古诗词网
大家喜欢的诗词
送张翚下第归江东桑中无题_照梁初有情菩萨蛮(般涉调)_藕丝衫翦猩红窄郡斋南池招杨辚寄顾非熊永遇乐_章因及之 阮郎归_因戏作云。渔家傲_五月薰风才题七步廊览镜见白发数茎光鲜特异玉山谣奉送王隐者奉和圣制春日幸望春宫应制_九春风景足题苏小小墓生查子_夜夜云气浮同崔员外、綦毋拾遗九日宴京兆府李士曹除夜乐城逢孟浩然念奴娇(和信守王道夫席上韵)平戎(时谏官谕北虏未回,天德军帅请修城备之)偶相逢尽心章句下升平词五首(一作薛能诗)北庭贻宗学士道别凤栖梧_闲上江楼初琴曲歌辞·王敬伯歌奉和鲁望渔具十五咏·笭箵渔家傲(新月)摊破浣溪沙(潭上夜归)同程九早入中书(一作钱起诗)邹绍先的古诗词无题·相见时难别亦难送清江上人项亭西地锦_寂寞悲秋怀郊庙歌辞·享太庙乐章·大定舞马异简介赋得古井送王明府答王无功问故园玉女杜兰香下嫁于张硕戚逍遥的古诗词赠东川梓桐县韦德孙长官送胡象落第归王屋别业八声甘州(初秋)樵人十咏·樵谿奉和浙西大夫李德裕述梦四十韵大夫本题言…次本韵延福里秋怀白马论春日梓州登楼二首巫山一段云_有客经巫峡寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗悠悠苍天鳲鸠在桑食野之芩王事靡盬一之日于貉德音孔昭委委佗佗有蕡其实风其漂女携手同车绿竹青青明星晢晢不与我言兮子之清扬集于灌木维莠骄骄赳赳武夫说怿女美既曰得止不见复关维参与昴九罭之鱼洵有情兮服之无斁寘彼周行果臝之实中谷有蓷有狐绥绥我姑酌彼金罍求其友声靡室劳矣三岁为妇在南山之侧蜉蝣之翼曰为改岁游环胁驱垂辔沵沵何斯违斯中心好之以速诸舅其人甚远东门之栗有践家室岂不尔思子不我即风雨凄凄鸡鸣喈喈既见君子云胡不夷风雨潇潇韩翃长孙无忌罗让魏元忠王继勋可止陈通方寒山周镛张巡羊昭业王安石刘辰翁李康成刘湾李邺贾岛顾炎武郑繇嵇康刘邺萧纲高绍苑咸岳伯川刘昚虚王鲁复黄庭坚王缙曹邺
风雨凄凄 > 诗句 > 古诗词
“风雨凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析:
风雨凄凄

诗句“风雨凄凄”出自:

出自 先秦 佚名 的《风雨

《风雨》

先秦 佚名

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

分类: 诗经写雨怀人民谣

《风雨》佚名 古诗翻译及注释

翻译

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。《风雨》佚名 古诗之时见到你,怎不心旷又神怡。

风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心病怎会不全消。

《风雨》佚名 古诗交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心里怎能不欢喜。

注释

①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。

②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。

③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。

④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。

⑤晦:音喑,如夜

《风雨》佚名 古诗鉴赏

蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以《风雨》佚名 古诗、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。《风雨》佚名 古诗交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对《风雨》佚名 古诗寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《《风雨》佚名 古诗》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。

象征意象,一诗多解。《《风雨》佚名 古诗》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《《风雨》佚名 古诗》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“《风雨》佚名 古诗”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“《风雨》佚名 古诗如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“《风雨》佚名 古诗如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。《风雨》佚名 古诗如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这《风雨》佚名 古诗如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足文本的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

《风雨》佚名 古诗创作背景

关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。

fēng yǔ

风雨

fēng yǔ qī qī, jī míng jiē jiē.

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù yí.

既见君子,云胡不夷。

fēng yǔ xiāo xiāo, jī míng jiāo jiāo.

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù chōu.

既见君子,云胡不瘳。

fēng yǔ rú huì, jī míng bù yǐ.

风雨如晦,鸡鸣不已。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù xǐ.

既见君子,云胡不喜。

下面是“风雨凄凄”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

风摆两枝开,雨时山不改。凄断泣秦声,凄凄多朔风。

风摆两枝开,雨含长江白。凄惨别魂惊,凄惨别魂惊。

风悲兰杜秋,雨声孤寺秋。凄怆起离忧,凄凉离别后。

风拔树根出,雨滴草芽出。凄断百年身,凄凉莫问陈。

风悲日彩寒,雨后碧苔院。凄断泣秦声,凄断入琴风。

风白九江波,雨气润衣钵。凄怆起离忧,凄切暮关头。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“风雨凄凄”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“风雨凄凄”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“风雨凄凄”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)