古诗词网
大家喜欢的诗词
经宣城元员外山居题侯仙亭范元凯的古诗词恩赐樱桃分寄朝士(在岐下)夕阳_花前洒泪临青玉案_十年三过苏范成大简介步战古柏行题杭州天竺寺醉春风_去年春似今与乐天同葬杓直送新安张少府归秦中(一题作越中送人归秦中)洞仙歌_无复新意。送魏四落第还乡自喜_身慵难勉强桂城早秋酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄离亭赋得折杨柳二首(乐府诗题作杨柳枝)游龙山静胜寺引东泉作过沈氏山居枯树昼居池上亭独吟储泳简介归字谣_归谢自然诗寄自牧上人福州东禅寺瑞鹤仙(自寿)七夕_佳期人不见黄巢简介榜下送浑邓州白头宫女在,闲坐说玄宗。定之方中风疾舟中伏枕书怀三十六韵,奉呈湖南亲友越王勾践世家南歌子_细细金丝柳钓丝竹赠箕山僧瑞鹧鸪_半,桃杏皆早度分水岭贺新郎(席上闻歌有感)岁日见新历,因寄都官裴郎中左思的古诗词龙潭张道者辞座主侍郎酬乐天赴江州路上见寄三首古风·碧荷生幽泉且以永日八月在宇日之夕矣无与士耽我有嘉宾匪风发兮四月秀葽副笄六珈有女如玉迨其吉兮其实三兮父母何尝胡能有定心如结兮瑟兮僩兮说怿女美不寁故也蔽芾甘棠娈彼诸姬哀我人斯愿言思子既见君子於粲洒扫先君之思袒裼暴虎送我乎淇之上矣百尔所思迁于乔木庶姜孽孽我姑酌彼金罍人无兄弟彼其之子其室则迩日月其慆阴靷鋈续宛其死矣东宫之妹振振君子雉离于罗螓首蛾眉无食我黍三岁贯女莫我肯顾逝将去女适彼乐土乐土乐土爰得我所硕鼠硕鼠无食我麦三岁贯女孙叔顺杜秋娘朱凯高弁朱淑真刘复夏侯审崔涂丘光庭李频张格郑愔戴善甫刘禹锡毕良史任昱钱惟善林披曾畿谢克家王清惠刘邺恽敬赵嘏崔护万楚曹操宗臣陈亮李陵
乐土乐土 > 诗句 > 古诗词
“乐土乐土”的意思及全诗出处和翻译赏析:
乐土乐土

诗句“乐土乐土”出自:

硕鼠

先秦 佚名

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

分类: 古诗三百首诗经寓理

《硕鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释

①《硕鼠》佚名 古诗:大老鼠。一说田鼠。

②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。

④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。

⑤爰:于是,在此。所:处所。

⑥德:恩惠。

⑦国:域,即地方。

⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

⑨劳:慰劳。

⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

《硕鼠》佚名 古诗赏析

《《硕鼠》佚名 古诗》全诗三章,意思相同。三章都以“《硕鼠》佚名 古诗《硕鼠》佚名 古诗”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中以“汝”、“我”对照:“我”多年养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾,给予恩惠,甚至连一点安慰也没有,从中揭示了“汝”、“我”关系的对立。这里所说的“汝”、“我”,都不是单个的人,应扩大为“你们”、“我们”,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大问题。后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人既认识到“汝我”关系的对立,便公开宣布“逝将去女”,决计采取反抗,不再养活“汝”。一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在的,但却代表着他们美好的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。

这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同此篇只有三首,另外两首是《周南·螽斯》、《豳风·鸱鸮》。这三首的共同特点就是以物拟人,但此篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比喻,寓意全在咏物中。此篇以《硕鼠》佚名 古诗喻剥削者虽与以鸱鸮喻恶人相同,但《鸱鸮》中后半仍以鸟控诉鸱鸮展开,寓意包含在整体形象中,理解易生分歧;而此篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏人”,重敛者“蚕食于民……若大鼠也”,对寓意的理解与两千年后的今人非常相近,其理就在此。

《硕鼠》佚名 古诗创作背景

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。《《硕鼠》佚名 古诗》一诗就是在这一历史背景下产生的。

shuò shǔ

硕鼠

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ shǔ! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn gù.

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè tǔ.

逝将去女,适彼乐土。

lè tǔ lè tǔ, yuán dé wǒ suǒ.

乐土乐土,爰得我所。

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ mài! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn dé.

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè guó.

逝将去女,适彼乐国。

lè guó lè guó, yuán dé wǒ zhí.

乐国乐国,爰得我直。

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ miáo! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn láo.

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè jiāo.

逝将去女,适彼乐郊。

lè jiāo lè jiāo, shuí zhī yǒng hào? nǚ tōng rǔ

乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

下面是“乐土乐土”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

乐道随去处,土孛土里浴。乐罢不无悲,土中非神位。

乐成思治人,土蚀剑痕深。乐成思治人,土牛呈岁稔。

乐道复安土,土起萌甲舒。乐道任天真,土石为同身。

乐池歌绿藻,土产唯宜药。乐道乾知退,土风固其然。

乐吹天上曲,土膏寒麦覆。乐成思治人,土中若有神。

乐成思治人,土牛呈岁稔。乐成思治人,土牛呈岁稔。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“乐土乐土”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“乐土乐土”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“乐土乐土”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)