古诗词网
大家喜欢的诗词
戏唐仁烈(一作岁日先把屠苏酒戏唐仁烈)长持经僧柳梢青_酴醿过也,题竹_削玉森森幽自去自来梁上燕,相亲相近水中鸥。题会上人院酬乐天早春闲游西湖颇多野趣…亦欲粗为恬养之赠耳清平乐(熟水)维舟秋浦,逢故人张矩同泊边上送友人归宁题情尽桥邓玉宾的古诗词戏赠魏十四天长路别朱大山路却寄送司马先生批叶翘谏书纸尾永遇乐(余方痛海上元夕之习,邓中甫适和易安词至,遂和令狐侍郎、郭郎中题项羽庙晚春田园杂兴十二首_紫青莼菜卷荷香送南特进赴归行营雪后早过天津桥偶呈诸客送王司马之陕州(自太常丞授,工为诗)故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首送于总持归京廖匡图的古诗词视刀环歌倚杖柴门外,临风听暮蝉。题从叔述灵岩山壁凉州令(东堂石榴)题邵公禅院(一作冬日题邵公院)送窦十九判官使江南送山阴姚丞携妓之任兼寄山阴苏少府白首相知犹按剑长安游吹笙内人出家寄万州崔使君(令钦)于武原从送卢士举长干塘别徐茂才江上值春雨三阁辞四首(吴声)寄抚州钟郎中(时王师败绩于闽中,谟在建州)送从翁赴任长子县令湘妃庙_帝舜南巡去赠严侍御乌夜啼(题赵三畏舍馆海棠)和杨师皋伤小姬英英关汉卿的古诗词方孝孺简介奉和周二十二丈酬郴州侍郎衡江夜泊得韶州书…代意之作水调歌头(赋魏方泉望湖楼)猗重较兮有齐季女既见君子食野之芩终南何有与子同泽羊牛下括载缵武功愿言则嚏俟我于庭乎而予季行役悠悠我思其实三兮桧楫松舟谁谓雀无角集于苞栩黄鸟于飞彼君子兮妻子好合婉兮娈兮宛丘之道岂无服马逝不古处不可以茹亦施于宇不我信兮维鹈在梁心之忧矣於女信处在我室兮忾我寤叹莫或遑处胡为乎泥中周爰咨询执子之手华如桃李谓之何哉颠之倒之自我不见首如飞蓬彼美淑姬可与晤歌东门之池可以沤纻彼美淑姬可与晤语东门之池可以沤菅彼美淑姬可与晤言朱淑真杜頠潘良贵潘孟阳王继勋白行简张先宝月栖白司马相如叶挺宋齐丘萧翼陈德武章孝标韦鼎蔡襄纪君祥纪唐夫滕白薛逢恽敬杨损严维法宣乔备崔峒高文秀乔知之王韫秀
可与晤语 > 诗句 > 古诗词
“可与晤语”的意思及全诗出处和翻译赏析:
可与晤语

诗句“可与晤语”出自:

东门之池

先秦 佚名

东门之池,可以沤麻。

彼美淑姬,可与晤歌。

东门之池,可以沤纻。

彼美淑姬,可与晤语

东门之池,可以沤菅。

彼美淑姬,可与晤言。

分类: 诗经劳动

《东门之池》佚名 古诗翻译及注释

翻译

东门外面护城池,可以用作沤麻塘。美丽善良三姑娘,可以和她相对唱。

东门外面护城池,可以用作沤纻塘。美丽善良三姑娘,可以聊天话家常。

东门外面护城池,可以用作浸纻塘。美丽善良三姑娘,可以和她诉衷肠。

注释

1.池:护城河。一说水池。

2.沤(òu):长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软,才能剥下麻皮,用以织麻布。

3.淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一说是古代对妇女的美称。

4.晤(wù)歌:用歌声互相唱和,即对歌。

5.纻(zhù):同“苎”,苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,可织布。

6.晤语:对话。

7.菅(jiān):菅草。芦荻一类的多年生草本植物,其茎浸渍剥取后可以编草鞋。

《东门之池》佚名 古诗鉴赏

这是一首欢快的劳动对歌。可以想像,这种场面,时至今日,还屡见不鲜。沤麻的水,是有相当强烈的臭味的。长久浸泡的麻,从水中捞出,洗去泡出的浆液,剥离麻皮,是一种相当艰苦的劳动。但是,在这艰苦的劳动中,小伙子能和自己钟爱的姑娘在一起,又说又唱,心情就大不同了。艰苦的劳动变成温馨的相聚,歌声充满欢乐之情。

全诗三章十二句,其实只是一个意思,一章已经把全部意思包容了。二、三章只是复沓。而复沓,相同或相近意义的字语反复吟唱,正是中国民歌传统的语言形式。这种反复吟唱,既表现劳动青年感情的纯朴强烈,又以复沓的手段加强诗歌的主题。这种方式,一直沿用到现代。如果说变化,三章只换三个字,一个沤的对象不只是麻,还有苎麻菅草;一个是晤的形式变了,还有言来语去。这说明随着劳动过程的延续,爱情的温度也在渐渐提升。

诗以浸泡麻起兴,不仅写明情感发生的地点,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡软,正意味情意的深厚,而根本的还在于两人可以相“晤”,有情感的相互对话的基础。

大麻、纻麻经过揉洗梳理之后,得到比较长而耐磨的纤维,成为古时人们衣料的主要原料,织成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩饰,叫深衣,是诸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是劳动者的衣料。因此,每年种植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很长历史时期农村主要劳动内容之一。

《东门之池》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》谓“《《东门之池》佚名 古诗》,刺时也。疾其君之淫昏,而思贤女子以配君子也”,苏辙《诗集传》谓“陈君荒淫无度,而国人化之,皆不可告语。故其君子思得淑女,以化于内”,都将诗意与政治联系起来。而理学家朱熹《诗集传》则认为“此亦男女会遇之词,盖因其会遇之地,所见之物以起兴也”。按照朱熹的说法,就是一群青年男女,在东门外护城河里浸麻、洗麻、漂麻。大家在一起,一边干活,一边说说笑笑,甚至高兴得唱起歌来。小伙子豪兴大发,对着爱恋的姑娘,大声地唱出这首诗,表达对姑娘的情意。

dōng mén zhī chí

东门之池

dōng mén zhī chí, kě yǐ ōu má.

东门之池,可以沤麻。

bǐ měi shū jī, kě yǔ wù gē.

彼美淑姬,可与晤歌。

dōng mén zhī chí, kě yǐ ōu zhù.

东门之池,可以沤纻。

bǐ měi shū jī, kě yǔ wù yǔ.

彼美淑姬,可与晤语。

dōng mén zhī chí, kě yǐ ōu jiān.

东门之池,可以沤菅。

bǐ měi shū jī, kě yǔ wù yán.

彼美淑姬,可与晤言。

下面是“可与晤语”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

可荡尘垢肠,与君醉百场。晤言既已失,语言未终夕。

可备岁饥恶,与道本无隔。晤语契深心,语当温树近。

可荡尘垢肠,与看平湖上。晤言桂氛氲,语勇同败军。

可备岁饥恶,与世尝薰赫。晤语青莲舍,语笑且为乐。

可耻垂拱时,与曹邺同时。晤言桂氛氲,语默道犹屯。

可备十人征,与妾同时生。晤言流曦晚,语默不离禅。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“可与晤语”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“可与晤语”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“可与晤语”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)