上一页 席慕容诗集 下一页

楼兰新娘


  我的爱人 曾含泪

  将我埋藏

  用珠玉 用乳香

  将我光滑的身躯包裹

  再用颤抖的手 将鸟羽

  插在我如缎的发上

  他轻轻阖上我的双眼

  知道 他是我眼中

  最后的形象

  把鲜花洒满在我胸前

  同时洒落的

  还有他的爱和忧伤

  夕阳西下

  楼兰空自繁华

  我的爱人孤独地离去

  遗我以亘古的黑暗

  和 亘古的甜蜜与悲凄

  而我绝不能饶恕你们

  这样鲁莽地把我惊醒

  曝我于不再相识的

  荒凉之上

  敲碎我 敲碎我

  曾那样温柔的心

  只有斜阳仍是

  当日的斜阳 可是

  有谁 有谁 有谁

  能把我重新埋葬

  还我千年旧梦

  我应仍是 楼兰的新娘

  ——一九八一·三·十四

  ——看中视"六十分钟"介绍罗布泊,里面有考古学者掘出千年前的木乃伊一具,据说发间插有鸟羽,埋葬时应是新娘。

  流水

  生命中发着亮光的时刻宛如流水

  诗已是本体 并不需要

  刻意去复习 水声潺潺

  无论是微笑与拥抱

  都有着非常悦耳的韵脚

  单纯的话语贯穿过峡谷与森林

  在任何一处清凉的树荫下 都可以

  凝神倾听 少年的梦想啊也如流水

  在一年初始的季节

  滚滚翻腾而去 带着

  青草和泥土的芳香

  不知道要流向何方

  ——一九八八·十二·一 古诗词网

古诗词网(www.gushici5.com)倡导经典阅读。

楼兰新娘创建时间:1998年10月

上一页 席慕容诗集 下一页

古诗词网 甲骨文转换 自动对联 古文典籍 文言文 藏头诗 高考诗词鉴赏