古诗词网
大家喜欢的诗词
游小盘谷记马诗二十三首水调歌头(夜来月佳甚,呈景回、自昭二兄。戊午八月十彭蠡湖晚归刘细君的古诗词纥干狐尾春日书怀_伯牙琴绝岂布茅蔬淡,颐养天和春村杂剧·西游记·第五本子张篇生即有灭刘秉忠简介登临沮楼绝句(一作忆友人)拟嵇康绝交寄湘中贯微春路雨添花,花动一山春色。别薛华夸父逐日豆叶黄_疏枝冷蕊忽高阳台(送王历阳以右曹赴阙)奉寄安国大师兼简子蒙冬日暮旅泊庐陵咏史诗·铜雀台宫他为燕魏骄羚无功,忏悔天罪满江红(游南岩和范廓之韵)至栎阳崇道寺闻严十少府趋侍和萧少卿见庆新居水调歌头(叔母生日同家人劝酒)鹊桥仙(般涉调)遥贺白宾客分司初到洛中,戏呈冯尹妾薄命·忆妾初嫁君江上逢司空曙(一作岳阳逢司空文明,得关中书)题画山水障初除拾遗酬丘二十二见寄(一作初拜命酬丘丹见赠)思平泉树石杂咏一十首·二猿雪二首送薛二十三郎中赴婺州雨四首朝中措_夜来听雪晓东平路作三首绝句·游子春衫已试单减字木兰花_数花,盖造羔羊东林寺再遇僧益大德破阵乐(林钟商)玉楼春_碧桃溪上蓝桥路资治通鉴第一百九十三卷胡笳十八拍·第十七拍不我遐弃烝也无戎仓庚于飞将仲子兮还予授子之粲兮雨雪其霏有女怀春独寐寤歌谓我何求不可说也其人美且鬈其旧如之何畜我不卒东方自出舍旃舍旃迨其谓之匪斧不克有车邻邻婉兮娈兮遵大路兮胡然而天也中谷有蓷洵美且好可以履霜三之日纳于凌阴岁聿其莫歼我良人采采衣服我稼既同方涣涣兮驾予与归中冓之言爰丧其马维是褊心邂逅相遇不可道也将其来食王事敦我陈馈八簋好人提提惴惴其栗彼苍者天歼我良人如可赎兮人百其身交交黄鸟谁从穆公子车仲行维此仲行百夫之防俞简岑文本裴说罗泰景元启周匡物姚燧姚鼐李豫牛希济韩察珠帘秀陈翥陈子昂李咸用宝月胡适李斯李嘉祐寇准唐扶杨敬述章孝标戚继光李行言顾在镕韦处厚源光裕李玉箫王韫秀
交交黄鸟 > 诗句 > 古诗词
“交交黄鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析:
交交黄鸟

诗句“交交黄鸟”出自:

黄鸟

先秦 佚名

交交黄鸟,止于棘。

谁从穆公?子车奄息。

维此奄息,百夫之特。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。

谁从穆公?子车仲行。

维此仲行,百夫之防。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。

谁从穆公?子车针虎。

维此针虎,百夫之御。

临其穴,惴惴其栗。

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

分类: 诗经悼亡

《黄鸟》佚名 古诗翻译及注释

翻译

交交《黄鸟》佚名 古诗鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴泉台。

交交《黄鸟》佚名 古诗鸣声哀,桑树枝上歇下来。是谁殉葬伴穆公?子车仲行遭祸灾。谁不称美好仲行,百夫之中一干才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿化尘埃。

交交《黄鸟》佚名 古诗鸣声哀,荆树枝上落下来。是谁殉葬陪穆公?子车针虎遭残害。谁不夸奖好针虎,百夫之中辅弼才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿葬蒿莱。

注释

⑴交交:鸟鸣声。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“交交,通作‘咬咬’,鸟声也。”《黄鸟》佚名 古诗:即黄雀。

⑵棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多剌,果小味酸。棘之言“急”,双关语。

⑶从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

⑷子车:复姓。奄息:字奄,名息。下文子车仲行、子车针虎同此,这三人是当时秦国有名的贤臣。

⑸特:杰出的人材。

⑹“临其穴”二句:郑笺(jiān):“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。”

⑺彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。

⑻良人:好人。

⑼人百其身:犹言用一百人赎其一命。

⑽桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。

⑾防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。”

