古诗词网
大家喜欢的诗词
诉衷情·中秋微雨崔子向简介解连环_彩桡芳苑。念奴娇(题曾氏溪堂)朝中措(赵_·约玉楼溪小集)寄庐山大愿和尚【中吕】满庭芳_寄友香笼锦赠同官苏明府正初答钟郎中见招南奔书怀(一作自丹阳南奔道中作。萧士赟云是伪作)浣溪沙(郑相席上赠舞者)端午日礼部宿斋有衣服彩结之贶以诗还答伏魔自心,驭横平气王镕简介醉花阴_楚乡易得天平蔡州三首远水_荡漾空沙际杂曲歌辞·舞马千秋万岁乐府词送友人往太原赠信安太守木兰花_阿茸十五腰肢好古别离_仙人左手把题东楼前李使君所种樱桃花题永忻寺影堂好事近_拨转钓鱼船礼书欧阳衮简介赋得春云处处生赠颜主簿宿灵山兰若送律师归婺州哭韩淮端公兼上崔中丞宿山驿敬答李先生九日幸临渭亭登高应制得历字《论语》简介听蜀僧濬弹琴病中逢秋,招客夜酌楚吟句_邮筒不解献宿棣华馆闻雁和进士张曙闻雁见寄至德中途中书事却寄李僴离乱后寄九峰和尚二首重玄寺双矮桧登西南冈卜居遇雨寻竹浪至沣壖萦带…清流茂树云物可赏减字木兰花(晁别驾生日)陈康伯简介浪淘沙_五岭麦秋残黄昇的古诗词必宋之子桃之夭夭善戏谑兮于以采蘋充耳以黄乎而椒聊之实维鸠方之今夕何夕畏我诸兄虫飞薨薨翩翩者鵻何以穿我屋逝将去女迨其今兮彼黍离离如何如何下土是冒哀我人斯亦流于淇九罭之鱼人之为言彼茁者蓬所谓伊人耿耿不寐鸡鸣不已翟茀以朝凡民有丧明星有烂夙夜无寐嘤其鸣矣薄言襭之在我室兮火烈具扬七月流火茹藘在阪鹳鸣于垤羔裘豹褎烝在栗薪冽彼下泉抑鬯弓忌良士蹶蹶蟋蟀在堂役车其休今我不乐日月其慆无以大康职思其忧好乐无荒良士休休子有衣裳虞姬李方膺陈彦博皇甫镛刘怀一李清照陈恕可杨徽之许康佐晁补之胡令能裴谞宋方壶陈璧王实甫张谓邢巨茅坤王冕程公许雍陶韦处厚曹德卢殷段文昌于邵崔涤曹彦约萧悫薛馧
无以大康 > 诗句 > 古诗词
“无以大康”的意思及全诗出处和翻译赏析:
无以大康

诗句“无以大康”出自:

蟋蟀

先秦 佚名

蟋蟀在堂,岁聿其莫。

今我不乐,日月其除。

无已大康,职思其居。

好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

今我不乐,日月其迈。

无已大康,职思其外。

好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。

今我不乐,日月其慆。

无以大康

职思其忧。

好乐无荒,良士休休。

分类: 诗经励志

《蟋蟀》佚名 古诗翻译及注释

翻译

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。

注释

⑴聿(yù):作语助。莫:古“暮”字。

⑵除:过去。

⑶无:勿。已:甚。大(tài)康:过于享乐。

⑷职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。

⑸瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。

⑹逝:去。

⑺迈:义同“逝”,去,流逝。

⑻外:本职之外的事。

⑼蹶(jué)蹶:勤奋状。

⑽役车:服役出差的车子。

⑾慆(tāo):逝去。

⑿休休:安闲自得,乐而有节貌。

《蟋蟀》佚名 古诗鉴赏

就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显。此篇三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从《蟋蟀》佚名 古诗由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《诗经·豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月《蟋蟀》佚名 古诗入我床下。”“九月在户”与此诗“《蟋蟀》佚名 古诗在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月《蟋蟀》佚名 古诗入室而叹惋“岁聿其莫”。首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触发情感说则是“兴”。诗的三、四句是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反覆的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。

此诗作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。

全诗是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。

《蟋蟀》佚名 古诗创作背景

这是一首岁末述怀诗。《毛诗序》说:“《《蟋蟀》佚名 古诗》,刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也。此晋也,而谓之唐,本其风俗,忧深思远,俭而用礼,乃有尧之遗风焉。”南宋王质对《毛诗序》说进行了反驳,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。蒋立甫《诗经选注》受王质说启发,定此篇为“劝人勤勉的诗”。

xī shuài

蟋蟀

xī shuài zài táng, suì yù qí mù.

蟋蟀在堂,岁聿其莫。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí chú.

今我不乐,日月其除。

wú yǐ dà kāng, zhí sī qí jū.

无已大康,职思其居。

hǎo lè wú huāng, liáng shì qú qú.

好乐无荒,良士瞿瞿。

xī shuài zài táng, suì yù qí shì.

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí mài.

今我不乐,日月其迈。

wú yǐ dà kāng, zhí sī qí wài.

无已大康,职思其外。

hǎo lè wú huāng, liáng shì jué jué.

好乐无荒,良士蹶蹶。

xī shuài zài táng, yì chē qí xiū.

蟋蟀在堂,役车其休。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí tāo.

今我不乐,日月其慆。

wú yǐ dà kāng.

无以大康。

zhí sī qí yōu.

职思其忧。

hǎo lè wú huāng, liáng shì xiū xiū.

好乐无荒,良士休休。

下面是“无以大康”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

无不心胆破,以兹得高卧。大邦柔远人,康乐归何年。

无伴入云行,以文学知名。大邦柔远人,康乐宠词客。

无才惭孺子,以此难挂席。大壁旷凝净,康庄欲砥平。

无不是同乡,以意忖情量。大邦柔远人,康乐爱山水。

无伴可相依,以道举高第。大宾威仪肃,康伯循国路。

无补圣明朝,以父珦年老。大半主人非,康乐宠词客。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“无以大康”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“无以大康”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“无以大康”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)