古诗词网
大家喜欢的诗词
漫作二首曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。骊宫高-美天子重惜人之财力也诉衷情·清晨帘幕卷轻霜品令(茶词)不贵于无过,而贵于能改正。——明·王守仁《教条示龙蝶恋花(宁都半岁归家,欲别去而意终不决也)过黄州作渔父(二)送姚庭珪奉饯高尊师如贵道士传道箓毕归北海湖上对酒行杂曲歌辞·舞马千秋万岁乐府词卜算子_万里_浮云江神子(集句惜春)送张判官归兼谒鄂州大夫杜工部蜀中离席廖匡图的古诗词【中吕】普天乐_西湖即事蕊【南吕】一枝花_合筝酒酣春观薛稷少保书画壁夏首病愈因招鲁望武威送刘单判官赴安西行营,便呈高开府韩信卢绾列传初至长安(时自外郡再授郎官)隐恶扬善,执两用中寄李侍御_柱下闻周史鸿胪寺有开元中锡宴堂楼台池沼雅为胜绝荒凉…成四十韵春词_鸾镜长侵夜听杨氏歌【正宫】醉太平_寒食珠帘外冬夜读书示子聿天育骠骑歌(天育,厩名,未详所出)送雍郢州夜游宫(句景亭)临江仙_离别寻常今送黄明府晔赴岳州湘阴任云居长老宿山店书怀寄东林令图上人流传与注本扬州春词三首楚世家_偏信由来惑诗品二十四则·悲慨懒卸头(一作生查子)寄李左司怨三三(登姑熟堂寄旧迹,用贺方回韵)送别日晚歌放鹧鸪伤愚溪三首与子同泽呦呦鹿鸣俟我于著乎而野有死麕敝予又改作兮一苇杭之人而无礼胡不万年劳心忉忉济有深涉孔武有力与子偕行惠而好我其子在棘参差荇菜德音无良羔裘晏兮白露未已予维音哓哓报之以琼瑶其乐只且三星在隅四牡騑騑无已大康蒹葭苍苍羔羊之革不我能畜鲁道有荡有子七人虎韔镂膺一日不见熠耀宵行我生之后燕燕于飞坎坎伐轮兮何以告之所可详也日月其慆为王前驱我独南行涕泗滂沱彼泽之陂有蒲与蕳有美一人硕大且卷寤寐无为中心悁悁彼泽之陂有蒲菡萏有美一人黄帝颜之推席元明权德舆文嘉裴漼李祁卢纶彭士望司空曙捧剑仆胡用和武瓘赵显宏崔元翰叶燮任氏熊孺登陆景初范晔宋濂丁黼刘燕歌滕倪萧汉杰王子一高適(高适)陈克张臬万俟咏
寤寐无为 > 诗句 > 古诗词
“寤寐无为”的意思及全诗出处和翻译赏析:
寤寐无为

诗句“寤寐无为”出自:

泽陂

先秦 佚名

彼泽之陂,有蒲与荷。

有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。

有美一人,硕大且卷。

寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。

有美一人,硕大且俨。

寤寐无为,辗转伏枕。

分类: 诗经女子怀人

《泽陂》佚名 古诗翻译及注释

翻译

池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。

池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。

池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。

注释

⑴泽:池塘。陂(bēi):堤岸。

⑵蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。

⑶伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”

⑷无为:没有办法。

⑸涕:眼泪。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。

⑹蕑(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。

⑺卷(quán):头发卷曲而美好的样子。《毛传》:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”

⑻悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。

⑼菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。

⑽俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”

《泽陂》佚名 古诗鉴赏

此诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。

应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《陈风·《泽陂》佚名 古诗》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。爱是感性的行为,对方身材健美而俊俏,神态端庄而持重,这些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公择爱的具体的感性的条件。主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。

《泽陂》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》云:“《《泽陂》佚名 古诗》,刺时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。另外,姚际恒《诗经通论》说此诗为伤逝之作,刘沅《诗经恒解》说此诗为忧忠臣孤立之作。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

zé bēi

泽陂

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ hé.

彼泽之陂,有蒲与荷。

yǒu měi yī rén, shāng rú zhī hé? wù mèi wú wéi, tì sì pāng tuó.

有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ jiān.

彼泽之陂,有蒲与蕳。

yǒu měi yī rén, shuò dà qiě juǎn.

有美一人,硕大且卷。

wù mèi wú wéi, zhōng xīn yuān yuān.

寤寐无为,中心悁悁。

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú hàn dàn.

彼泽之陂,有蒲菡萏。

yǒu měi yī rén, shuò dà qiě yǎn.

有美一人,硕大且俨。

wù mèi wú wéi, zhǎn zhuǎn fú zhěn.

寤寐无为,辗转伏枕。

下面是“寤寐无为”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

寤寐见神女,寐来冠不解。无伴入云行,为邦复多幸。

寤寐见吾兄,寐来冠不解。无不心胆破,为紫府仙伯。

寤寐在灵府,寐来冠不解。无边始自由,为郎三载后。

寤寐如日新,寐来冠不解。无才加性拙,为龙始得过。

寤言非远寻,寐来冠不解。无才惭孺子,为伴宿清溪。

寤言非远寻,寐来冠不解。无不尽臣诚,为客不忧程。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“寤寐无为”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“寤寐无为”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“寤寐无为”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)