古诗词网
大家喜欢的诗词
临江仙_资善堂中三才略第四十七野旷天清无战声,四万义军同日死。大过过梅里七首家…今敝庐数堵犹存今列题于后·翡翠坞京口江际弄水定风波_暖日闲窗映【中吕】满庭芳_湖景丝竹管访洞神宫邵道者不遇人生自古谁无死?留取丹心照汗青。和崔监丞春游郑仆射东园菩萨蛮_来时杨柳东酬张芬赦后见寄(一作司空曙诗)【双调】折桂令_鹤骨笛洗闲送李起居赴池州送周子落第游荆南书院二小松昭应李郎中见贻佳作次韵奉酬金仁杰的古诗词行香子_黄金叶细,浪淘沙(山寺夜半闻钟)海内经白玉楼步虚词(六之三)王举之的古诗词万年欢(瑞庆节)秋日留别义初上人蓦山溪_夜来雨过,与弟游家园高阳台_红入桃腮,送丘丹归江东怀张乔张霞赠严司直山中晚兴寄裴侍御出东门送李侍御过夏州(一作送李廓侍郎)临江仙(茶词)江王太妃挽歌沈千运的古诗词别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。逢雪宿芙蓉山主人代书问费征君九华亭杨柳枝_素色清薰出赠酒泉韩太守晋鞌之战(成公二年)朔管择友题慎言法师故房逢王十二学士入翰林,因以诗赠别落花减字木兰花_烟云变化。雨雪其雱宜尔子孙心焉忉忉雍雍鸣雁谓他人父可以沤纻我思古人悠悠苍天于以采藻百尔君子维鸠方之既亟只且俾也可忘搔首踟蹰匪东方则明瞻望父兮彼君子兮不与我戍申彼稷之苗慆慆不归孑孑干旟终温且惠苟亦无然泛彼柏舟要之襋之不如叔也东门之枌及尔偕老鸡鸣喈喈羔裘逍遥薄言襭之棘心夭夭胡为乎株林有美一人三岁为妇维是褊心人涉卬否既不我嘉自我不见以速诸舅郁彼北林未见君子忧心钦钦如何如何忘我实多山有苞栎隰有六駮未见君子忧心靡乐如何如何颜萱王籍欧阳詹景云刘轲丘悦阎朝隐温庭筠刘褒张登毕大节裴休王適郑审杨濬林嵩姜晞纪唐夫赵骅蒋涣张升赵嘏梁知微崔居俭豆卢荣董嗣杲耿湋张子容于志宁曹邺
山有苞栎 > 诗句 > 古诗词
“山有苞栎”的意思及全诗出处和翻译赏析:
山有苞栎

诗句“山有苞栎”出自:

晨风

先秦 佚名

鴥彼晨风,郁彼北林。

未见君子,忧心钦钦。

如何如何,忘我实多!

山有苞栎,隰有六駮。

未见君子,忧心靡乐。

如何如何,忘我实多!

山有苞棣,隰有树檖。

未见君子,忧心如醉。

如何如何,忘我实多!

分类: 诗经弃妇

《晨风》佚名 古诗翻译及注释

翻译

傍晚光景小鹰隼疾飞掠过,栖落在郁郁苍苍的北树林。至今我还没见过他的踪影,内心里忧心忡忡满怀担心。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的栎树,洼地里梓树榆树繁茂成荫。至今我还没见过他的踪影,内心里满怀悒郁忧心如焚。真想不到你怎么会这样呢?恐怕早忘了我吧我的夫君!

高高的山上有茂密的唐棣,洼地里生长着如云的山梨。至今我还没见过他的踪迹,内心里忧心忡忡如醉如痴。真想不到你怎么会这样呢?早忘了我啊没有丝毫记忆!

注释

⑴《晨风》佚名 古诗:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。

⑵鴥(yù):鸟疾飞的样子。

⑶郁:郁郁葱葱,形容茂密。

⑷钦钦:忧思难忘的样子。朱熹《诗集传》:“忧而不忘之貌。”

⑸如何:奈何,怎么办。

⑹苞:丛生的样子。栎(lì):树名。

⑺隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,因其树皮青白如驳而得名。

⑻棣:唐棣,也叫郁李,果实色红,如梨。

⑼树:形容檖树直立的样子。檖(suí):山梨。

《晨风》佚名 古诗鉴赏

一个女子痴心地渴望着,等待着重新见到那位朝思暮想的“君子”,她望穿秋水,等得心碎神伤。其实那位“君子”,恐怕压根儿已将她忘个罄尽。这首诗的内容实有揶揄嘲弄这位“君子”“二三其德”的况味。

