古诗词网
大家喜欢的诗词
赠别元十八协律六首(桂林伯,桂管观察使裴行立也)同诸公秋日游昆明池思古伏览吕侍郎丘员外旧题十三代祖历山草堂诗因书记事山月不知心里事,水风空落眼前花新台长相思·日色欲尽花含烟题张乔升平里居点绛唇(题西隐)【双调】江儿水送萧颖士赴东府,得草字一叫一回肠一断,三春三月忆三巴。题座隅赵孟頫的古诗词景阳宫井双桐云中行问正上人疾日喻说秋事赴巴南书情寄故人奉和送金城公主适西蕃应制(一作崔日用诗)醉别程秀才【双调】蟾宫曲 自乐水调歌头(次向芗林韵)送郑炼师贬辰州题宗上人旧院晋公破贼回重拜台司,以诗示幕中宾客,愈奉和逢山人令和州买松踏歌词三首谒金门_春夜雨。催袭美初植松桂偶题洛中送崔司业使君扶侍赴唐州冬日宣城开元寺赠元孚上人送僧南归夜宴观妓沁园春(御阅还上郭殿帅)雨后闻思归乐二首第十品庄严净土分愁蕊香倾杯(林钟商)张建封大夫奏系为校书郎因寄此作浪淘沙_娱老小亭新极端空寂,过犹不及不弄技巧,以拙为进送叶尊师归处州泊凫矶江馆柳_春思春愁一【中吕】满庭芳_神仙有无?重送胡大夫赴振武清明日次弋阳曰杀羔羊寤言不寐丧乱既平旭日始旦乐子之无知曾不崇朝万寿无疆在河之浒胡取禾三百囷兮彼美淑姬驷驖孔阜人而无仪岂敢爱之既亟只且觏闵既多钟鼓乐之赫如渥赭曰予未有室家彼采葛兮隰有游龙如此邂逅何谁昔然矣采采芣苢不寁故也愿言思子四矢反兮亦已焉哉薄言有之人无兄弟知子之好之温其在邑无我有尤中谷有蓷静言思之鋈以觼軜黾勉同心有兔爰爰佩其象揥载驰载驱江之永矣逝将去女适彼乐国乐国乐国爰得我直硕鼠硕鼠无食我苗三岁贯女莫我肯劳逝将去女适彼乐郊黄巢赵禹圭石涛高茂卿陈叔达张国宾崔沔舒頔刘义庆张道洽司马相如奚贾李质赵铎吴均郑遂初耿玉真幸夤逊滕珦和凝顾在镕令狐峘韦蟾李穆王稚登于谦杨慎董君瑞沈括刘太真
无食我苗 > 诗句 > 古诗词
“无食我苗”的意思及全诗出处和翻译赏析:
无食我苗

诗句“无食我苗”出自:

硕鼠

先秦 佚名

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

逝将去女,适彼乐土。

乐土乐土,爰得我所。

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

逝将去女,适彼乐国。

乐国乐国,爰得我直。

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

逝将去女,适彼乐郊。

乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

分类: 古诗三百首诗经寓理

《硕鼠》佚名 古诗翻译及注释

翻译

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。那乐土啊那乐土,才是我的好去处!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。那乐国啊那乐国,才是我的好所在!

大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!