⑿楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。

《黄鸟》佚名 古诗鉴赏

诗分三章。第一章悼惜奄息,分为三层来写。首二句用“交交《黄鸟》佚名 古诗,止于棘”起兴,以《黄鸟》佚名 古诗的悲鸣兴起子车奄息被殉之事。据马瑞辰《毛诗传笺通释》的解释,“棘”之言“急”,是语音相谐的双关语,给此诗渲染出一种紧迫、悲哀、凄苦的氛围,为全诗的主旨定下了哀伤的基调。中间四句,点明要以子车奄息殉葬穆公之事,并指出当权者所殉的是一位才智超群的“百夫之特”,从而表现秦人对奄息遭殉的无比悼惜。

诗的后六句为第三层,写秦人为奄息临穴送殉的悲惨惶恐的情状。“惴惴其栗”一语,就充分描写了秦人目睹活埋惨象的惶恐情景。这惨绝人寰的景象,灭绝人性的行为,使目睹者发出愤怒的呼号,质问苍天为什么要“歼我良人”。这是对当权者的谴责,也是对时代的质询。“如果可以赎回奄息的性命,即使用百人相代也是甘心情愿的啊!”由此可见,秦人对“百夫之特”的奄息的悼惜之情了。第二章悼惜仲行,第三章悼惜针虎,重章叠句,结构与首章一样,只是更改数字而已。

秦穆公用殉177人,而作者只痛悼“三良”,那174个奴隶之死却只字未提,则此诗作者的身分地位不言而喻。殉葬的恶习,春秋时代各国都有,相沿成习,不以为非。《墨子·节葬》篇即云:“天子杀殉,众者数百,寡者数十;将军大夫杀殉,众者数十,寡者数人。”不过到了秦穆公的时代,人们已清醒地认识到人殉制度是一种极不人道的残暴行为,《《黄鸟》佚名 古诗》一诗,就是一个证据。尽管此诗作者仅为“三良”遭遇大鸣不平,但仍然是历史的一大进步。

《黄鸟》佚名 古诗创作背景

秦穆公死前就想让群臣和他一道同赴黄泉,一次与群臣饮酒,趁大家喝得晕头糊脑时说:“咱们君臣,生时同乐,死后也要同哀呀。”而奄息、仲行、针虎三个大臣当场表态,愿随他共死。至公元前621年,秦穆公任好死,殉葬者多达一百七十七人。其中奄息、仲行、针虎三兄弟也允诺随之殉葬而死,这三兄弟是秦国的贤者,人们哀悼他们,于是创作了这首挽歌,诗中表达了对活人殉葬制满腔愤怒的控诉,以及秦人对于三良的惋惜,也见出秦人对于暴君的憎恨。

huáng niǎo

黄鸟

jiāo jiāo huáng niǎo, zhǐ yú jí.

交交黄鸟,止于棘。

shuí cóng mù gōng? zi chē yǎn xī.

谁从穆公?子车奄息。

wéi cǐ yǎn xī, bǎi fū zhī tè.

维此奄息,百夫之特。

lín qí xué, zhuì zhuì qí lì.

临其穴,惴惴其栗。

bǐ cāng zhě tiān, jiān wǒ liáng rén! rú kě shú xī, rén bǎi qí shēn!

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

jiāo jiāo huáng niǎo, zhǐ yú sāng.

交交黄鸟,止于桑。

shuí cóng mù gōng? zi chē zhòng xíng.

谁从穆公?子车仲行。

wéi cǐ zhòng xíng, bǎi fū zhī fáng.

维此仲行,百夫之防。

lín qí xué, zhuì zhuì qí lì.

临其穴,惴惴其栗。

bǐ cāng zhě tiān, jiān wǒ liáng rén! rú kě shú xī, rén bǎi qí shēn!

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

jiāo jiāo huáng niǎo, zhǐ yú chǔ.

交交黄鸟,止于楚。

shuí cóng mù gōng? zi chē zhēn hǔ.

谁从穆公?子车针虎。

wéi cǐ zhēn hǔ, bǎi fū zhī yù.

维此针虎,百夫之御。

lín qí xué, zhuì zhuì qí lì.

临其穴,惴惴其栗。

bǐ cāng zhě tiān, jiān wǒ liáng rén! rú kě shú xī, rén bǎi qí shēn!

彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

下面是“交交黄鸟”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

交代我才偏,交情别后见。黄苞寄北人,鸟疾帆亦奔。

交分过萧朱,交分终推毂。黄尘涨戎马,鸟避仙舟发。

交道有寒暑,交朋日自疏。黄尘涨戎马,鸟声堪驻马。

交分过萧朱,交深一纸书。黄霸官犹屈,鸟道微通处。

交臂多相共,交州今始通。黄苞寄北人,鸟遇夕岚沈。

交道有寒暑,交深一纸书。黄霸乘轺入,鸟过烟树宿。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“交交黄鸟”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“交交黄鸟”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“交交黄鸟”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)