古诗词网
大家喜欢的诗词
寄远_只影随惊雁下桂江龙目滩自广汉游三学山玉蝴蝶(五之三·仙吕调)送王绪剡中(一作送王公还剡中别业)我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。观兵金殿乐句_蝉声将月短寓题(一作边城寓题)送崔定客舍有怀因呈诸在事旅次盱眙县送卫司法河中觐省(即故王吏部延昌外甥)送进士田卓入华山减字木兰花(初五日昌甫生朝,因庆七十)徐弘祖简介夏日田园杂兴十二首_梅子金黄杏子肥新昌闲居,招杨郎中兄弟_纱巾角枕病眠翁代九九洗丹沙词角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。司马扎的古诗词送圆载上人归日本国相和歌辞·君道曲奉和思黯相公雨后林园四韵见示路上寄银匙与阿龟戏题赠二小男题赵孟庄雁后归(想娉婷·三之二)祝英台近(上元)好事近(生日词)栖岩寺隋文帝马脑盏歌满庭芳_花满金盆,夜集张諲所居(得飘字)古艳部山房春事二首雨中花令_早已是花魁如梦令_落叶西风满怀汶阳兄弟舞曲歌辞·白纻歌二首感皇恩(解秀州郡印,次王倅·韵)崔敦诗简介李愿的古诗词奉和常舍人晚秋集贤院即事寄徐薛二侍郎短歌行_日月何忙忙自吟八声甘州(寿张尚书)卷春空(定风波)送项山人归天台不日不月修我戈矛羊牛下括俟我乎巷兮执辔如组容兮遂兮彼美人兮岂曰无衣贻我握椒视尔如荍是究是图维鸠盈之适彼乐郊泄泄其羽歌以讯之壹发五豵岂不尔思职思其居毂则异室春日载阳条其啸矣有蒲菡萏思须与漕值其鹭翿子不我即期我乎桑中伊威在室於女信处岂无他人百岁之后彼其之子我生之后我生之初谁从穆公王事敦我岂无膏沐既不我嘉蜉蝣之羽宁适不来领如蝤蛴朝食于株彼泽之陂有蒲与荷有美一人伤如之何寤寐无为涕泗滂沱彼泽之陂有蒲与蕳有美一人长孙无忌王沂刘过真氏史达祖白敏中王铎李宏皋韦应物赵孟魏承班刘蕃冯伉谦光唐彦谦熊皦陆复礼许圉师蔡幼学姜白石谢应芳储嗣宗薛稷毛文锡崔居俭何仲举蒋挺李夷简邹阳李夔
寤寐无为 > 诗句 > 古诗词
“寤寐无为”的意思及全诗出处和翻译赏析:
寤寐无为

诗句“寤寐无为”出自:

泽陂

先秦 佚名

彼泽之陂,有蒲与荷。

有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

彼泽之陂,有蒲与蕳。

有美一人,硕大且卷。

寤寐无为,中心悁悁。

彼泽之陂,有蒲菡萏。

有美一人,硕大且俨。

寤寐无为,辗转伏枕。

分类: 诗经女子怀人

《泽陂》佚名 古诗翻译及注释

翻译

池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。

池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。

池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。

注释

⑴泽:池塘。陂(bēi):堤岸。

⑵蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。

⑶伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”

⑷无为:没有办法。

⑸涕:眼泪。泗(sì):鼻涕。滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。

⑹蕑(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。

⑺卷(quán):头发卷曲而美好的样子。《毛传》:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”

⑻悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。

⑼菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。

⑽俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”

《泽陂》佚名 古诗鉴赏

此诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。

应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《陈风·《泽陂》佚名 古诗》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。爱是感性的行为,对方身材健美而俊俏,神态端庄而持重,这些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公择爱的具体的感性的条件。主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。

《泽陂》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,古代学者有不同的看法。《毛诗序》云:“《《泽陂》佚名 古诗》,刺时也。言灵公君臣淫于其国,男女相说,忧思感伤焉。”谓此诗刺陈灵公偕大夫孔宁、仪行父与夏姬通奸,导致国中淫风炽盛。另外,姚际恒《诗经通论》说此诗为伤逝之作,刘沅《诗经恒解》说此诗为忧忠臣孤立之作。现代学者一般认为这是一首水泽边女子思念一位小伙子的情歌,也有人认为这是一位男子追求他的心上人而不可得,于是一腔愁闷,发而为歌,遂唱出此篇。

zé bēi

泽陂

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ hé.

彼泽之陂,有蒲与荷。

yǒu měi yī rén, shāng rú zhī hé? wù mèi wú wéi, tì sì pāng tuó.

有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú yǔ jiān.

彼泽之陂,有蒲与蕳。

yǒu měi yī rén, shuò dà qiě juǎn.

有美一人,硕大且卷。

wù mèi wú wéi, zhōng xīn yuān yuān.

寤寐无为,中心悁悁。

bǐ zé zhī bēi, yǒu pú hàn dàn.

彼泽之陂,有蒲菡萏。

yǒu měi yī rén, shuò dà qiě yǎn.

有美一人,硕大且俨。

wù mèi wú wéi, zhǎn zhuǎn fú zhěn.

寤寐无为,辗转伏枕。

下面是“寤寐无为”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

寤语读书声,寐来冠不解。无边尽未来,为怜风水外。

寤寐怨佳期,寐来冠不解。无补圣明朝,为报诗人道。

寤寐华胥国,寐来冠不解。无边始自由,为邦邈海头。

寤寐增所钦,寐来冠不解。无不和且恭,为君奏丝桐。

寤寐见神女,寐来冠不解。无才副至公,为郎名更重。

寤寐怨佳期,寐来冠不解。无波古井水,为君纳良规。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“寤寐无为”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“寤寐无为”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“寤寐无为”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)