古诗词网
大家喜欢的诗词
送分定归灵夏先国家之急而后私仇也。——汉·司马迁《史记·廉颇蔺李代桃僵(第十一计)失题_华表千年一水调歌头(送印德远经略入广)琴曲歌辞·将归操小园春至偶呈吏部窦郎中陆淞的古诗词第七十七章移居公安敬赠卫大郎钧送萧十八与房侍御回还镜换杯江上逢许逸人游宝称寺闲居寄包何_去名即栖遁安南送曹别敕归朝子夜吴歌·春歌(一作子夜四时歌)长庆春寄陶副使朱庆余简介虞美人(有美堂赠述古)古木无人径,深山何处钟。送欧阳秀才赴举赠水军都将减字木兰花(涟水登楼寄赵伯山)华清宫感旧送僧入石霜小毖田园乐七首(一作辋川六言,第六首一作皇甫曾诗)辋川集·北垞照君怨(咏荷上雨)处富知贫,居安思危郊兴从军行_平生一顾重春晚招鲁从事生查子_梅子褪花时寄人_寄语双莲子寒温篇相和歌辞·婕妤怨_飞燕倚身轻玉楼春令送徐员外还京(一作使还上都)赠蜀僧闾丘师兄生查子(双调)满庭芳_过余,因为故太子太师徐公挽歌四首问玉第三十六寿夭刚柔第五咏煤炭题诗紫极宫酬翰林白学士代书一百韵(此后江陵时作)河上乎逍遥曰杀羔羊曷其有佸九月肃霜缁衣之席兮靡所与同在河之浒游于北园如圭如璧曷其有极可与晤语怀婚姻也参差荇菜静女其姝必告父母不流束楚维叶萋萋良马四之乃如之人兮春日迟迟终远兄弟歌以讯之方之舟之宜言饮酒归宁父母凡民有丧亦各有行洵訏且乐兹之永叹好乐无荒比予于毒尚寐无吪靡有朝矣阴雨膏之击鼓其镗蜉蝣之翼之子于归子有车马鼓瑟吹笙佩其象揥宛其死矣他人是愉子有廷内弗洒弗扫子有钟鼓弗鼓弗考宛其死矣他人是保子有酒食何不日鼓瑟宇文鼎向子諲郭震阎朝隐庾信柯崇李讷窦希玠赵牧胡令能郎馀令李嘉祐侯正卿来鹄张槟裴贽韦嗣立雷公顾敻陆翱顾云窦群李虞仲郑光祖李泌王之涣马逢曹修古马谦斋范灯
弗鼓弗考 > 诗句 > 古诗词
“弗鼓弗考”的意思及全诗出处和翻译赏析:
弗鼓弗考

诗句“弗鼓弗考”出自:

山有枢

先秦 佚名

山有枢,隰有榆。

子有衣裳,弗曳弗娄。

子有车马,弗驰弗驱。

宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。

子有廷内,弗洒弗扫。

子有钟鼓,弗鼓弗考

宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

宛其死矣,他人入室。

分类: 诗经怨刺

《山有枢》佚名 古诗翻译及注释

翻译

山坡上面有刺榆,洼地中间白榆长。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里装。你有车子又有马,不驾不骑放一旁。一朝不幸离人世,别人享受心舒畅。

山上长有臭椿树,菩提树在低洼处。你有庭院和房屋,不洒水来不扫除。你家有钟又有鼓,不敲不打等于无。一朝不幸离人世,别人占有心舒服。

山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。

注释

1.枢(舒shū)、榆(余yú)、栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):皆为树木名。

2.隰(xí):指低湿的地方。

3.曳(叶yè):拖。娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。《正义》:“曳娄俱是着衣之事。”

4.宛:通“菀”,萎死貌。

5.栲(kǎo):《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。杻,檍(亿yì)也。”《传疏》:“山樗与樗不同。……叶如栎木,皮厚数寸,可为车幅,或谓之栲栎。”

6.廷:指宫室。

7.埽(扫sào):通“扫”。

8.考:敲。

9.保:占有。

10.永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”

