古诗词网
大家喜欢的诗词
奉和柳相公中书言怀古今人表第八念奴娇_寒绡素壁,江村行士马后见赤松舒道士寄贾岛_疏拙只如此满庭芳(忆钱唐)送僧之湖南王琚简介赠秀才入军送兄归洛使谒严司空吟叙【双调】庆东原_题情云轻散杂诗五首送杨环校书归广南送常十九归嵩少故林段太尉逸事状虞美人(张宰祈雨有感)瑞鹤仙_故庐元负郭赠司徒豆卢府君挽词醉中看花因思去岁之任王继勋的古诗词正是江南好风景,落花时节又逢君。送齐郎中赴海州赋桥赋得春风扇微和_春晴生缥缈闻瀑布冰折题山中别业陪裴使君登岳阳楼念奴娇(夏夜流萤照窗)二砺送韦邕少府归钟山浣溪沙(漫兴作)出关后寄贾岛徐珩的古诗词赠瑕丘王少府送吉中孚拜官归楚州喻坦之简介南亭与首公宴集(一作与群公宴南亭)酬朱侍御望月见寄临江仙_十里红楼依奉和鲁望樵人十咏·樵叟漫兴·肠断春江欲尽头长乐少年行(一作古意)赠苏十三中丞一剪梅·舟过吴江赠农(一作孟郊诗)题华严寺木塔敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。清平乐·村居輶车鸾镳子不我思靡所与同忘我实多虽则如毁子曰何其周公东征惄如调饥氓之蚩蚩维鹊有巢予手拮据不可选也能不我知三英粲兮子兴视夜既见复关载笑载言采蘩祁祁控于大邦鸿则离之其始播百谷四矢反兮喓喓草虫赠之以勺药公归无所嘅其叹矣求其友声莫不静好尚寐无吪四牡孔阜东方之月兮役车其休蔹蔓于域伊余来塈将其来食伐木于阪东宫之妹我以为兄亦既觏止德音不忘子宁不嗣音青青子佩悠悠我思纵我不往子宁不来挑兮达兮在城阙兮一日不见如三月兮不流束楚崔玄童黄巢李衢席元明白居易罗衮罗虬庾信车缅孔文升李怀远张登朱柏庐胡皓朱彬毕良史李建勋不忽木郑遂初詹玉章孝标邵大震谢懋李秘杨思玄严维汪元量荆浩张可久陈去疾
挑兮达兮 > 诗句 > 古诗词
“挑兮达兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
挑兮达兮

诗句“挑兮达兮”出自:

出自 先秦 佚名 的《子衿

《子衿》

先秦 佚名

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

分类: 诗经

《子衿》佚名 古诗翻译及注释

翻译

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

注释

⑴《子衿》佚名 古诗:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。

⑵悠悠:忧思不断的样子。

⑶宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

⑷佩:这里指系佩玉的绶带。

⑸挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

⑹城阙:城门两边的观楼。

《子衿》佚名 古诗鉴赏

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青《子衿》佚名 古诗”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

《子衿》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《《子衿》佚名 古诗》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

zǐ jīn

子衿

qīng qīng zǐ jīn, yōu yōu wǒ xīn.

青青子衿,悠悠我心。

zòng wǒ bù wǎng, zi níng bù sì yīn?

纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi, yōu yōu wǒ sī.

青青子佩,悠悠我思。

zòng wǒ bù wǎng, zi níng bù lái?

纵我不往,子宁不来?

tiāo xī dá xī, zài chéng què xī.

挑兮达兮,在城阙兮。

yī rì bú jiàn, rú sān yuè xī.

一日不见,如三月兮。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人

关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

下面是“挑兮达兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

挑尽草堂灯,达人识元化。

挑鬟玉钗髻,达人同废兴。

挑灯犹故岁,达磨住熊耳。

挑灯泪斑斑,达本知空寂。

挑荠备中餐,达人不宝药。

挑灯犹故岁,达命何劳问。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“挑兮达兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“挑兮达兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“挑兮达兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)