古诗词网
大家喜欢的诗词
水调歌头(送曹侍郎归永嘉)况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。夏日题武功姚主簿明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。送友人归山瑞龙吟(送梅津)萧宅二三子赠答诗二十首·石让竹越州使院竹使东川·邮亭月送营城李少府回军行不觉碧山暮,秋云暗几重。发端州初入西江黄菊湾不曾远别离,安知慕俦侣。明妃曲四首沁园春(庚寅为亲庭寿)浣溪沙(梅)_玉骨冰肌比登凉州尹台寺黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。与周刚清溪玉镜潭宴别(潭在秋浦桃树陂下余新名此潭)早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)访李甘原居润州江口送人谒池阳卫郎中双调·折桂令·赠胡存善玩花与卫象同醉送宇文迁明府赴洪州张观察追摄丰城令投宿侵侵征骑,飞雪满孤村。夏至日衡阳郡斋书怀凤城新年词陆长源的古诗词世事短如春梦,人情薄似秋云。【越调】凭阑人_江夜江水澄秦中送人觐省送僧归太白山秋中暑退赠乐天康造录事宅送太祝侄之虔吉访兄弟吴门柳(游仙咏·二之二)秋日作望夫石_佳人成古石渔父词(丹霞)王濬墓下作忆杨十二_去时芍药才堪赠驾去温泉后赠杨山人玉胡蝶(夷则商)奉和杜相公太清宫纪事陈诚上李相公十六韵(杜元颖也)浣溪沙(小饮)送任畹及第归蜀中觐亲夏夜·猛风飘电黑云生送修武元少府六月莎鸡振羽子不我思食野之芩虺虺其雷羊牛下括于以奠之胡不遄死乐只君子愿言则嚏今者不乐言之辱也未几见兮邦之彦兮予所捋荼美孟姜矣爰采唐矣胡迭而微胡然而帝也有如皎日暵其修矣委蛇委蛇有杕之杜二子乘舟行人彭彭且往观乎报之以琼琚不濡其翼其甘如荠兄弟不知忧心有忡言采其藚泣涕如雨有美一人我来自东我入自外乘我乘驹履我发兮游环胁驱谁从穆公周爰咨谋首阳之下人之为言苟亦无与舍旃舍旃苟亦无然人之为言采葑采葑首阳之东人之为言苟亦无从王鉴屈原魏元忠陈与义楼钥徐田臣徐商阎选陈翥杨汉公郑俞栖白冯子振宋齐丘褚生薛戎吉中孚蔡襄上官昭容杨鸾嵇康李馀韦安石张溥梁鸿王履贞王仲舒李隆基钱惟演黄公度
人之为言 > 诗句 > 古诗词
“人之为言”的意思及全诗出处和翻译赏析:
人之为言

诗句“人之为言”出自:

采苓

先秦 佚名

采苓采苓,首阳之巅。

人之为言,苟亦无信。

舍旃舍旃,苟亦无然。

人之为言,胡得焉?

采苦采苦,首阳之下。

人之为言,苟亦无与。

舍旃舍旃,苟亦无然。

人之为言,胡得焉?

采葑采葑,首阳之东。

人之为言,苟亦无从。

舍旃舍旃,苟亦无然。

人之为言,胡得焉?

分类: 诗经咏物

《采苓》佚名 古诗翻译及注释

翻译

攀山越岭采茯苓啊采茯苓,那苦人儿伫立在首阳山顶。无聊小人制造着她的闲话,不要信啊没有一句是真情。干脆抛弃它们吧抛弃它们,切莫信以为真清者自然清。那些造谣生事的长舌妇们,最终还是竹篮打水一场空!

攀山越岭采苦菜啊采苦菜,那苦人儿寻到首阳山下来。无聊小人制造着她的闲话,你不要自乱阵脚参与进来。轻轻拂去它们吧拂去它们,切莫信以为真真相终大白。那些流言蜚语的制造者们,一无所得枉费心思空挂怀!

攀山越岭采芜菁啊采芜菁,那苦人儿转到首阳山之东。无聊小人制造着她的闲话,最好堵上自己耳朵不要听。不要太在意它们吧别在意,千万别听雨是雨听风是风。那些以造谣传谣为乐的人,能得到什么最终两手空空!

