古诗词网
大家喜欢的诗词
忆王孙(秋词)选战细雨_萧洒傍回汀同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌商衟的古诗词清平乐_南窗月满。喜迁莺(即席次韵南叔兄同亲友饯王万里万回宣幕)渡瓜步江水调歌头(和赵景明知县韵)胡雄简介宫词_绣裙斜立正偶眠(偶一作醉)七年元日对酒五首夜雨_水怪潜幽草题李太尉平泉庄鞠躬尽瘁,死而后已。——三国·诸葛亮《后出师表》壶中天(怀霅·友)浣溪沙_分袂情怀,二郎神_小楼向晚,小重山_朱户深深小浣溪沙(季钦拥双妙丽,使来求长短句,为赋)送卢尚书赴灵武过崔八丈水亭芙蓉楼送辛渐八声甘州·中秋夜作陆畅的古诗词早春醉吟,寄太原令狐相公、苏州刘郎中【双调】骤雨打新荷自吟拙什,因有所怀卜算子_象笔带香题经八合坂与赵莒茶宴丑奴儿_叶底寻花春送杜士瞻楚州觐省_风流与才思清明节郭侍御偶与李侍御孔校书王秀才…呈马十八郎丞公魏奉古简介陈九流的古诗词闲卧有所思二首戏答思黯(思黯有能筝者,以此戏之)临江仙(晁达州见和)题刘相公三湘图顺宗至德大圣大安孝皇帝挽歌词三首(左拾遗时作)送王晙自羽林赴永昌令嵩山十志十首·期仙磴感皇恩(学士生日)山寺寓居问世间、情是何物,直教生死相许?汉阳献李相公郊原晚望怀李秘书谢主人石笋颠倒思予其君也哉日之夕矣谓我心忧振振公子寤寐求之不稼不穑考槃在阿中心如醉亦孔之将于彼行潦桃之夭夭乐子之无室羔裘如濡修我矛戟君子是则是效莫如兄弟何以予之予尾翛翛乐尔妻帑我徂东山我心伤悲兮心之忧矣谓他人母之子于归三之日纳于凌阴远送于南如有隐忧苟亦无然心之忧矣兹之永叹无冬无夏食我农夫出自北门骐骝是中子车奄息赤舄几几葛生蒙棘岂无他人蜉蝣之羽笾豆有践九罭之鱼我觏之子衮衣绣裳鸿飞遵渚公归无所於女信处鸿飞遵陆公归不复於女信宿周晋刘幽求上官仪武汉臣谈戭吕胜己独孤良弼奚贾刘得仁王士禛寇凖张嗣初郑世翼刘希夷乐府诗集李彦远邵谒韦抗杨炯邓洵美蒋涣刘邺恽敬解缙张立本女王履贞丘迟曹丕张渐乔侃
公归无所 > 诗句 > 古诗词
“公归无所”的意思及全诗出处和翻译赏析:
公归无所

诗句“公归无所”出自:

九罭

先秦 佚名

九罭之鱼,鳟鲂。

我觏之子,衮衣绣裳。

鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。

鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

分类: 诗经

《九罭》佚名 古诗翻译及注释

翻译

细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。

大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。

大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。

把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!

注释

1.《九罭》佚名 古诗(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。

2.鳟鲂:鱼的两个种类。

3.觏(gòu):碰见。

4.衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。

5.遵渚:沿着沙洲。

6.女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。

7.信处:住两夜。处:住宿

8.陆:水边的陆地。

9.信宿:同“信处”,住两夜。

10.是以:因此。

11.有:持有、留下。

12.无以:不要让。

《九罭》佚名 古诗鉴赏

全诗三章,运用象征指代的手法,以“《九罭》佚名 古诗”指代周密的安排布置,以“鳟鲂”来指代客人的身份地位。相衬之下,主人地位卑微,客人身份尊贵。后面以“衮衣绣裳”指代客人,地位比“黻衣绣裳”更高。正因为其尊贵无比,所以仅用服饰指代,宛如用“三百赤芾”来比喻新提拔的大夫一般。正是采用了这种层层推进的结构,这首诗才取得了较强的抒情效果。

第一章是先果后因。“《九罭》佚名 古诗之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。

第二章和第三章,基本上是语义反覆。鸿雁留宿沙洲水边,第二天就飞走了,不会在原地住两夜的。诗人用这个自然现象,比喻那位因公出差到此的高级官员:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能与鸿雁相同。难得一聚,不必匆匆而别。“於女信处”、“於女信宿”,意思是:请您再住一晚吧!挽留的诚意与巧妙的比喻结合,情见乎辞。

最后一章直抒胸臆。“是以有衮衣兮,无以我公归兮”两句,用当时下层官员、百姓挽留高级官员的方式:把高级官员的礼服留下来,表达诚恳的挽留。这种风习,到后代演变成“留靴”:硬把离任官员的靴子留下,表示实在不愿让他离去。当然,一旦成习俗,真情实意便减弱,甚至只成为一种形式了。最后一句“无使我心悲兮!”正面点出全诗感情核心:因高级官员离去而悲伤。至此,感情的积累到了坦率暴露的结局,这是前面捕鱼、以雁喻人、多住一晚等活动中流贯感情的积聚,到最后总爆发。由于这个感情总爆发,使读者回顾上文的言行,更感挽留客人的心情诚恳真实,并非虚饰之词。结构安排的层层推进,按时序的叙述,使这首诗取得较强烈的抒情效果。

《九罭》佚名 古诗创作背景

关于《《九罭》佚名 古诗》一诗的主旨。有人认为,《《九罭》佚名 古诗》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的;《毛诗序》说:“《《九罭》佚名 古诗》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《诗集传》说:“此亦周公居东之时,东人喜得见之。”这都是推测之辞。因为根据诗的文本,并不能落实到时、地、人,所以指实本事并不能令人信服。细味诗意,当如闻一多《风诗类钞》所说“这是燕饮时主人所赋留客的诗”。

另一种说法是,《《九罭》佚名 古诗》是主人宴请高级官员宴会上唱的歌。“衮衣绣裳”指的是穿着华丽礼服的大官。衮衣,在周代是君王或上公才能穿的礼服,后来也泛指高级官员的礼服了。诗的作者地位比较低,遇到高级官员来访,十分高兴,打鱼设宴招待,请这位高级官员多住几天,好好玩一玩,更多聚谈。周代风习,宴会上主人客人都唱歌表情述怀。

jiǔ yù

九罭

jiǔ yù zhī yú, zūn fáng.

九罭之鱼,鳟鲂。

wǒ gòu zhī zǐ, gǔn yī xiù shang.

我觏之子,衮衣绣裳。

hóng fēi zūn zhǔ, gōng guī wú suǒ, yú nǚ xìn chù.

鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。

hóng fēi zūn lù, gōng guī bù fù, yú nǚ xìn sù.

鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

shì yǐ yǒu gǔn yī xī, wú yǐ wǒ gōng guī xī, wú shǐ wǒ xīn bēi xī.

是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

下面是“公归无所”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

公辈不偷金,归来遂野心。无才加性拙,所赖中和作。

公车诣魏阙,归来坐如刖。无波古井水,所希升斗归。

公比欲为书,归乘内厩驹。无才副至公,所报何珍重。

公车诣魏阙,归路乘明月。无不和且恭,所向意皆同。

公旦既思周,归去恋元侯。无杯不共持,所不卖公器。

公才天下知,归赗杂华夷。无边始自由,所图山褐厚。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“公归无所”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“公归无所”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“公归无所”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)