古诗词网
大家喜欢的诗词
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄鹧鸪天_一夜春寒透万年欢(硕人生日)_富寿康宁宴杨驸马山亭(一作陈羽诗)鲁郡途中遇徐十八录事(时此公学王书嗟别)资治通鉴第一百七十七卷减字木兰花(以大琉璃杯劝王仲翁)游阳明洞呈王理得诸君李世民的古诗词题涧饮寺临江仙_梦后楼台高临江仙(张邛州题夔生日)秋中寄崔道士九日登丛台画松_画松一似真翁母些嵩岳闻笙河上逢友人木兰花令(次前韵再呈功甫)永遇乐(霜词)李贽简介一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。送郑少府入辽共赋侠客远从戎气交变大论篇第三十一泉州赴上都留别舍弟及故人赋得边城角【南吕】骂玉郎过感皇恩采茶歌_四时佳兴春闺怨_看花无语泪偶见背面是夕兼梦补乐歌十首·大濩留辞杜员外式方诉衷情_片云载雨过玉楼春令永遇乐(梅子)颜真卿的古诗词初罢中书舍人卫明府寄枇杷叶以诗答楼中月夜寄哭西川坛长广济大师使东川·西县驿蝶恋花(一名凤栖梧长沙作)望夫石_望夫石,夫天官冢宰第一·司裘/内树大夫松蔡处士对雪·六出飞花入户时踏莎行_白雪开残,雁_八月悲风九柳(一作和白乐天诏取永丰柳植上苑,时为东都留守)我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。 (唐·李贺·致酒不我遐弃心之忧矣左右流之二之日其同羊牛下来于以采藻未几见兮终不可谖兮既亟只且道阻且跻或敢侮予沬之乡矣不与我言兮寺人之令嘒彼小星谓他人母哀我人斯鳲鸠在桑施于中林我心伤悲遭我乎峱之间兮彼茁者蓬惴惴其栗微我无酒隰则有泮狐裘以朝四之日举趾颜如舜英无使尨也吠莫之敢指职思其忧言采其薇乱我心曲鄂不韡韡及尔同死所可详也冽彼下泉承筐是将人百其身彼留子嗟他人是保子有酒食何不日鼓瑟且以喜乐且以永日宛其死矣他人入室椒聊之实蕃衍盈升彼其之子李昉陈亚阿鲁威杜遵礼张祎皮日休周繇穆寂志南王庭筠胡铨刘皂张署恒超刘湾孟良揆范仲淹李祎姜特立和凝油蔚杨师道张正元李玉箫黄庭坚李夷简李旦李应刘太真金农
宛其死矣 > 诗句 > 古诗词
“宛其死矣”的意思及全诗出处和翻译赏析:
宛其死矣

诗句“宛其死矣”出自:

山有枢

先秦 佚名

山有枢,隰有榆。

子有衣裳,弗曳弗娄。

子有车马,弗驰弗驱。

宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。

子有廷内,弗洒弗扫。

子有钟鼓,弗鼓弗考。

宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

宛其死矣,他人入室。

分类: 诗经怨刺

《山有枢》佚名 古诗翻译及注释

翻译

山坡上面有刺榆,洼地中间白榆长。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里装。你有车子又有马,不驾不骑放一旁。一朝不幸离人世,别人享受心舒畅。

山上长有臭椿树,菩提树在低洼处。你有庭院和房屋,不洒水来不扫除。你家有钟又有鼓,不敲不打等于无。一朝不幸离人世,别人占有心舒服。

山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。

注释

1.枢(舒shū)、榆(余yú)、栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):皆为树木名。

2.隰(xí):指低湿的地方。

3.曳(叶yè):拖。娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。《正义》:“曳娄俱是着衣之事。”

4.宛:通“菀”,萎死貌。

5.栲(kǎo):《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。杻,檍(亿yì)也。”《传疏》:“山樗与樗不同。……叶如栎木,皮厚数寸,可为车幅,或谓之栲栎。”

6.廷:指宫室。

7.埽(扫sào):通“扫”。

8.考:敲。

9.保:占有。

10.永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”

