秋霜景净南歌子_俭德仁诸族闲卧有所思二首望夫石_江上见危矶送苏尚书赴益州_我望风烟接昭国闲居题诗紫极宫送少清赴润州参军,因思练旧居(得销字)左旋右抽靡所与同和乐且湛于嗟麟兮舍命不渝不知其期充耳以素乎而吉士诱之四月秀葽人而无仪月出皓兮以伐远扬展矣君子采采芣苢有怀于卫棘人栾栾兮岂不尔思如可赎兮二子乘舟有子七人不如我同父不称其服有狐绥绥子不我即王事靡盬蒙伐有苑愿言思伯归哉归哉乱我心曲有女同行言刈其楚匪风飘兮舒夭绍兮阴雨膏之吹笙鼓簧岂无他人人涉卬否弗曳弗娄蜉蝣之羽彼留子嗟彼其之子舍命不渝羔裘豹饰孔武有力彼其之子邦之司直羔裘晏兮三英粲兮彼其之子邦之彦兮李曾伯杨志坚楼钥陈寿李元嘉郭遵柯丹邱李愿陈韡彭士望元淮包颖晁错赵孟朱柏庐刘遵古陈璧圆至邵真陆龟蒙狄君厚邓玉宾綦毋潜严维卢象徐晶田艺衡无名苏辙于尹躬
邦之司直 > 诗句 > 古诗词
“邦之司直”的意思及全诗出处和翻译赏析:
邦之司直

诗句“邦之司直”出自:

出自 先秦 佚名 的《羔裘

《羔裘》

先秦 佚名

羔裘如濡,洵直且侯。

彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。

彼其之子,邦之司直

羔裘晏兮,三英粲兮。

彼其之子,邦之彦兮。

分类: 诗经讽刺

《羔裘》佚名 古诗翻译及注释

翻译

穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。

穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。

羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。

注释

1.《羔裘》佚名 古诗:羔羊皮裘,古大夫的朝服。

2.濡(rú):润泽,形容《羔裘》佚名 古诗柔软而有光泽。

3.洵(xún):信,诚然,的确。侯:美。

4.其:语助词。

5.舍命:舍弃生命。渝:改变。

6.豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。

7.孔武:特别勇武。孔,甚;很。

8.司直:负责正人过失的官吏。

9.晏:鲜艳或鲜明的样子。

10.三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲(càn):光耀。

11.彦(yàn):美士,指贤能之人。

《羔裘》佚名 古诗鉴赏

《羔裘》佚名 古诗是古代卿大夫上朝时穿的官服。《诗经》中通过描写《羔裘》佚名 古诗来刻画官员形象的诗有好几首,如《召南·羔羊》《唐风·《羔裘》佚名 古诗》《桧风·《羔裘》佚名 古诗》等,命意都不一样。

《郑风·《羔裘》佚名 古诗》这首诗,起笔描述《羔裘》佚名 古诗的外在美,作者具体而微地描写了羊皮袍子的皮毛质地是如何的润泽光滑,袍子上的豹皮装饰是如何的鲜艳漂亮。然后才赞美穿此《羔裘》佚名 古诗的人的内在美,写外在美的目的是通过对羊皮袍子的仔细形容,和对其中寓意的深刻揭示,借以赞美穿羊皮袍子的官员有正直美好能舍命为公的气节,有威武勇毅能支持正义的品格。总而言之,人衣相配,美德毕现,这位官员才德出众,不愧是国家的贤俊。外在美、气质美和品行美、形象美高度统一。这样理解符合认为此诗主旨为赞美优秀官吏的说法。

如果说此诗有讽刺意味,那就是说,在诗中,礼服的高贵华丽衬托着君子的美德形象,服饰的华美同时也象征着君子高贵的人品。在作者看来,古代的卿大夫确实是这么回事;但是,一联系郑国当时的现实,满朝穿着漂亮官服的是些什么人——一句话,君不像君,臣不像臣,可以说,都不称其服。这样,作者赞古讽今的作诗命意就凸现出来了。因为衣裳总是人穿的,从衣裳联想到人品,再自然不过了。至于一个人的品质、德性要说得很生动、形象,就不那么容易,而此诗作者的聪明之处,也在这里。他用看得见的衣服的外表,来比喻看不见、感得到的较为抽象的品行德性,手法是极为高明的。比如,从皮袍子上的豹皮装饰,联想到穿这件衣服的人的威武有力就十分贴切,极为形象。但如果当作一首讽刺诗来说,有些过于含蓄,以至千百年来聚讼不已。

《羔裘》佚名 古诗创作背景

关于《郑风·《羔裘》佚名 古诗》这首诗的主旨背景,主要有两种说法:《毛诗序》说:“《《羔裘》佚名 古诗》,刺朝也。言古之君子,以风其朝焉。”意思是赞古喻今,以赞美古代君子来讽喻当时的官员;朱熹《诗集传》认为是郑人“美其大夫之辞”,即赞扬郑国名臣子皮、子产的。对于这两种意见,至今也没有统一的说法。

清代朱鹤龄、陈启源等人都认为此诗是讽刺现实之作。理由大致说来主要有两条:一、在《诗经》中凡称到“彼其之子”的诗,都是讽刺诗,如《王风·扬之水》《魏风·汾沮洳》《唐风·椒聊》《曹风·候人》等,因此,《郑风·《羔裘》佚名 古诗》也不例外;二、《诗经》中所收的诗止于陈灵公时代,而子皮、子产等人生活的时代比陈灵公时代要晚五、六十年。再说,在昭公十六年(公元前526年),郑六卿饯韩宣子时,子产曾赋《郑风·《羔裘》佚名 古诗》,如果说这是一首人家赞美他的诗,他不可能在客人面前用这首诗来夸耀自己。

gāo qiú

羔裘

gāo qiú rú rú, xún zhí qiě hóu.

羔裘如濡,洵直且侯。

bǐ qí zhī zǐ, shě mìng bù yú.

彼其之子,舍命不渝。

gāo qiú bào shì, kǒng wǔ yǒu lì.

羔裘豹饰,孔武有力。

bǐ qí zhī zǐ, bāng zhī sī zhí.

彼其之子,邦之司直。

gāo qiú yàn xī, sān yīng càn xī.

羔裘晏兮,三英粲兮。

bǐ qí zhī zǐ, bāng zhī yàn xī.

彼其之子,邦之彦兮。

下面是“邦之司直”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

邦家锡宠光,之子弥忠谠。司理因旷职,直道皆如此。

邦家频出师,之子亦辞秩。司仓旧曹署,直节岩前竹。

邦传蔽芾新,之子别离心。司隶不敢捕,直道已三出。

邦家遽沦覆,之官随板舆。司隶不敢捕,直怕巫山雨。

邦国咏惟康,之子宠若惊。司马屡陪观,直省卧南轩。

邦伯感遗事,之子亦辞秩。司阍启晨关,直道非无验。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“邦之司直”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“邦之司直”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“邦之司直”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)