全诗三章,章六句。首章用鹯鸟归林起兴,也兼有赋的成分。鸟倦飞而知返,还会回到自己的窝里,而人却忘了家,不想回来。这位女子望得情深意切。起首两句,从眼前景切入心中情,又是暮色苍茫的黄昏,仍瞅不到意中的“君子”,心底不免忧伤苦涩。再细细思量,越想越怕。她想:怎么办呵怎么办?那人怕已忘了我!不假雕琢,明白如话的质朴语言,表达出真挚感情,使人如闻其声,如窥其心,这是《诗经》语言艺术的一大特色。从“忘我实多”可以揣测他们间有过许许多多花间月下、山盟海誓的情事,忘得多也就负得深,这位“君子”实在是无情无义的负心汉。不过诗意表达得相当蕴藉。

“山有……隰有……”是《诗经》常出现的起兴成句,用以比况物各得其宜。上古时代先民物质生活尚不丰富,四望多见山峦坑谷正是历史的必然。那颙望着的女子瞥见《晨风》佚名 古诗鸟箭样掠过飞入北林后,余下所见就是山坡上有茂密栎树和洼地里有树皮青白相间的梓榆。三章则换了两种树:棣和檖。之所以换,其主要作用怕是在于换韵脚。万物各得其所,独有自己无所适从,那份惆怅和凄凉可想而知,心里自然不痛快。三章诗在表达“忧心”上是层层递进的。“钦钦”形容忧而不忘;“靡乐”,不再有往事和现实的欢乐;“如醉”,如痴如醉精神恍惚。再发展下去,也许就要精神崩溃了。全诗各章感情的递进轨迹相当清晰和真实可信。

《晨风》佚名 古诗创作背景

关于此诗背景,历代学者尚有分歧。《毛诗序》持“刺秦康公弃其贤臣说”,朱谋玮《诗故》持“刺弃三良说”,何楷《诗经世本古义》“秦穆公悔过说”。朱熹《诗集传》说此诗写妇女担心外出的丈夫已将她遗忘和抛弃,为了自圆其说,他还特意举了例证说:“此与《扊扅(yǎn yí)》之歌同意,盖秦俗也。”《扊扅歌》的本事是这样的:百里奚逃亡后当上了秦相,宴席时厅堂上乐声齐奏。有个洗衣女佣说自己懂得音乐,于是操琴抚弦而奏,并唱道:“百里奚,五羊皮。忆别时,烹伏雌,炊扊扅。今富贵,忘我为!”百里奚听后询问,方知是失散的妻子,于是夫妻团圆。朱熹用秦俗来证秦风,也颇有说服力。不过诗无达诂,见仁见智,也不必泥于一说。高亨《诗经今注》云:“这是女子被男子抛弃后所作的诗。(也可能是臣见弃于君,士见弃于友,因作这首诗。)”这后面两个“也可能”,说明了此诗的多义性。

chén fēng

晨风

yù bǐ chén fēng, yù bǐ běi lín.

鴥彼晨风,郁彼北林。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn qīn qīn.

未见君子,忧心钦钦。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo lì, xí yǒu liù bó.

山有苞栎,隰有六駮。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn mí lè.

未见君子,忧心靡乐。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

shān yǒu bāo dì, xí yǒu shù suì.

山有苞棣,隰有树檖。

wèi jiàn jūn zǐ, yōu xīn rú zuì.

未见君子,忧心如醉。

rú hé rú hé, wàng wǒ shí duō!

如何如何,忘我实多!

下面是“山有苞栎”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

山暗雨云飞,有鱼皆玉尾。苞枿黑对矣,栎鼠戏禅床。

山半一山寺,有馆名芳溪。苞含物象列,栎鼠戏禅床。

山杯竹叶新,有诗慵不吟。苞枿黑对矣,栎鼠戏禅床。

山北饶朽木,有感禾争熟。苞卷金缕褐,栎鼠戏禅床。

山北两孤坟,有鸟五色彣。苞卷金缕褐,栎鼠戏禅床。

山阿若有人,有路当重振。苞卷金缕褐,栎鼠戏禅床。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“山有苞栎”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“山有苞栎”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“山有苞栎”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)