《山有枢》佚名 古诗鉴赏

《《山有枢》佚名 古诗》通篇口语,可以将这首诗理解为一位友人的热心劝勉,他看到自己的朋友拥有财富却不知享用,也许是斟为节俭,抑或是因为生性吝啬,又或者是因为忙于事务没有时间,无法过上悠游安闲的生活,无法真正地享受人生,因此,不禁怒从中来,言语激烈,严厉警醒,一片赤诚。

第一涨中“山有……,隰有……”是起兴之语,与后文中所咏对象没有多少联系,只是即兴式的起兴。首章言友人有衣服车马,但没有用正确的方式使用,作者以为应该用“曳”、 “娄”、 “驱”、 “驰”的方式,尽情享用它们,否则自己死去之后,只能留给别人。这里的“曳”、“娄”,是一种非同一般的穿衣打扮方式,不同于日常, “驱”、 “驰”所指的也并不是寻常意义上的赶路,而是郊游等娱乐活动,代表一种安闲的生活方式。

第二章与第一章相似.只是把笔触转向房屋钟鼓,说它们需要“洒扫”、“鼓考”。可见主人并不是吝啬,而足节俭或太忙,因为越是吝啬的人,越会对自己的财物爱惜得无以复加,一定会把它们收拾得整齐干净,不会“弗洒弗扫” 再结合主人空有编钟大鼓,却从来都不敲不击,可以推测出主人真的灶忙。虽然家资殷富,但没有享乐的时间和闲心。

第三章是整个诗篇的重点,关键四句为“子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。”涛作三章都是口语,到这里突兀地出现了“喜乐”和“永日”两个内涵深远的词,显得不同寻常。关于“喜乐”的意思,有评论者提出是“诗意地栖居”、“诗意地生存”,“永日”为“延日”之意,即延长自己的生命,使生命变得美好而隽永。这两个词.将诗的意志和内涵提升到一个非常高的高度,使得通篇口语和直接言死的粗俗得到了一定程度的缓和。

由此,整篇文章的脉络和内涵变得清晰:作者和友人都是贵族阶级,家资殷富,但他们的生活方式不尽相同,诗人的主张是,生命是短暂的,应该及时行乐,通过这种方式得到喜乐,达到永乐。而那个侧面描写的友人,则主张努力工作,认真创造价值。这首诗作,就是在讨论什么样的生活方式更加健康、更加有价值,诗意深刻之处正在于此。

《山有枢》佚名 古诗创作背景

春秋时期,晋昭侯不能通过修道治理国家,有财不能用到适处,有钟鼓乐器不能熏陶情趣,有庙堂朝廷却不能及时洒扫,导致国政荒废,人民离心,国家处于危亡的边缘而不知防范,国人因此作诗来讽刺他。

shān yǒu shū

山有枢

shān yǒu shū, xí yǒu yú.

山有枢,隰有榆。

zi yǒu yī shang, fú yè fú lóu.

子有衣裳,弗曳弗娄。

zi yǒu chē mǎ, fú chí fú qū.

子有车马,弗驰弗驱。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì yú.

宛其死矣,他人是愉。

shān yǒu kǎo, xí yǒu chǒu.

山有栲,隰有杻。

zi yǒu tíng nèi, fú sǎ fú sǎo.

子有廷内,弗洒弗扫。

zi yǒu zhōng gǔ, fú gǔ fú kǎo.

子有钟鼓,弗鼓弗考。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì bǎo.

宛其死矣,他人是保。

shān yǒu qī, xí yǒu lì.

山有漆,隰有栗。

zi yǒu jiǔ shí, hé bù rì gǔ sè? qiě yǐ xǐ lè, qiě yǐ yǒng rì.

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén rù shì.

宛其死矣,他人入室。

下面是“宛其死矣”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

宛彼汉中郡,其馀安可论。死别李将军。

宛彼宫阙丽,其宽厚如此。死别已吞声。

宛陵三千里,其长一周尺。死后向谁宣。

宛洛盛皇居,其堙厄感郁。死后有馀赀。

宛得上皇馀,其里万有馀。死别复何如。

宛得上皇馀,其馀安可黩。死别李将军。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“宛其死矣”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“宛其死矣”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“宛其死矣”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)