古诗词网
大家喜欢的诗词
老叟与狗宴张记室宅别陕州王司马钟陵禁烟寄从弟云汉生查子_去年燕子来道州城北楼观李花赠刘五经京口闲居寄京洛友人(一作两都亲友)二柄第七留侯论送裴宰君法曲献仙音(黄钟商秋晚红白莲)至孝义渡寄郑军事唐二十五送李观之宣州谒袁中丞赋得三州渡点绛唇(春愁)旅泊吴门空城雀_啾啾空城雀月上柳梢头,人约黄昏后。葛鸦儿简介宿淮阴南楼酬常伯能谒金门(次韵郑婺源)朝中措_去年曾醉杏饯陈学士还江南同用征字催妆_北府迎尘南南楼令_云冷未全开武陵田太守席送司马卢谿一鸟不鸣山更幽童翰卿简介夏夜会同人惜红衣·簟枕邀凉留题姚氏山斋齐天乐(西湖十咏·南屏晚钟)谢人自钟陵寄纸笔晚春田园杂兴十二首_茅针香软渐包茸浪淘沙_后约无凭。寄汴州令狐楚相公菩萨蛮(六月十三日,同官携具,以予被荐)渔家傲(与赵康靖公)水龙吟(登白鹤山,借前韵呈同游诸丈)奉送贺若郎中贼退后之杭州送陈衡春草_随梦入池塘寿阳罢郡日有诗十首与追怀不殊今编…纪瑞物·别连理树题青草湖神祠上元三首大梁送柳淳先入关种莴苣清平乐_春衫袖窄。念奴娇_余霞飞绮,不日不月必宋之子关关雎鸠谓我心忧乐只君子隰有苌楚溯洄从之匪风发兮桃之夭夭王事靡盬八月其获将仲子兮有匪君子伐木丁丁西方美人一日不见右手秉翟女子有行我心伤悲兮人之为言四国是遒琴瑟在御桑者闲闲兮制彼裳衣要之襋之鸡鸣不已怀哉怀哉寘彼周行犹求友声蘧篨不殄沬之北矣虎韔镂膺彼采艾兮独行睘睘独寐寤宿不可泳思南有樛木维子之故有兔爰爰何诞之节兮必河之鲂岂其取妻必齐之姜岂其食鱼必河之鲤岂其取妻必宋之子东门之池可以沤麻彼美淑姬高得旸李商隐虞世南李拯牛希济陈陶彭伉戴复古冯涓刘幽求司马穰苴刘昭禹李斯陈德和张希复蔡孚韦纾刘希夷李昂赵佶纪君祥尚颜崔居俭张南史毛幵田艺衡黄裳邹阳李茂之袁黄
岂其取妻 > 诗句 > 古诗词
“岂其取妻”的意思及全诗出处和翻译赏析:
岂其取妻

诗句“岂其取妻”出自:

衡门

先秦 佚名

衡门之下,可以栖迟。

泌之洋洋,可以乐饥。

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

分类: 诗经爱情哲理

《衡门》佚名 古诗翻译及注释

翻译

横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。

难道想要吃鱼鲜,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜?

难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?

注释

①《衡门》佚名 古诗:衡,通“横”,毛传:“《衡门》佚名 古诗,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,《衡门》佚名 古诗疑陈城门名。”

②可以:一说何以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。

③泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。

④乐饥:隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。闻一多《神话与诗·高唐神女传说之分析》:“其实称男女大欲不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”

⑤岂:难道。

⑥河:黄河。

⑦齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。

⑧宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。

《衡门》佚名 古诗鉴赏

许多解诗者认为此诗乃隐者表述安贫乐道之词。如朱熹《诗集传》云:“此隐居自乐而无求者之词。言《衡门》佚名 古诗虽浅陋,然亦可以游息;泌水虽不可饱,然亦可以玩乐而忘饥也。”姚际恒《诗经通论》云:“此贤者隐居甘贫而无求于外之诗。一章甘贫也,二三章无求也。唯能甘贫,故无求。唯能无求,故甘贫。”这一观点即使不像闻一多先生所言“未免太可笑了”(《说鱼》),至少也有些酸腐。盖因此论带有明显的儒道杂糅的思想痕迹,是深受儒道思想影响的后世文人以六经注我的产物。这一观点与上古民歌的创作实情格格不入,正如《康衢谣》、《击壤歌》明显地属后世文人假托原始歌谣一样。让上古民歌谈安贫乐道未免有些滑稽。

倒是闻一多先生从民俗学角度考释此诗兴象,认为当属情诗的看法较为贴切。按闻先生意见,“《衡门》佚名 古诗之下”乃男女幽会之所,与《邶风·静女》中的“俟我于城隅”如出一辄;泌水之岸,乃男欢女爱之地,“泌”与密同,在山曰密,在水曰泌,都“是行秘密之事的地方”;“饥”亦非指腹饥,而是性之饥渴;更关键的是,“鱼”在上古是“匹偶”、“情侣”的隐语,“食鱼”所暗示的恰是男女的“合欢或结配”(闻先生的观点见《说鱼》、《高唐神女传说之分析》)。由是,则诗意已明:

夕阳已逝,月上柳梢,一双青年男女悄悄来到城门下密约幽会,一番卿卿我我的甜言蜜语之后,激情促使他们双双相拥,又来到郊外河边,伴着哗哗的流水,极尽男欢女爱。或许小伙儿被这难忘良宵所陶醉,竟发表了一段富有哲理的爱情名言:吃鱼何必一定要黄河中的鲂鲤,娶妻又何必非齐姜、宋子不可?只要是两情相悦,谁人不可以共渡美好韶光?言外之意是,他与眼前的女子情感甚笃,非常满意,希望娶她为妻。此诗虽然短促,简单,但表现了上古陈地百姓自由、纯朴的情爱意识,正如民歌中唱的:“风过岭头水过基,男从女愿莫讲离。我俩有情吃水饱,无情吃肉也皱眉。”

此诗在章法上也较独特,先是叙事,由叙事引发议论。“兴”没有放在诗首,而是放在议论之前,且与所兴之事又共同构成旨意相同的议论,使议论充满了形象感而未流于枯燥,加厚了诗意。

《陈风》中多为情诗,说明陈地人民非常善于歌唱爱情。因此,能在这片土地上诞生这样一首富有哲理的情歌,也就不足为奇了。

héng mén

衡门

héng mén zhī xià, kě yǐ qī chí.

衡门之下,可以栖迟。

mì zhī yáng yáng, kě yǐ lè jī.

泌之洋洋,可以乐饥。

qǐ qí shí yú, bì hé zhī fáng? qǐ qí qǔ qī, bì qí zhī jiāng?

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

qǐ qí shí yú, bì hé zhī lǐ? qǐ qí qǔ qī, bì sòng zhī zǐ?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

下面是“岂其取妻”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

岂禀山川丽,其乐归于一。取第殊无序,妻行求死夫。

岂比重恩者,其奈江南夜。取别随薄厚,妻子在沧洲。

岂比生幽远,其后益不观。取官如驱羊,妻儿乞与闲。

岂比成都人,其先襄阳人。取掇世上艳,妻孥割付缘。

岂比周王梦,其馀便是僧。取掇世上艳,妻约雕金钏。

岂禀山川丽,其奈命来迟。取次令坊沽,妻怪夜长吁。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“岂其取妻”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“岂其取妻”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“岂其取妻”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)