注释

⑴苓(líng):通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“诗人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”一说为莲。旧注或谓此苓为甘草。

⑵首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。

⑶为(wěi)言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。

⑷苟亦无信:不要轻信。苟,诚,确实。

⑸舍旃(zhān):放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。

⑹无然:不要以为然。然,是。

⑺胡:何,什么。

⑻苦:即所谓的苦菜,野生可食。

⑼无与:不要理会。与,许可,赞许。

⑽葑(fēng):即芜菁,又叫蔓菁,大头菜之类的蔬菜。

⑾从:听从。

《采苓》佚名 古诗鉴赏

这是一首劝诫世人不要听信谗言的诗歌。此诗分三章,每章以托物起兴的表现手法开篇。所谓“兴”,依朱熹的解释就是“先言他物以引起所咏之词”。第一章的“《采苓》佚名 古诗《采苓》佚名 古诗,首阳之颠”,第二章的“采苦采苦,首阳之下”,第三章的“采葑采葑,首阳之东”等等,都是用“先言他物”的手法以引起下文的。“苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。“苦”,是苦菜,亦作“荼”,似葵。“葑”,是芜菁,亦称蔓菁,俗称大头菜,根块肥大,可供蔬食。这三种植物,都是《诗经》时代人们生活的必需品,与他们的生活息息相关。诗人用这三种习见之物以起兴,从而表达自己“人之为(伪)言”“苟亦无信”、“苟亦无与”、“苟亦无从”的理念。

此诗三章,先后告诫人们对待谣言要有三种态度“无信”、“无与”、“无从”。“无信”,是强调伪言内容的虚假;“无与”,是强调伪言蛊惑的不可置理;“无从”,是强调伪言的教唆不可信从。意思是说,首先要认识到它不可信,其次要不参与传播,第三要不能听信折磨自己。语意层层递进,从而强调伪言之伪。接着诗人又用“舍旃舍旃”这个叠句,反复叮咛,进一步申述伪言的全不可靠,要舍弃它们,不要信以为真,因为这世道很复杂,人心不古比比皆是,三人成虎、众口烁金之事不绝如缕。至此,诗人所要申述的“人之为(伪)言”“无信”、“无与”、“无从”的理念已经阐述得淋漓尽致,无须再说了。假若世人都能做到“无信”、“无与”、“无从”,那么伪言也就没有市场,制造伪言的人也无立足之地了。故此诗人在每章的结尾用“人之为言(伪言),胡得焉”以收束全诗,表明造谣者徒劳无功。

《采苓》佚名 古诗创作背景

此诗的写作目的是劝诫不可听信谗言。关于此诗的本意,历代一般论家都说是讽刺晋献公的。《毛诗序》称:“《《采苓》佚名 古诗》,刺晋献公也。献公好听谗焉。”近人吴闿生《诗义会通》进一步申述其旨说:“献公听谗之事,莫过于杀太子申生,诗必为是而发。《序》不言者,人所共喻,无待更言也。”吴氏这一推断,虽无信史可征,但不为无据,姑录以备考。

cǎi líng

采苓

cǎi líng cǎi líng, shǒu yáng zhī diān.

采苓采苓,首阳之巅。

rén zhī wèi yán, gǒu yì wú xìn.

人之为言,苟亦无信。

shě zhān shě zhān, gǒu yì wú rán.

舍旃舍旃,苟亦无然。

rén zhī wèi yán, hú dé yān?

人之为言,胡得焉?

cǎi kǔ cǎi kǔ, shǒu yáng zhī xià.

采苦采苦,首阳之下。

rén zhī wèi yán, gǒu yì wú yǔ.

人之为言,苟亦无与。

shě zhān shě zhān, gǒu yì wú rán.

舍旃舍旃,苟亦无然。

rén zhī wèi yán, hú dé yān?

人之为言,胡得焉?

cǎi fēng cǎi fēng, shǒu yáng zhī dōng.

采葑采葑,首阳之东。

rén zhī wèi yán, gǒu yì wú cóng.

人之为言,苟亦无从。

shě zhān shě zhān, gǒu yì wú rán.

舍旃舍旃,苟亦无然。

rén zhī wèi yán, hú dé yān?

人之为言,胡得焉?

下面是“人之为言”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

人悲旧剑前,之官宅相贤。为邦久无事,言从生灵始。

人安极嵩华,之官皆有词。为爱江南春,言传故人讯。

人别十三秋,之子西南秀。为爱晚窗明,言亦不足听。

人悲槐里月,之罘称万岁。为邦复多幸,言亦不足听。

人安极嵩华,之罘南山来。为爱东堂桂,言作世蓍龟。

人悲还旧里,之子未得意。为隘不为通,言语不待工。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“人之为言”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“人之为言”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“人之为言”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)