注释

①《硕鼠》佚名 古诗:大老鼠。一说田鼠。

②无:毋,不要。黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。

③三岁:多年。三,非实数。贯:借作“宦”,侍奉。

④逝:通“誓”。去:离开。女:同“汝”。

⑤爰:于是,在此。所:处所。

⑥德:恩惠。

⑦国:域,即地方。

⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。”一说同值。

⑨劳:慰劳。

⑩之:其,表示诘问语气。号:呼喊。

《硕鼠》佚名 古诗赏析

《《硕鼠》佚名 古诗》全诗三章,意思相同。三章都以“《硕鼠》佚名 古诗《硕鼠》佚名 古诗”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!”老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步揭露剥削者贪得无厌而寡恩:“三岁贯女,莫我肯顾(德、劳)。”诗中以“汝”、“我”对照:“我”多年养活“汝”,“汝”却不肯给“我”照顾,给予恩惠,甚至连一点安慰也没有,从中揭示了“汝”、“我”关系的对立。这里所说的“汝”、“我”,都不是单个的人,应扩大为“你们”、“我们”,所代表的是一个群体或一个阶层,提出的是谁养活谁的大问题。后四句更以雷霆万钧之力喊出了他们的心声:“逝将去女,适彼乐土;乐土乐土,爰得我所!”诗人既认识到“汝我”关系的对立,便公开宣布“逝将去女”,决计采取反抗,不再养活“汝”。一个“逝”字表现了诗人决断的态度和坚定决心。尽管他们要寻找的安居乐业、不受剥削的人间乐土,只是一种幻想,现实社会中是不存在的,但却代表着他们美好的生活憧憬,也是他们在长期生活和斗争中所产生的社会理想,更标志着他们新的觉醒。正是这一美好的生活理想,启发和鼓舞着后世劳动人民为挣脱压迫和剥削不断斗争。

这首诗纯用比体,《诗经》中此类诗连同此篇只有三首,另外两首是《周南·螽斯》、《豳风·鸱鸮》。这三首的共同特点就是以物拟人,但此篇稍有不同。另两篇可以看作寓言诗,通篇比喻,寓意全在咏物中。此篇以《硕鼠》佚名 古诗喻剥削者虽与以鸱鸮喻恶人相同,但《鸱鸮》中后半仍以鸟控诉鸱鸮展开,寓意包含在整体形象中,理解易生分歧;而此篇后半则是人控诉鼠,寓意较直,喻体与喻指基本是一对一的对应关系,《诗序》认为老鼠“贪而畏人”,重敛者“蚕食于民……若大鼠也”,对寓意的理解与两千年后的今人非常相近,其理就在此。

《硕鼠》佚名 古诗创作背景

自从人类进入阶级社会以后,被剥削阶级反剥削斗争就没有停止过。奴隶社会,逃亡是奴隶反抗的主要形式,殷商卜辞中就有“丧众”、“丧其众”的记载;经西周到东周春秋时代,随着奴隶制衰落,奴隶更由逃亡发展到聚众斗争,如《左传》所载就有郑国“萑苻之盗”和陈国筑城者的反抗。《《硕鼠》佚名 古诗》一诗就是在这一历史背景下产生的。

shuò shǔ

硕鼠

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ shǔ! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn gù.

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè tǔ.

逝将去女,适彼乐土。

lè tǔ lè tǔ, yuán dé wǒ suǒ.

乐土乐土,爰得我所。

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ mài! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn dé.

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè guó.

逝将去女,适彼乐国。

lè guó lè guó, yuán dé wǒ zhí.

乐国乐国,爰得我直。

shuò shǔ shuò shǔ, wú shí wǒ miáo! sān suì guàn nǚ, mò wǒ kěn láo.

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。

shì jiāng qù nǚ, shì bǐ lè jiāo.

逝将去女,适彼乐郊。

lè jiāo lè jiāo, shuí zhī yǒng hào? nǚ tōng rǔ

乐郊乐郊,谁之永号?(女 通 汝)

下面是“无食我苗”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

无才副至公,食棘无秋冬。我爱夏日长,苗稼在西原。

无不心胆破,食饱拂枕卧。我爱抱苦节,苗同伊阙春。

无才动礼闱,食作前日味。我爱夏日长,苗实际清和。

无不是同乡,食梅有酸肠。我爱山前深,苗深全覆陇。

无伴可相依,食德见从事。我爱明镜洁,苗深全覆陇。

无病已多年,食美翻憎嫌。我爱山前深,苗实际清和。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“无食我苗”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“无食我苗”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“无食我苗”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)