《山有枢》佚名 古诗鉴赏

《《山有枢》佚名 古诗》通篇口语,可以将这首诗理解为一位友人的热心劝勉,他看到自己的朋友拥有财富却不知享用,也许是斟为节俭,抑或是因为生性吝啬,又或者是因为忙于事务没有时间,无法过上悠游安闲的生活,无法真正地享受人生,因此,不禁怒从中来,言语激烈,严厉警醒,一片赤诚。

第一涨中“山有……,隰有……”是起兴之语,与后文中所咏对象没有多少联系,只是即兴式的起兴。首章言友人有衣服车马,但没有用正确的方式使用,作者以为应该用“曳”、 “娄”、 “驱”、 “驰”的方式,尽情享用它们,否则自己死去之后,只能留给别人。这里的“曳”、“娄”,是一种非同一般的穿衣打扮方式,不同于日常, “驱”、 “驰”所指的也并不是寻常意义上的赶路,而是郊游等娱乐活动,代表一种安闲的生活方式。

第二章与第一章相似.只是把笔触转向房屋钟鼓,说它们需要“洒扫”、“鼓考”。可见主人并不是吝啬,而足节俭或太忙,因为越是吝啬的人,越会对自己的财物爱惜得无以复加,一定会把它们收拾得整齐干净,不会“弗洒弗扫” 再结合主人空有编钟大鼓,却从来都不敲不击,可以推测出主人真的灶忙。虽然家资殷富,但没有享乐的时间和闲心。

第三章是整个诗篇的重点,关键四句为“子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。”涛作三章都是口语,到这里突兀地出现了“喜乐”和“永日”两个内涵深远的词,显得不同寻常。关于“喜乐”的意思,有评论者提出是“诗意地栖居”、“诗意地生存”,“永日”为“延日”之意,即延长自己的生命,使生命变得美好而隽永。这两个词.将诗的意志和内涵提升到一个非常高的高度,使得通篇口语和直接言死的粗俗得到了一定程度的缓和。

由此,整篇文章的脉络和内涵变得清晰:作者和友人都是贵族阶级,家资殷富,但他们的生活方式不尽相同,诗人的主张是,生命是短暂的,应该及时行乐,通过这种方式得到喜乐,达到永乐。而那个侧面描写的友人,则主张努力工作,认真创造价值。这首诗作,就是在讨论什么样的生活方式更加健康、更加有价值,诗意深刻之处正在于此。

《山有枢》佚名 古诗创作背景

春秋时期,晋昭侯不能通过修道治理国家,有财不能用到适处,有钟鼓乐器不能熏陶情趣,有庙堂朝廷却不能及时洒扫,导致国政荒废,人民离心,国家处于危亡的边缘而不知防范,国人因此作诗来讽刺他。

shān yǒu shū

山有枢

shān yǒu shū, xí yǒu yú.

山有枢,隰有榆。

zi yǒu yī shang, fú yè fú lóu.

子有衣裳,弗曳弗娄。

zi yǒu chē mǎ, fú chí fú qū.

子有车马,弗驰弗驱。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì yú.

宛其死矣,他人是愉。

shān yǒu kǎo, xí yǒu chǒu.

山有栲,隰有杻。

zi yǒu tíng nèi, fú sǎ fú sǎo.

子有廷内,弗洒弗扫。

zi yǒu zhōng gǔ, fú gǔ fú kǎo.

子有钟鼓,弗鼓弗考。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì bǎo.

宛其死矣,他人是保。

shān yǒu qī, xí yǒu lì.

山有漆,隰有栗。

zi yǒu jiǔ shí, hé bù rì gǔ sè? qiě yǐ xǐ lè, qiě yǐ yǒng rì.

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén rù shì.

宛其死矣,他人入室。

下面是“弗鼓弗考”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

弗玩珠玑饰,鼓钟崇享礼。弗玩珠玑饰,考室先依地。

弗玩珠玑饰,鼓舞咏康时。弗玩珠玑饰,考官敢瑕疵。

弗玩珠玑饰,鼓钟出朱邸。弗玩珠玑饰,考室先依地。

弗玩珠玑饰,鼓枻蓬莱池。弗玩珠玑饰,考室先依地。

弗玩珠玑饰,鼓吹威夷狄。弗玩珠玑饰,考室先依地。

弗玩珠玑饰,鼓舞咏康时。弗玩珠玑饰,考室先依地。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“弗鼓弗考”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“弗鼓弗考”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“弗鼓弗考”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)