古诗词网

龙韬·立将第二十一

> 古文 > 首页
作者: 姜尚
龙韬·立将第二十一

本篇二节。论述君主任命将早的仪式和兵权专一的重要性。
    63、武王问太公曰:立将之道奈何?

    太公曰:凡国有难,君避正殿,召将而诏之曰:“社稷安危,一在将军,今某国不臣,愿将军帅师应之”。

    将既受命,乃命太史卜,斋三日,之太庙,钻灵龟,卜吉日,以授斧钺。君入庙门,西面而立,将入庙门,北面而立。君亲操钺持首,授将其柄曰:“从此上至天者,将军制之”。复操斧持柄,授将其刃曰:“从此下至渊者,将军制之”。见其虑则进,见其实则止,勿以三军为众而轻敌,勿以受命为重而必死,勿以身贵而贱人,勿以独见而众,勿以辩说为必然。士未坐勿坐,士未食勿食,寒暑必同。如此,士卒必尽其死力。

【译文】
    武王问太公说:任命主将的方式如何?

    太公说:凡国家遇有危难,国君就避开正殿,在偏殿召见主将命令他说:“国家安危全靠将军,现在某国背叛,望将军率军征讨。”

    主将接受了任命,国君就命太史占卜,斋戒三天,前往太庙,钴龟甲,择吉日,授给斧钺。[到了吉日]国君进入太庙门,面向西站着,主将进太庙门,面向北站着。国君亲自拿着钺的头部,把钺柄交给主将说:“从此,军中上至于天的一切事情全由将军管理。”又亲自拿起斧柄,把斧的刃部交给主将说:“从此军中下至于渊的一切事情全由将军管理。”见敌虚弱就前进,见敌坚强就停止,不要以为我军众多就轻敌,不要以为任务重大就拚命,不要以为身居高位就轻视别人,不要固执己见而违背众意,不要把诡辩游说当成真理。士卒没有坐,你就不要先坐;士卒没有吃,你就不要先吃,冷热都要与士卒同。这样,士卒们必能尽死力作战。

    64、将已受命,拜而报君曰:臣闻国不可从外治,军不可从中御。二心不可以事君,疑志不可以应敌。臣既受命专斧钺之威,臣不敢生还。愿君亦垂一言之命于臣!君不许臣,臣不敢将。

    君许之,乃辞而行。军中之事,不闻君命,皆由将出。临敌决战,无有二心。若此,则无天于上,无地于下,无敌于前,无君于后。是故智者为之谋,勇者为之斗,气厉青云,疾若驰鹜,兵不接刃,而敌降服,战胜于外,功立于内,吏迁士赏,百姓欢悦,将无咎殃。是故风雨时节,五谷丰熟,社稷安宁。

    武王曰:善哉!

【译文】
    主将接受任命后,再拜并回答说:“据我所知,国事不应受外部的干预,作战不能由君主在朝廷内遥控指挥。臣怀二心就不能忠心耿耿地侍奉君主,将帅受君主的牵制,疑虑重重就不能专心专意地去对付敌人。我既已奉命掌握军事大权,[不获胜利]不敢生还。请你允许我照上面的话去做!你不允许,我就不敢担任主将。”

    国君允许了他,主将就辞别君主率军出征。从此军中一切事务,不听命于国君而听命于主将,临敌决战,意志统一。这样,主将就能上不受天时限制,下不受地形限制,前无敌人敢于抵抗,后无君主从中牵制。就能使有知谋的人都为他策划,有勇力的人都为他战斗,士气昂扬直冲霄汉,行动迅速如快马奔腾,兵未交锋而敌已降服。战争取胜于国外,功名显扬于国内,官吏都得到晋升,士卒都得到奖赏,百姓欢欣鼓舞,将帅没有罪过。从此风调雨顺,五谷丰登,国家安宁。

    武王说:好啊!

古诗词网 | 古诗大全 诗句大全 古文翻译 文言文翻译 诗情画意 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选