古诗词网

十一月四日风雨大作

> 古诗大全 > 首页
作者: 陆游
十一月四日风雨大作

 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风吹雨, 铁马冰(兵)河(何)入梦来。

【注释】
  僵卧:直挺挺躺着。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵:僵硬,僵直。
  孤村:孤寂荒凉的村庄。不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。 
  尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。
  思:想着,想到。为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。
  戍轮台:在新疆一带防守。戍(shù),守卫。 轮台,现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。这里泛指北方的边防据点。
  夜阑:夜深。阑:残尽。
  卧听:躺着听。
  风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故人直到深夜尚难成眠。
  铁马:披着铁甲的战马。
  冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

【译文】
  我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家守卫边疆。
  深夜里,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

古诗词网 | 古诗大全 诗句大全 古文翻译 文言文翻译 诗情画意 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选