古诗词网
大家喜欢的诗词
水龙吟(自遣)喻瀼溪乡旧游美不美赠上虞胡少府百篇赠裴旻将军念奴娇(送陈正言)新小滩留别卢玄休归荆门胜战不能养德,终归末节动静合宜,道这真体苏涣简介宜芬公主简介代卖薪女赠诸妓相思曲(一作长相思)句_辟疆旧林间闲题_独自行来独送无相禅师入关春早郡楼书事寄呈府中群公如梦令_照水粉梅开题颜氏亭宇行香子(探梅)嘲庐山道士思宜春寄友人丑奴儿_小庭数朵寒白首相知犹按剑戏赠韩二秀才秋日雨中与萧赞善访殷舍人于翰林座中作六年秋重题白莲一曲离歌两行泪,不知何地再逢君?杂曲歌辞·三台二首游城南十六首·晚雨鹧鸪天_昨夜思量直苦雨_江昏山半晴暂如临邑,至gh山湖亭奉怀李员外率尔成兴送袁明府任长沙柳梢青(步观察生辰二首)九日落星山登高寄汉阳故人杂剧·包待制智赚生金阁醉蓬莱(乙酉寿蜀帅)故太子太师徐公挽歌四首霜天晓角(赤壁)任其自然,万事安乐送柳道士中宗降诞日长宁公主满月侍宴应制从张丞相游南纪城猎,戏赠裴迪张参军秦律十八种·行书对雪寄新定冯使君二首满江红·中秋上刘恭甫舍人相鼠有体终风且曀每有良朋清人在消在河之浒谁侜予美大无信也羊牛下来殊异乎公族愠于群小既曰告止之子于归来即我谋岂不尔思施于中谷劳心慱慱兮报之以琼玖首阳之东不如叔也施于中林就其浅矣于嗟乎驺虞归宁父母既见君子遵彼微行四牡有骄瞻望兄兮熠耀宵行彼姝者子女曰观乎胡不比焉女子有行翘翘错薪騧骊是骖乃如之人也焉得谖草自我人居居必有与也于今三年淇水汤汤蟋蟀在堂岁聿其逝今我不乐日月其迈无已大康职思其外好乐无荒良士蹶蹶蟋蟀在堂役车其休王禹偁孙郃杨昭俭景元启皇甫松李颀周昙班惟志王涯常衮崔宗之厉鹗王湾毕耀陆希声洪子舆陆扆薛据古之奇刘孝威贾驰贾固卢僎姜尚郑成功翁绶张敬忠于邺万俟咏李谅
职思其外 > 诗句 > 古诗词
“职思其外”的意思及全诗出处和翻译赏析:
职思其外

诗句“职思其外”出自:

蟋蟀

先秦 佚名

蟋蟀在堂,岁聿其莫。

今我不乐,日月其除。

无已大康,职思其居。

好乐无荒,良士瞿瞿。

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

今我不乐,日月其迈。

无已大康,职思其外

好乐无荒,良士蹶蹶。

蟋蟀在堂,役车其休。

今我不乐,日月其慆。

无以大康。

职思其忧。

好乐无荒,良士休休。

分类: 诗经励志

《蟋蟀》佚名 古诗翻译及注释

翻译

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭留不住。行乐不可太过度,本职事情莫耽误。正业不废又娱乐,贤良之士多警悟。

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,一年匆匆临岁暮。今不及时去寻乐,日月如梭停不住。行乐不可太过度,分外之事也不误。正业不废又娱乐,贤良之士敏事务。

天寒《蟋蟀》佚名 古诗进堂屋,行役车辆也息休。今不及时去寻乐,日月如梭不停留。行乐不可太过度,还有国事让人忧。正业不废又娱乐,贤良之士乐悠悠。

注释

⑴聿(yù):作语助。莫:古“暮”字。

⑵除:过去。

⑶无:勿。已:甚。大(tài)康:过于享乐。

⑷职:相当于口语“得”。居:处,指所处职位。

⑸瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。

⑹逝:去。

⑺迈:义同“逝”,去,流逝。

⑻外:本职之外的事。

⑼蹶(jué)蹶:勤奋状。

⑽役车:服役出差的车子。

⑾慆(tāo):逝去。

⑿休休:安闲自得,乐而有节貌。

《蟋蟀》佚名 古诗鉴赏

就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显。此篇三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从《蟋蟀》佚名 古诗由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《诗经·豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月《蟋蟀》佚名 古诗入我床下。”“九月在户”与此诗“《蟋蟀》佚名 古诗在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月《蟋蟀》佚名 古诗入室而叹惋“岁聿其莫”。首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触发情感说则是“兴”。诗的三、四句是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反覆的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。

此诗作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。

全诗是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。

《蟋蟀》佚名 古诗创作背景

这是一首岁末述怀诗。《毛诗序》说:“《《蟋蟀》佚名 古诗》,刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵(悯)之,欲其及时以礼自虞(娱)乐也。此晋也,而谓之唐,本其风俗,忧深思远,俭而用礼,乃有尧之遗风焉。”南宋王质对《毛诗序》说进行了反驳,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。蒋立甫《诗经选注》受王质说启发,定此篇为“劝人勤勉的诗”。

xī shuài

蟋蟀

xī shuài zài táng, suì yù qí mù.

蟋蟀在堂,岁聿其莫。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí chú.

今我不乐,日月其除。

wú yǐ dà kāng, zhí sī qí jū.

无已大康,职思其居。

hǎo lè wú huāng, liáng shì qú qú.

好乐无荒,良士瞿瞿。

xī shuài zài táng, suì yù qí shì.

蟋蟀在堂,岁聿其逝。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí mài.

今我不乐,日月其迈。

wú yǐ dà kāng, zhí sī qí wài.

无已大康,职思其外。

hǎo lè wú huāng, liáng shì jué jué.

好乐无荒,良士蹶蹶。

xī shuài zài táng, yì chē qí xiū.

蟋蟀在堂,役车其休。

jīn wǒ bù lè, rì yuè qí tāo.

今我不乐,日月其慆。

wú yǐ dà kāng.

无以大康。

zhí sī qí yōu.

职思其忧。

hǎo lè wú huāng, liáng shì xiū xiū.

好乐无荒,良士休休。

下面是“职思其外”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

职司安敢评,思君在巴陵。其出从如云,外折入青云。

职密交游稀,思君若不及。其初犹朦胧,外绝众流通。

职废志空存,思劲凄孤韵。其出牧韶州,外政由诸侯。

职事方无效,思君登栈道。其爱如赤子,外物少能逼。

职废志空存,思乡动隔春。其道苟可光,外来始一望。

职述景题舆,思见柏台乌。其出牧韶州,外牧资贤守。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“职思其外”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“职思其外”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“职思其外”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)